As at 30 June 1999, the closing date for signature, 21 States had signed the Agreement. | UN | وحتى 30 حزيران/يونيه 1999 تاريخ إغلاق باب التوقيع بلغ عدد الدول التي وقعت الاتفاق 21 دولة. |
(ii) Accept, accept with modifications, or reject the proposed new methodology, based on the information received and any independent research it deems appropriate, within XX days of the closing date for public comments; | UN | `2` قبول المنهجية الجديدة المقترحة أو قبولها مع إدخال تعديلات، أو رفضها، استناداً إلى المعلومات الواردة وأي بحث مستقل يراه مناسباً، وذلك في غضون كذا يوم من تاريخ إغلاق باب تقديم التعليقات من الجمهور؛ |
At the closing date for signature, 21 States had signed the Agreement. | UN | وفي تاريخ إقفال باب التوقيع، كانت 21 دولة قد وقعت الاتفاق. |
At the closing date for signature, 21 States had signed the Agreement. | UN | وفي تاريخ إقفال باب التوقيع، كانت 21 دولة قد وقعت الاتفاق. |
1. As at 30 April 1993, the closing date of the tenth session of the Committee against Torture, there were 72 States parties to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. | UN | ١ - في ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩٣، وهو تاريخ اختتام الدورة العاشرة للجنة مناهضة التعذيب، كانت هناك ٧٢ دولة طرفا في اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
4. On 1 June 2007, the closing date of the thirty-eighth session, there were 185 States parties to the Convention. | UN | 4 - وفي 1 حزيران/يونيه 2007، وهو تاريخ انتهاء الدورة الثامنة والثلاثين، وصل عدد الدول الأطراف في الاتفاقية إلى 185 دولة. |
11. the closing date for the applications was 15 April 2014. | UN | ١١ - وكان الموعد النهائي لتقديم الطلبات هو ١٥ نيسان/أبريل ٢٠١٤. |
In recent years, the closing date has been the Monday before the opening of the next session. | UN | وفي السنوات الأخيرة، كان تاريخ الاختتام هو يوم الاثنين السابق على افتتاح الدورة التالية. |
Accept, accept with modifications, or reject the proposed new methodology, based on the information received and any independent research it deems appropriate, within XX days of the closing date for public comments; | UN | `7` قبول المنهجية الجديدة، أو قبولها مع التعديلات، أو رفضها، إستناداً إلى المعلومات التي تم تلقيها وإلى أي بحث مستقل يراه مناسباً في غضون س س يوماً من تاريخ إغلاق باب التعليقات من الجمهور؛ |
While 45 nominations were received by the closing date, one nomination was subsequently withdrawn on 13 December 2002. | UN | وحتى تاريخ إغلاق باب القبول، ورد 45 ترشيحا، وبعد ذلك سُحب ترشيح واحد في 13 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
25. After 17 October 1998, the closing date for signature at the Ministry of Foreign Affairs of Italy, the Statute will be deposited with the Secretary—General of the United Nations. | UN | ٥٢ - وبعد ٧١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٨٩٩١، وهو تاريخ إغلاق باب التوقيع في وزارة الخارجية اﻹيطالية، سيودع النظام اﻷساسي لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة. |
25. After 17 October 1998, the closing date for signature at the Ministry of Foreign Affairs of Italy, the Convention will be deposited with the Secretary-General of the United Nations. | UN | ٢٥ - وبعد ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، وهو تاريخ إغلاق باب التوقيع في وزارة الخارجية اﻹيطالية، ستودع الاتفاقية لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة. |
At the closing date for signature, 21 States had signed the Agreement. | UN | وفي تاريخ إقفال باب التوقيع، كانت 21 دولة قد وقعت على الاتفاق. |
At the closing date for signature, 21 States had signed the Agreement. | UN | وفي تاريخ إقفال باب التوقيع، كانت 21 دولة قد وقعت على الاتفاق. |
At the closing date for signature, 21 States had signed the Agreement. | UN | وفي تاريخ إقفال باب التوقيع، كانت 21 دولة قد وقعت على الاتفاق. |
As of 1 February 2008, the closing date of the forty-seventh session of the Committee, 124 States were parties to the Optional Protocol and another 33 had signed it. | UN | وفي 1 شباط/فبراير 2008، وهو تاريخ اختتام الدورة السابعة والأربعين للجنة، كانت هناك 124 دولة طرفاً في البروتوكول الاختياري كما كانت 33 دولة أخرى قد وقعته. |
1. As at 6 December 1996, the closing date of the fifteenth session of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, 135 States had ratified or acceded to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, which was adopted by the General Assembly in resolution 2200 A (XXI) of 16 December 1966 and opened for signature and ratification in New York on 19 December 1966. | UN | ١- في ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١، وهو تاريخ انتهاء الدورة الخامسة عشرة للجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، كانت هناك ٥٣١ دولة قد صدقت على العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية أو انضمت إلى هذا العهد الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها ٠٠٢٢ ألف )د - ١٢( المؤرخ في ٦١ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١ والذي عرض للتوقيع والتصديق عليه في نيويورك في ٩١ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٦٩١. |
18. For the 1998 Fellowship Programme, 201 applications from 77 countries and Palestine had been received by the closing date. | UN | ١٨ - وفيما يتعلق ببرنامج الزمالات لعام ١٩٩٨، قُدم ٢٠١ طلب من ٧٧ بلدا بحلول الموعد النهائي لتقديم الطلبات. |
In recent years, the closing date has been the Monday before the opening of the next session. | UN | وفي السنوات الأخيرة، كان تاريخ الاختتام هو يوم الاثنين السابق على افتتاح الدورة التالية. |
The Secretary-General addressed a further note dated 18 April 1996 to the States Parties and observer States, reminding them of the closing date, 17 June 1996, for the receipt of nominations. | UN | ووجه اﻷمين العام مذكرة أخرى بتاريخ ١٨ نيسان/أبريل ١٩٩٦ الى الدول اﻷطراف والدول المراقبة، ذكرها فيها بالموعد النهائي لتلقي الترشيحات وهو ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٦. |
Only three proposals were received by the closing date. | UN | ولم يرد حتى تاريخ الإقفال سوى ثلاثة مقترحات. |
The primary focus of the new project, the closing date of which appeared to be 30 July 2015, was co-financing for enterprise investment in conversion to non-ozone-depleting alternatives, specifically in the foam, commercial or industrial refrigeration, solvent and refrigeration sectors. | UN | وكان محور التركيز الأوّلي للمشروع الجديد، وتاريخ انتهائه كان على ما يبدو في 30 تموز/يوليه 2015، المشاركة في التمويل فيما يتعلق باستثمار المؤسسات في التحوُّل إلى بدائل غير مستنفدة للأوزون، وبالتحديد في قطاعات الرغوة والتبريد التجاري أو الصناعي، والمذيبات والتبريد. |
In section II.C, which relates to the closing date of the fifty-second session, the General Committee recommends to the General Assembly that the fifty-second session recess not later than Tuesday, 16 December this year. | UN | وفي الفرع الثاني - جيم المتعلق بتاريخ اختتام الدورة الثانية والخمسين، يوصي المكتب الجمعية العامة بأن تعلﱠق الدورة الثانية والخمسون في موعد لا يتجاوز يوم الثلاثاء، ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر من هذا العام. |
3. Any Saharan meeting any of the above criteria must be 18 years of age or over on the closing date for inclusion in the voters list, which date shall be established by the Special Representative in accordance with regulation 13 of the General Regulations. | UN | ٣ - على كل صحراوي يُنطبق عليه أحد هذه المعايير المذكورة أعلاه أن يكون قد بلغ ١٨ عاما أو أكثر في ختام المهلة المحددة للقيد في جداول الناخبين الذي سيحددها الممثل الخاص طبقا للمادة ١٣ من اﻷنظمة العامة. المعيار اﻷول |
South Africa would not support any attempts of that kind, and he hoped that States which still had misgivings about the jurisdiction of the Court would reconsider their positions, sign the Rome Statute before the closing date, and then ratify it. | UN | وأعلن أن جنوب أفريقيا لن تدعم أية محاولات من هذا النوع، وأنه يأمل في أن الدول التي لا تزال تخامرها الشكوك بشأن ولاية المحكمة ستعيد النظر في مواقفها، وتوقع النظام الأساسي الصادر في روما قبل حلول موعد إغلاق باب توقيعه، ثم تصدق عليه. |
9. For the 2006 International Law Fellowship Programme, which was conducted in English, 321 applications from 92 countries had been received by the closing date. | UN | 9 - وبالنسبة لبرنامج الزمالات في مجال القانون الدولي لعام 2006، الذي نفذ باللغة الانكليزية، بلغ عدد الطلبات الواردة حتى الموعد النهائي للقبول 321 طلبا من 92 بلدا. |