ويكيبيديا

    "the co-chairpersons" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الرئيسين المشاركين
        
    • الرئيسان المشاركان
        
    • من رئيسي
        
    • الرئيسان المتشاركان
        
    • وافتتح
        
    • عن رئيسي
        
    • رئيسي العملية
        
    • الرئيسان الشريكان
        
    • الرئيسين المشتركين
        
    • اشترك في رئاسة
        
    • رئيسا الفريق
        
    • بالرئيسين المشاركين
        
    the Co-Chairpersons would transmit any recommendations, on behalf of the working group, to the Commission at its fifty-third session. UN وقال إن الرئيسين المشاركين سيقدمان، نيابة عن الفريق العامل، أي توصيات إلى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين.
    the Co-Chairpersons could be appointed for a two-year period. UN كما رئي تعيين الرئيسين المشاركين لمدة سنتين.
    the Co-Chairpersons have done well in the consultations they had undertaken and the strenuous efforts they made. UN لقد أبلى الرئيسان المشاركان بلاء حسنا في المشاورات التي اضطلعا بها والجهود الشاقة التي بذلاها.
    The meeting generally endorsed the Co-Chairpersons' summary of discussions. UN وأيد الاجتماع بوجه عام موجز المناقشات الذي أعده الرئيسان المشاركان.
    Letter dated 22 June 2001 from the Co-Chairpersons of the Consultative Process addressed to the President of the General Assembly UN رسالة مؤرخة 22 حزيران/يونيه 2001 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من رئيسي العملية التشاورية
    the Co-Chairpersons thanked the participants for the commitment shown and for the efforts undertaken during the deliberations of the working group. UN وأعرب الرئيسان المتشاركان عن شكرهما للمشاركين على ما أبدوه من التزام وما بذلوه من جهود أثناء مداولات الفريق العامل.
    At the outset, I wish to congratulate the Co-Chairpersons on their elections. UN في البداية أود أن أهنئ الرئيسين المشاركين على انتخابهما.
    My heartiest congratulations to both of the Co-Chairpersons. UN وأتقدم بتهاني القلبية إلى كل من الرئيسين المشاركين.
    75. Delegations in general acknowledged that the summary of trends represented the Co-Chairpersons understanding of the issues. UN 75 - وقد اعترفت الوفود عموما بأن موجز الاتجاهات يمثل فهم الرئيسين المشاركين للمسائل المطروحة.
    I would like to thank the Co-Chairpersons for the work that they carried out in that regard. UN وأود أن أشكر الرئيسين المشاركين على العمل الذي قاما به في ذلك الصدد.
    Letter dated 30 July 2007 from the Co-Chairpersons of the Consultative Process addressed to the President of the General Assembly UN رسالة مؤرخة 30 تموز/يوليه 2007 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الرئيسين المشاركين للعملية التشاورية
    They suggested that the Co-Chairpersons be appointed as soon as possible by the President of the General Assembly so that the preparations for the meeting, including the identification of panellists, could begin as soon as possible. UN كما اقترحت أن يُعين رئيس الجمعية العامة الرئيسين المشاركين في أسرع وقت ممكن كي يتسنى الشروع في أقرب وقت ممكن في الأعمال التحضيرية للاجتماع، بما في ذلك تحديد أعضاء حلقات النقاش.
    Some delegations made some suggestions which the Co-Chairpersons agreed to reflect in the final text. UN وقدمت بعض الوفود بعض الاقتراحات التي وافق الرئيسان المشاركان على إدراجها في النص النهائي.
    the Co-Chairpersons elaborated a format for the discussions of the Working Group that best facilitates its work, in accordance with the rules of procedure and practices of the General Assembly. UN ووضع الرئيسان المشاركان شكلا ييسر، كأحسن ما يمكن، مناقشات الفريق العامل، وفقا للنظام الداخلي للجمعية العامة وممارساتها.
    the Co-Chairpersons suggest that the General Assembly: UN يقترح الرئيسان المشاركان أن تقوم الجمعية العامة بما يلي:
    the Co-Chairpersons summarized the discussion of the round table. UN ولخص الرئيسان المشاركان المناقشات التي دارت في اجتماع المائدة المستديرة.
    Letter dated 20 May 2002 from the Co-Chairpersons of the Consultative Process addressed to the President of the General Assembly UN رسالة مؤرخة 20 أيار/مايو 2002 موجَّهة إلى رئيس الجمعية العامة من رئيسي العملية التشاورية
    Letter dated 29 June 2004 from the Co-Chairpersons of the Consultative Process addressed to the President of the General Assembly UN رسالة مؤرخة 29 حزيران/يونيه 2004 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيسي العملية التشاورية
    The plenary noted the information provided by the Co-Chairpersons, who will report on any outcomes of the dialogue with the Basel Compliance Committee at the next meeting of the plenary. UN وأحاطت اللجنة بكامل هيئتها علماً بالمعلومات التي قدمها الرئيسان المتشاركان اللذان سيُبلغان، أثناء الاجتماع المقبل للجنة بكامل هيئتها، عن أية نتائج تنبثق عن الحوار مع لجنة بازل للامتثال.
    the Co-Chairpersons, Ann Therese Ndong-Jatta, Minister for Education of the Gambia, and Peter Hansen, Commissioner-General, United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East, initiated the dialogue. UN وافتتح الحوار رئيسة الاجتماع، آن تيريز ندونغ - جاتا، وزيرة التعليم في غامبيا، وبيتر هانسن، المدير العام لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا).
    We have the honour to submit to you the outcome of the meeting, which consists of the attached joint statement of the Co-Chairpersons of the Working Group. UN ونتشرف بأن نقدم إليكم نتيجة الاجتماع، التي تتمثل في البيان المشترك المرفق الصادر عن رئيسي الفريق العامل.
    We commend the Co-Chairpersons of the Consultative Process, Ambassador Slade and Mr. Alan Simcock, for their illuminating report. UN ونثني على رئيسي العملية التشاورية، السفير سليد والسيد ألان سيمكوك، لتقريرهما المفيد.
    2. On Friday, 10 June 2005, the meeting commenced its consideration of the elements proposed by the Co-Chairpersons. UN 2 - وفي يوم الجمعة 10 حزيران/يونيه 2005، شرع المجتمعون في النظر في العناصر التي اقترحها الرئيسان الشريكان.
    21. I am confident that the Co-Chairpersons will navigate the Consultative Process so that it can meet effectively the challenges of transition from establishing the required norms to their implementation. UN 21 - وإنني على ثقة من أن الرئيسين المشتركين سيوجهان دفة العملية التشاورية بحيث تتلاءم، بصورة فعالة، مع تحديات الانتقال من إقرار المعايير المطلوبة إلى تنفيذها.
    27. the Co-Chairpersons of round table 1, David Thompson, Prime Minister of Barbados, and Mirko Cvetković, Prime Minister of Serbia, presided over the round table. UN 27 - اشترك في رئاسة اجتماع المائدة المستديرة 1 ديفيد تومسون، رئيس وزراء بربادوس وميركو سفيتكوفيتش، رئيس وزراء صربيا.
    47. At the same meeting, the Co-Chairpersons of Working Group III, Lars-Göran Engfeldt (Sweden) and Ositadinma Anaedu (Nigeria), commented on the dialogues. UN 47 - وفي الجلسة نفسها، علَّـق رئيسا الفريق العامل الثالث، لارس - غوران إنغفيلد (السويد) وأوسيتادمنا أنيادو (نيجيريا)، على الحوارات.
    I commend the Co-Chairpersons for the work carried out under their leadership, and I express the hope that the present reforms will be implemented. UN وأشيد بالرئيسين المشاركين للعمل الذي تم إنجازه تحت قيادتهما، وأعرب عن أملي في تنفيذ الإصلاحات الحالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد