ويكيبيديا

    "the city of nablus" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مدينة نابلس
        
    • ومدينة نابلس
        
    Israeli occupying forces also shot dead a Palestinian in Al-Ain refugee camp, in the city of Nablus, in the West Bank. UN كما أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلي النار على فلسطيني في مخيم العين للاجئين في مدينة نابلس بالضفة الغربية فأردته قتيلا.
    The first relates to Joseph's Tomb near the city of Nablus and the damage that was done to it. UN الأول متعلق بقبر يوسف قرب مدينة نابلس وما تعرض له من تخريب.
    As an example, the city of Nablus had 30,000 inhabitants in 1944 and now has 108,000. UN وعلى سبيل المثال، فإن مدينة نابلس كان يسكنها ٠٠٠ ٣٠ نسمة في عام ١٩٤٤ وبات يسكنها اﻵن ١٠٨ آلاف نسمة.
    Yesterday, Israeli occupying forces rolled in tanks and shelled the city of Nablus. UN وبالأمس حشدت قوات الاحتلال الإسرائيلي دباباتها وقصفت مدينة نابلس.
    the city of Nablus has been under renewed and reinforced siege since Tuesday, 12 November when around 150 tanks entered the city. UN وكانت مدينة نابلس قد تعرضت لحصار جديد ومشدد منذ يوم الثلاثاء، 12 تشرين الثاني/نوفمبر، عندما دخلت المدينة نحو 150 دبابة.
    Today, the Israeli occupying forces once again launched a raid against the city of Nablus and two adjacent refugee camps. UN واليوم، شنت قوات الاحتلال الإسرائيلية مرة أخرى غارة على مدينة نابلس ومخيمين من مخيمات اللاجئين المجاورة لها.
    This included the uprooting of yet another 100 olive trees in the village of AlSawya, south of the city of Nablus, and the spraying of racist graffiti, such as " Death to Arabs " and " Price Tag " on homes in the area. UN وقد شملت هذه الأعمال اقتلاع 100 شجرة زيتون أخرى في قرية الساوية جنوب مدينة نابلس وكتابة عبارات عنصرية، مثل ' ' الموت للعرب`` و ' ' دفع الثمن``، على جدران المنازل في المنطقة.
    In parallel, there is an ongoing wide-scale Israeli incursion into the city of Nablus in which at least 150 military vehicles and bulldozers have been used. UN وبموازاة ذلك، تجري حاليا عملية توغل إسرائيلية واسعة النطاق في مدينة نابلس حيث استخدمت على الأقل 150 مركبة عسكرية وجرافة.
    39. According to witnesses, the city of Nablus has been strangled by checkpoints. UN 39 - وحسب شهود عيان فإن مدينة نابلس قد اختنقت لكثرة نقاط التفتيش فيها.
    The Israeli action in the city of Nablus on 31 July 2001 was a preemptive action taken against terrorists who were planning an attack on Israeli civilians. UN إن الإجراء الذي اتخذه الجيش الإسرائيلي في مدينة نابلس في 31 تموز/يوليه 2001 كان إجراء وقائيا ضد إرهابيين كانوا يخططون للهجوم على مدنيين إسرائيليين.
    Today, the occupying Power seems posed to deport two Palestinians, Kifah Ajouri and Intisar Ajouri, from where they live near the city of Nablus to the Gaza Strip. UN واليوم تستعد السلطة القائمة بالاحتلال لإبعاد فلسطينيين اثنين، هما كفاح عجوري وانتصار عجوري، من المكان الذي يعيشان فيه قرب مدينة نابلس إلى قطاع غزة.
    the city of Nablus has been subjected to the most brutal measures by the Israeli occupying forces, including the continuous curfew imposed on the whole population of the city. UN وتعرضت مدينة نابلس لأقسى التدابير الوحشية على أيدي القوات الإسرائيلية المحتلة، بما في ذلك استمرار فرض حظر التجول على كافة سكان المدينة.
    Yesterday, those criminals killed a Palestinian civilian, and injured another, while they were trying to harvest olives around the village of Aqraba near the city of Nablus. UN فبالأمس، قتل هؤلاء المجرمون مدنيا فلسطينيا وأصابوا آخر بجروح، عندما كانوا يحاولون جني الزيتون من حول قرية عقربا بالقرب من مدينة نابلس.
    the city of Nablus has been under curfew for 80 continuous days; people there have been living under constant curfew for almost three months and are now being denied access to medical treatment. UN وقد فُرض حظر التجول وما زال مفروضاً على مدينة نابلس منذ 80 يوماً بشكل متواصل؛ وما زال الناس هناك يعيشون تحت حظر التجول المستمر منذ نحو ثلاثة أشهر ويُحرمون الآن من إمكانية الحصول على العلاج الطبي.
    200. On 11 October, it was reported that the city of Nablus had been isolated completely from the rest of the West Bank for the third consecutive week. UN ٢٠٠ - وفي ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر، أفيد بأنه استمر عزل مدينة نابلس تماما عن بقية الضفة الغربية لﻷسبوع الثالث على التوالي.
    Mr. El-Sumari did not die immediately and was taken by the occupying Power to an Israeli military base in the southern part of the city of Nablus. UN ولم يمت السيد السومري على الفور ونقلته السلطة القائمة بالاحتلال إلى قاعدة عسكرية إسرائيلية في الجزء الجنوبي من مدينة نابلس.
    Incursions by the Israeli army were continuing, not only in the Gaza Strip but also in many parts of the West Bank, for instance, in the city of Nablus and nearby camps, including Far'a camp, where an incursion that very day had resulted in injuries to 14 Palestinians. UN فغارات الجيش الإسرائيلي ما برحت مستمرة، ليس فقط في قطاع غزة بل أيضا في مناطق كثيرة من الضفة الغربية، مثلا، في مدينة نابلس والمخيمات القريبة، بما فيها مخيم فرح، حيث أدت غارة في اليوم ذاته إلى إصابة 14 فلسطينيا.
    On Wednesday, 2 January 2008, hundreds of Israeli soldiers in armoured vehicles raided the city of Nablus and the Balata refugee camp there and imposed a curfew on the civilian population. UN ففي يوم الأربعاء، 2 كانون الثاني/يناير 2008، شن المئات من الجنود الإسرائيليين على متن مركبات مصفحة غارة على مدينة نابلس ومخيم بلاطة للاجئين فيها، وفرضوا حظرا للتجول على السكان المدنيين.
    Nablus has been particularly affected: on 17 October, the Israeli army raided the city of Nablus and fired tank shells, killing an elderly civilian and one armed individual, and injuring 14 civilians, including 2 children and a journalist. UN ففي 17 تشرين الأول/أكتوبر، أغار الجيش الإسرائيلي على مدينة نابلس وأطلق قذائف الدبابات، فقتل مدنياً مسناً وشخصاً مسلحاً، وجرح 14 مدنياً من بينهم طفلان وصحفي.
    61. In June 2006 I visited the city of Nablus, which is now completely surrounded by checkpoints which make entrance into and exit from the city impossible for most residents. UN 61- وفي حزيران/يونيه 2006، قمت بزيارة مدينة نابلس التي أصبحت الآن محاطة بالكامل بنقاط تفتيش بحيث بات يتعذر على معظم المقيمين في هذه المدينة الدخول إليها والخروج منها.
    That was nowhere more apparent than in Operation Defensive Shield, in March and April 2002, in which the refugee camp of Jenin and the city of Nablus were subjected to heavy bombardment from air and land before IDF troops entered, employing bulldozers to facilitate their movement and allegedly using Palestinian civilians as human shields against snipers. UN واتضح ذلك بجلاء في عملية الدرع الواقي، في آذار/مارس ونيسان/أبريل 2002، التي تعرض فيها مخيم جنين للاجئين ومدينة نابلس لقصف مكثف بالقنابل من الجو والأرض قبل أن تدخلهما قوات جيش الدفاع الإسرائيلي مستخدمة الجرافات لتيسير حركتها، ويزعم أنها استخدمت المدنيين من الفلسطينيين كدروع بشرية لمواجهة القناصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد