ويكيبيديا

    "the cities and climate change initiative" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مبادرة المدن وتغير المناخ
        
    • لمبادرة المدن وتغيّر المناخ
        
    • مبادرة المدن وتغيُّر المناخ
        
    the Cities and Climate Change Initiative expanded its scope to assist 43 cities and municipalities, mainly in Asia and Africa. UN وجرى توسيع نطاق مبادرة المدن وتغير المناخ من أجل تقديم المساعدة إلى 43 مدينة وبلدية في آسيا وأفريقيا بالأساس.
    the Cities and Climate Change Initiative is actively engaging with local and national governments in more than 15 countries in the Asia-Pacific region. UN وتعمل مبادرة المدن وتغير المناخ بنشاط مع الحكومات المحلية والوطنية في أكثر من 15 بلدا في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    59. In response to this challenge, UN-Habitat launched the Cities and Climate Change Initiative. UN 59 - ولمواجهة هذا التحدي، أطلق موئل الأمم المتحدة مبادرة المدن وتغير المناخ.
    41. the Cities and Climate Change Initiative, launched in 2009, works with a wide range of external partners to produce measurable results. UN 41 - أطلقت مبادرة المدن وتغير المناخ في عام 2009 وهي تشمل مجموعة كبيرة من الشركاء الخارجيين لتحقيق نتائج يمكن قياسها.
    Taking note of the launch by the United Nations Human Settlements Programme of the Cities and Climate Change Initiative and the Oslo Statement on Cities and Climate Change of 17 March 2009, UN وإذ يحيط علماً بإطلاق برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية لمبادرة المدن وتغيّر المناخ وببيان أوسلو بشأن المدن وتغير المناخ المؤرخ 17 آذار/مارس 2009،
    61. A regional knowledge platform on climate change and cities in Asia and the Pacific was established to support advocacy and capacity-building efforts through the Cities and Climate Change Initiative. UN 61 - وأُنشئ منتدى إقليمي للمعارف بشأن تغير المناخ والمدن في آسيا والمحيط الهادئ لدعم جهود الدعوة وبناء القدرات من خلال مبادرة المدن وتغير المناخ.
    16. In order to facilitate greater coordination and a more concerted response to the challenges facing cities in the area of climate change mitigation and adaptation, UNHabitat established the Cities and Climate Change Initiative, spearheaded by a global campaign on sustainable urbanization. UN 16 - وسعيا لتيسير مزيد من التنسيق وتحقيق استجابة أكثر تضافرا للتحديات التي تواجه المدن في مجال التخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معها، أنشأ موئل الأمم المتحدة مبادرة المدن وتغير المناخ التي تتصدرها حملة عالمية بشأن التحضر المستدام.
    38. In order to facilitate greater coordination and a more concerted response to the challenges facing cities in relation to the mitigation of and adaptation to climate change, UN-Habitat established the Cities and Climate Change Initiative in parallel with the World Urban Campaign. UN 38 - لتيسير مزيد من التنسيق وزياد تضافر الجهود في التصدي للتحديات التي تواجهها المدن فيما يتعلق بالتخفيف من أثر تغير المناخ والتكيف معه، أنشأ موئل الأمم المتحدة مبادرة المدن وتغير المناخ بموازاة مع الحملة الحضرية العالمية.
    Given that the Cities and Climate Change Initiative supports local climate change action, the project is focused on supporting local and national governments in together strengthening national and multilevel governance climate change frameworks for cities, since climate change frameworks need to incorporate local and urban dimensions and urban frameworks need to recognize climate change. UN ونظرا لأن مبادرة المدن وتغير المناخ تؤيد الاجراءات المتخذة على الصعيد المحلي لمواجهة تغير المناخ، يركز هذا المشروع على تقديم الدعم إلى الحكومات المحلية والوطنية في العمل معا على تعزيز أطر الحوكمة الوطنية والمتعددة المستويات للمدن في مجال تغير المناخ، إذ يتعين إدماج الأبعاد المحلية والحضرية في أطر تغير المناخ، وينبغي للأطر الحضرية أن تقر بأهمية تغير المناخ.
    As at December 2011, 36 cities (up from 26 in December 2009) were participating in the Cities and Climate Change Initiative to strengthen the response of cities and local governments to this environmental problem. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2011، شاركت 36 مدينة (مقابل 26 في كانون الأول/ديسمبر 2009) في مبادرة " المدن وتغير المناخ " الرامية إلى تعزيز التدابير التي تتخذها المدن والحكومات المحلية لمواجهة هذه المشكلة البيئية.
    the Cities and Climate Change Initiative builds on the comparative advantages of UN-Habitat in working with urban local authorities and its expertise in urban planning and management to support the efforts of all spheres of government in reducing the ecological footprint of cities while improving their safety and resilience to the effects of climate change. UN وتستفيد مبادرة المدن وتغير المناخ من المزايا النسبية لموئل الأمم المتحدة في العمل مع المدن والسلطات المحلية الحضرية ومن خبرته في مجال تخطيط المناطق الحضرية وإدارتها لدعم جهود جميع الدوائر الحكومية في الحد من التأثير الإيكولوجي للمدن مع العمل في نفس الوقت على تحسين سلامتها وقدرتها على التكيف مع آثار تغير المناخ.
    It consequently supported the Cities and Climate Change Initiative and the World Urban Campaign established by UN-Habitat and furthermore endorsed the recommendation, set forth in paragraph 84 of the Secretary-General's report (A/64/260), concerning the need for all stakeholders to be involved in the endeavours to achieve sustainable urban development. UN ولهذا فإنها تدعم مبادرة المدن وتغير المناخ والحملة الحضارية العالمية التي ينظمها موئل الأمم المتحدة، كما توافق على التوصية التي وردت في الفقرة 84 من تقرير الأمين العام (A/64/260) عن ضرورة إشراك جميع أصحاب المصلحة في هذه المساعي لتحقيق التنمية المستدامة.
    Taking note of the launch by the United Nations Human Settlements Programme of the Cities and Climate Change Initiative and the Oslo Statement on Cities and Climate Change of 17 March 2009, UN وإذ يحيط علماً بإطلاق برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية لمبادرة المدن وتغيّر المناخ وببيان أوسلو بشأن المدن وتغير المناخ المؤرخ 17 آذار/مارس 2009،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد