ويكيبيديا

    "the client" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العميل
        
    • العميلة
        
    • الزبون
        
    • المستفيدة
        
    • العملاء
        
    • للعميل
        
    • الموكل
        
    • بالعميل
        
    • الزبائن
        
    • للعملاء
        
    • الزبونة
        
    • للزبون
        
    • والعميل
        
    • وموكله
        
    • المتلقية للخدمات
        
    Then, throughout the relationship with the client, they must monitor transactions, including with respect to the source of funds. UN وبعد ذلك، يتعين عليها التدقيق في معاملات العميل ما دامت تتعامل معه، وبخاصة فيما يتعلق بمصدر أمواله.
    Some agencies release the relevant information only after the transaction has been approved and subject to authorization from the client. UN وبعض الوكالات لا تكشف عن المعلومات ذات الصلة إلا بعد الموافقة على الصفقة وشريطة الحصول على إذن العميل.
    For instance, genuine incentives may require a hierarchical structure for trainers which offers parity with senior positions in the client industry. UN وعلى سبيل المثال، قد تقتضي الحوافز الحقيقية وضع هيكل هرمي للمدربين يتيح التعادل مع المناصب العليا في الصناعة العميلة.
    In most cases, the TMC is an implant in the client organization and all office-related costs are borne by the latter. UN وفي معظم الحالات، تكون هذه الشركة موجودة داخل المنظمة العميلة وتتحمل هذه المنظمة جميع التكاليف المتصلة بالمكتب.
    Boys who were interviewed declared that most of them never accept less than 1,000 koruny when the client is a foreigner. UN وذكر الفتيان الذي تم استجوابهـم أن معظمهـم لا يقبـل أبـدا أقـل مـن ٠٠٠ ١ كورونا عندما يكون الزبون أجنبياً.
    The lower achievement was due to the client missions not submitting complete documentation in a timely manner UN يعزى انخفاض مستوى الإنجاز إلى عدم قيام البعثات المستفيدة بتقديم الوثائق الكاملة في الوقت المناسب
    the client board will represent stakeholders' perspectives and be requested to evaluate programme performance and delivery. UN وسوف يمتثل مجلس العملاء وجهات نظر أصحاب المصلحة، كما سيطلب إليه تقييم أداء البرامج وتنفيذها.
    Any such apprehension must be consistent with applicable national or international law and be reported to the client without delay. UN ويجب أن يكون كل اعتقال متمشيا مع القانون الوطني والقانون الدولي الساريين وأن يُبلَغ العميل دون تأخير بذلك.
    For instance, with prostitution, it is generally the commercial sex worker and not the client that is arrested and prosecuted. UN ففي حالة البغاء، على سبيل المثال، المشتغل بالجنس التجاري وليس العميل هو الذي يقبض عليه ويحاكم بصفة عامة.
    Uh, you don't have to worry. I can handle the client. Open Subtitles لا يجب عليك ان تقلق يمكنني ان اتعامل مع العميل
    Which means the client you lost was breaking the law. Open Subtitles ويعني ذلك بأن العميل الذي خسرته .كان يخرق القانون
    Sometimes, on these occasions, the client will take me out. Open Subtitles أحياناً في هذه المناسبات قد يصطحبني العميل إلى الخارج
    In most cases, the TMC is an implant in the client organization and all office-related costs are borne by the latter. UN وفي معظم الحالات، تكون هذه الشركة موجودة داخل المنظمة العميلة وتتحمل هذه المنظمة جميع التكاليف المتصلة بالمكتب.
    At 1815 hours the client militia fired an 81-mm mortar shell, from its position on Razlan hill, at the area around Sujud hill. UN - الساعة ١٥/١٨، أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة الرزلان قذيفة هاون من عيار ٨١ ملم على محيط تلة سجد.
    At 1210 hours the client militia fired five 81-mm mortar shells at the Ru'us al-Afranj district from its position on Anan hill. UN - الساعة ١٠/١٢، أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة انان خمس قذائف هاون من عيار ٨١ ملم على محلة رؤوس الافرنج.
    the client says he needs you there a couple days early... says that's part of the deal. Open Subtitles الزبون يقول ان يريدك هناك ابكر بيومين يقول انه يريد ان يكون جزء من الصفقه
    We're not just about servicing the client, if you will. Open Subtitles نحن لا نبلبّي رغبات الزبون فحسب، إن صحّ القول
    I told the client the cups would be there by three Open Subtitles لقد أخبرت الزبون أن الكؤوس ستكون موجودة في الساعة الثالثة
    The lower achievement was due to the client missions not submitting complete documentation in a timely manner. UN ويعزى انخفاض مستوى الإنجاز إلى أن البعثات المستفيدة لم تقدم الوثائق الكاملة في الوقت المناسب.
    In this report, the target audience is called the client. UN وفي هذا التقرير، نطلق على الجمهور المستهدف اسم العملاء.
    current clearing up of suspicious behaviour of the client; UN :: القيام بتوضيح السلوك المشبوه للعميل على الفور؛
    In cases where the client is detained additional measures need to be adopted in order to guarantee a direct and confidential communication of the client with legal counsel; UN وفي حال اعتقال الموكل يجب اتخاذ إجراءات إضافية من أجل ضمان تواصل الموكل مع المستشار القانوني بشكل مباشر وسري؛
    I would argue that we find new representation for Mr. Dobbs and stick with the client who's been with us longest. Open Subtitles أنا ربما أزعم أننا وجدنا تمثيلاً جديداً للسيد دوبس ونلتزم بالعميل الذى كان معنا لفترة أطول
    In other words, the new unit would also provide support to, as well as more intensive training for, the client servicing staff. UN وبعبارة أخرى، ستقدم الوحدة الجديدة أيضا الدعم فضلا عن التدريب الأكثر كثافة لموظفي خدمة الزبائن.
    Securing such information is necessary before a compliance officer can open the client's account for trading purposes. UN والحصول على هذه المعلومات ضروري قبل أن يتسنى للموظف المسؤول فتح حساب للعملاء لأغراض التجارة.
    I'm here where is the client that i'm suped to help? Open Subtitles .حسناً، اعتني بنفسك أين الزبونة التي سأساعدها؟
    Only if the correction fails may the client also claim a reduction of fees or cancellation of the contract. UN ولا يجوز للزبون إلا إذا فشل التصحيح أن يطالب أيضا بتخفيض الرسوم أو إلغاء العقد.
    That means the company offers the service, but the terms are negotiated between the client and me. Open Subtitles وذلك يعني أنّ الشركة تعرض الخدمة، لكن يتمّ التفاوض على الشروط بيني أنا والعميل.
    Now, I won't be judgmental, but I think it's crucial that the attorney and the client are truthful with each other. Open Subtitles والآن، لن يكون هذا حكمي لكن أعتقد أنهُ لأمر مهم بأن يكون المحامي وموكله .صادقين مع بعضهم البعض
    Steering Committee-approved functions and posts transferred from the client missions to the Regional Service Centre UN :: نقل المهام والوظائف التي وافقت عليها اللجنة التوجيهية من البعثات المتلقية للخدمات إلى مركز الخدمات الإقليمي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد