ويكيبيديا

    "the civilian police component of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عنصر الشرطة المدنية في
        
    • عنصر الشرطة المدنية التابع
        
    • العنصر الخاص بالشرطة المدنية للبعثة
        
    • عنصر الشرطة المدنية لبعثة
        
    • عنصر شرطة مدنية في
        
    • وعنصر الشرطة المدنية
        
    • لعنصر الشرطة المدنية لعملية
        
    • بعنصر الشرطة المدنية
        
    • بدأ عنصر الشرطة المدنية
        
    • أفراد عنصر الشرطة المدنية
        
    • عنصر الشرطة المدنية بالبعثة
        
    • لعنصر الشرطة المدنية في
        
    • لعنصر الشرطة المدنية من
        
    The strength of the civilian police component of MINURSO currently stands at 26 officers, of an authorized total of 81. UN ويبلغ قوام عنصر الشرطة المدنية في البعثة حاليا ٢٦ ضابطا، من عدد إجمالي مأذون به يبلغ ٨١ ضابطا.
    the civilian police component of United Nations peacekeeping operations has increased significantly, both in size and scope of operations. UN ازداد عنصر الشرطة المدنية في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام بشكل ملحوظ من حيث حجمه ونطاق عملياته.
    I have the honour to refer to the civilian police component of the United Nations Mission in East Timor (UNAMET). UN أتشرف بأن أشير إلى عنصر الشرطة المدنية التابع لبعثة اﻷمم المتحدة في تيمور الشرقية.
    In this connection, the civilian police component of MONUA submitted to the Government of Angola a programme of training for ANP in internationally accepted police procedures and standards, including respect and protection of human rights. UN وفي هذا الصدد، قدم عنصر الشرطة المدنية التابع للبعثة إلى الحكومة اﻷنغولية برنامج تدريب للشرطة الوطنية اﻷنغولية في مجال إجراءات ومعايير الشرطة المقبولة دوليا، بما في ذلك احترام حقوق اﻹنسان وحمايتها.
    19. The current strength of the civilian police component of MINURSO stands at 80 civilian police officers, under the command of Inspector General Om Prakash Rathor (India). UN 19 - يبلغ قوام العنصر الخاص بالشرطة المدنية للبعثة في الوقت الراهن 80 من رجال الشرطة المدنية يقودهم المفتش العام اوم براكاش راتور (الهند).
    I have the honour to refer to the civilian police component of the United Nations Mission in East Timor (UNAMET). UN أتشرف باﻹشارة الى عنصر الشرطة المدنية في بعثة اﻷمم المتحدة في تيمور الشرقية.
    Composition and strength of the civilian police component of UN تكوين وقوام عنصر الشرطة المدنية في بعثة اﻷمم المتحدة
    Composition and strength of the civilian police component of UNMIH Algeria 15 Argentina 99 UN تكوين وقوام عنصر الشرطة المدنية في بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي
    Military operations are headed by a Force Commander at the D-2 level, while a police Commissioner, also at the D-2 level, heads the civilian police component of the Mission. UN ويرأس العمليات العسكرية قائد للقوة برتبة مد-2، بينما يرأس عنصر الشرطة المدنية في البعثة مفوض شرطة، وهو أيضا برتبة مد-2.
    Military operations are headed by a Force Commander at the D-2 level, while a police Commissioner, also at the D-2 level, heads the civilian police component of the Mission. UN ويرأس العمليات العسكرية قائد للقوة برتبة مد-2، بينما يرأس عنصر الشرطة المدنية في البعثة مفوض شرطة وهو أيضا برتبة مد-2.
    16. the civilian police component of MONUA, which is currently composed of 318 officers, is now deployed to 46 locations. UN ١٦ - يتكون عنصر الشرطة المدنية التابع لبعثة المراقبين حاليا من ٣١٨ فردا، وينتشر اﻵن في ٤٦ موقعا.
    The re-establishment of the civilian police component of MINURSO is also under way. UN كما تجري حاليا إعادة إنشاء عنصر الشرطة المدنية التابع للبعثة.
    the civilian police component of United Nations peacekeeping operations has increased significantly, both in size and scope of operations. UN فقد ازداد عنصر الشرطة المدنية التابع لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام بصورة ملموسة، سواء من حيث حجم العمليات أو نطاقها.
    10. the civilian police component of the mission represents an important asset to the operation. UN ١٠ - ويشكل عنصر الشرطة المدنية التابع للبعثة عنصرا هاما في العملية.
    17. The current strength of the civilian police component of MINURSO stands at 47 officers, under the command of Inspector General Om Prakash Rathor (India). UN 17 - يبلغ قوام العنصر الخاص بالشرطة المدنية للبعثة في الوقت الراهن 47 من رجال الشرطة المدنية، يقودهم المفتش العام، أوم براكاش راتور (الهند).
    the civilian police component of UNAMSIL might have been set at the very low figure of six advisers because of the involvement of other international organizations. UN وربما يكون تشكيل عنصر الشرطة المدنية لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون من عدد منخفض جدا يتألف من ستة مستشارين راجعا إلى مشاركة منظمات دولية أخرى.
    (d) The Panel recommends that a revolving on-call list of about 100 police officers and related experts be created in UNSAS to be available on seven days' notice with teams trained to create the civilian police component of a new peacekeeping operation, train incoming personnel and give the component greater coherence at an early date; UN (د) يوصي الفريق بالقيام في إطار نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية، بوضع " قائمة احتياطي " متغيرة تضم 100 من ضباط الشرطة والخبراء المرتبطين بهم ليكونوا جاهزين، في غضون مهلة قدرها سبعة أيام بالإضافة إلى أفرقة مدربة من أجل إنشاء عنصر شرطة مدنية في عملية جديدة لحفظ السلام، وتدريب الأفراد الوافدين وتحقيق تماسك ذلك العنصر على وجه السرعة؛
    The military capacity and the civilian police component of missions had been enhanced and the United Nations agencies had increasingly focused on political and social issues. UN وتعززت القدرة العسكرية للبعثات وعنصر الشرطة المدنية فيها، وازداد تركيز وكالات الأمم المتحدة على القضايا السياسية والاجتماعية.
    These proposed additional temporary staff are required to provide support services to the civilian police component of ONUMOZ. UN إن هؤلاء الموظفين المؤقتين اﻹضافيين المقترحين لازمون لتقديم خدمات الدعم لعنصر الشرطة المدنية لعملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق.
    Doctrine on the civilian police component of peace-keeping missions should be developed by a process similar to that described in paragraphs 30 and 31 above for the electoral component. UN ينبغي وضع مبدأ يتعلق بعنصر الشرطة المدنية لبعثات حفظ السلم من خلال عملية مماثلة للعملية الموصوفة في الفقرتين ٣٠ و ٣١ أعلاه والتي تتعلق بالعنصر الانتخابي.
    In addition, the civilian police component of MINURCA started its first one-month training session of 60 members of the national gendarmerie on 11 August. UN باﻹضافة إلى ذلك، بدأ عنصر الشرطة المدنية التابع للبعثة أول دورة تدريبية مدتها شهر واحد ﻟ ٦٠ شرطيا من قوات الدرك الوطنية في ١١ آب/أغسطس.
    35. As at 31 August, the civilian police component of MINURSO totalled 92 officers. UN ٥٣ - وحتى ١٣ آب/أغسطس، كان مجموع أفراد عنصر الشرطة المدنية التابع للبعثة يبلغ ٢٩ ضابطا.
    15. During the reporting period, the civilian police component of MINURSO continued to assist the Identification Commission at the identification centres. UN ١٥ - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصل عنصر الشرطة المدنية بالبعثة مساعدة لجنة تحديد الهوية في مراكز تحديد الهوية.
    The Planning Officer is needed to develop operational plans for the civilian police component of new peacekeeping missions and make changes to the plans for civilian police components of current missions. UN وموظف التخطيط لازم لوضع خطط تشغيلية لعنصر الشرطة المدنية في بعثات حفظ السلام الجديدة وﻹجراء تغييرات في الخطط المتعلقة بعناصر الشرطة المدنية في البعثات الحالية.
    Extended monitoring will be undertaken in all regions of the country as soon as conditions permit, and a comprehensive overview of the assets required for the civilian police component of UNMIH, both in personnel and equipment, will be shortly forwarded to Headquarters. UN وثمة رصد واسع النطاق سوف يتم في جميع مناطق البلد بمجرد أن تسمح اﻷوضاع بذلك، كما سيقدم قريبا إلى المقر استعراض شامل لﻷصول اللازمة لعنصر الشرطة المدنية من البعثة، سواء من حيث اﻷفراد أو المعدات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد