ويكيبيديا

    "the collection and dissemination of information" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • جمع ونشر المعلومات
        
    • جمع ونشر معلومات
        
    • وجمع المعلومات ونشرها
        
    • وجمع ونشر المعلومات
        
    • لجمع ونشر المعلومات
        
    • جمع وتعميم المعلومات
        
    • لجمع وتعميم المعلومات
        
    • لجمع المعلومات ونشرها
        
    • تجميع ونشر المعلومات
        
    • جمع المعلومات وتوزيعها
        
    Home countries can assist in the collection and dissemination of information related to investment opportunities in developing countries. UN ويمكن لبلدان المنشأ أن تساعد في جمع ونشر المعلومات المتصلة بالفرص الاستثمارية المتاحة في البلدان النامية.
    Home countries can assist in the collection and dissemination of information related to investment opportunities in developing countries. UN ويمكن لبلدان المنشأ أن تساعد في جمع ونشر المعلومات المتصلة بالفرص الاستثمارية المتاحة في البلدان النامية.
    Mongolia’s plan refers to the collection and dissemination of information regarding women in decision-making. UN وتشير خطة منغوليا إلى جمع ونشر المعلومات عن المرأة في مناصب صنع القرار.
    He felt that the collection and dissemination of information on these experiences and activities is a matter of priority for TCDC. UN وأعرب عن اعتقاده بأن جمع ونشر معلومات عن هذه التجارب واﻷنشطة يمثل مسألة ذات أولوية للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    It should also be noted that the present programmes and projects concerning security issues consist of research and the collection and dissemination of information. UN ومن الجدير بالملاحظة أيضا أن البرامج والمشاريع الحالية المتعلقة بمسائل الأمن تتكون من البحوث وجمع المعلومات ونشرها.
    Further, the Committee has emphasized the essential contribution of the Division for Palestinian Rights as a centre for research, monitoring, the preparation of studies and the collection and dissemination of information on all issues related to the question of Palestine. UN وتبرز اللجنة أيضا اﻹسهام الجوهري لشعبة الحقوق الفلسطينية كمركز للبحث والرصد وإعداد الدراسات وجمع ونشر المعلومات بشأن جميع المسائل المتصلــــة بقضية فلسطين.
    Support to the collection and dissemination of information on the priority themes of the CST UN الدعم المقدّم لجمع ونشر المعلومات المتعلقة بالمواضيع ذات الأولوية للجنة العلم والتكنولوجيا
    The Congress also planned to develop similar contacts with other organizations active in the collection and dissemination of information in the field of industrial development. UN ويعتزم المؤتمر أيضا إجراء اتصالات مماثلة مع منظمات أخرى تعمل في جمع ونشر المعلومات المتعلقة بالتنمية الصناعية.
    UNIDO regional and global networks assist in the collection and dissemination of information. UN وتساعد الشبكة اﻹقليمية والعالمية لليونيدو في جمع ونشر المعلومات.
    The Commission on Narcotic Drugs highlighted the role of modern technology in the collection and dissemination of information on narcotic drugs, psychotropic substances and precursor chemicals. UN وأبرزت لجنة المخدرات دور التكنولوجيا الحديثة في جمع ونشر المعلومات المتعلقة بالمخدرات والمؤثرات العقلية والسلائف الكيميائية.
    Home countries can assist in the collection and dissemination of information related to investment opportunities in developing countries, including through technical assistance and the organization of investment missions and seminars. UN ويمكن للبلدان المستضيفة أن تساعد على جمع ونشر المعلومات المتصلة بالفرص الاستثمارية المتاحة في البلدان النامية بطرق شتى تشمل المساعدة التقنية وتنظيم البعثات والحلقات الدراسية في مجال الاستثمار.
    Women’s groups play an important role in the collection and dissemination of information about the needs and activities of rural women at all levels, activities which are now facilitated by electronic communications technology. UN وتضطلع المجموعات النسائية بدور هام في جمع ونشر المعلومات عن احتياجات المرأة الريفية وأنشطتها على جميع المستويات، وهي أنشطة ميسرة اﻵن بفضل تكنولوجيا الاتصالات الالكترونية.
    In our view, the collection and dissemination of information on law of the sea matters is another important function that the United Nations Secretariat must continue to perform. UN ومن رأينا أن جمع ونشر المعلومات عن مسائل قانون البحار وظيفة هامة أخرى يجب على اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة أن تواصل القيام بها.
    This experience gained in the collection and dissemination of information could be used in support of new activities requested by the Conference of the Parties related to technology transfer and to a reporting framework for activities implemented jointly. UN ويمكن الاستفادة من هذه التجربة التي اكتسبت في جمع ونشر المعلومات وذلك لدعم أنشطة جديدة يطلبها مؤتمر اﻷطراف فيما يتصل بنقل التكنولوجيا وإطار لتقديم التقارير عن اﻷنشطة التي تنفذ بصورة مشتركة.
    the collection and dissemination of information and United Nations systems for early warning of natural disasters have to be further strengthened. UN ولا بد أيضا من الاستمرار في تعزيز أعمال جمع ونشر المعلومات عن الكوارث الطبيعية، ونظم اﻷمم المتحدة لﻹنذار المبكر بهذه الكوارث.
    (d) Taking steps to improve the collection and dissemination of information and data on the role of cooperatives in poverty reduction and their contribution to social and economic development; UN (د) اتخاذ خطوات لتحسين جمع ونشر معلومات وبيانات عن دور التعاونيات في الحد من الفقر ومساهمتها في التنمية الاجتماعية والاقتصادية؛
    This secretariat should be adequately staffed by qualified indigenous persons for the preparation and servicing of the permanent forum meetings and the collection and dissemination of information. UN وينبغي تزويد هذه اﻷمانة تزويداً وافياً بموظفين من السكان اﻷصليين يكونون مؤهلين للاضطلاع باﻷعمال التحضيرية لاجتماعات المحفل الدائم وأداء الخدمات اللازمة لتلك الاجتماعات وجمع المعلومات ونشرها.
    They have been designed to promote cleaner production at the national level through, for example, demonstration and training programmes, and the collection and dissemination of information relevant to cleaner production. UN وصممت لتشجيع انتاج أقل تلويثا على الصعيد الوطني عن طريق برامج إرشادية وتدريبية مثلا، وجمع ونشر المعلومات المتصلة بالانتاج اﻷقل تلويثا.
    It is an important tool for the collection and dissemination of information which is recorded in a database offering access to over 13.000 services available nationwide. UN والبوابة أداة هامة لجمع ونشر المعلومات التي تُسجَّل في قاعدة بيانات تتيح الوصول إلى أكثر من 000 13 خدمة متاحة على الصعيد الوطني.
    13. Requests the Secretariat to continue its proactive approach to the collection and dissemination of information mentioned in the paragraph above, to assist parties in ensuring that the information so notified is up to date, accurate and complete and, within available resources, to make such information available in the six official languages of the United Nations; UN 13 - يطلب إلى الأمانة أن تواصل اتباع نهجها الاستباقي في جمع وتعميم المعلومات الواردة في الفقرة أعلاه، وأن تساعد الأطراف لتكفل أن تكون المعلومات المقدمة حديثة ودقيقة وكاملة، وأن تتيح هذه المعلومات بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست؛
    It will provide a single, integrated platform for the collection and dissemination of information and knowledge between headquarters and the field and across functional divisions and units, and thereby promote greater efficiencies in terms of staff and financial resources. UN كما سيوفّر منصة وحيدة ومتكاملة لجمع وتعميم المعلومات والمعارف بين المقر والميدان وعبر الشُعب والوحدات الوظيفية، ومن ثم زيادة تعزيز الكفاءة من حيث الموارد من الموظفين والموارد المالية.
    Delegations were encouraged by the contribution of UNHCR to the system-wide early-warning system; a number were concerned, however, by the lack of a coherent international mechanism in the collection and dissemination of information. UN وشعرت الوفود بالتشجيع لإسهام المفوضية في نظام اﻹنذار المبكر على نطاق المنظومة؛ غير أن عددا منها أعرب عن قلقه إزاء الافتقار إلى آلية دولية متماسكة لجمع المعلومات ونشرها.
    Home countries can take an active part in the collection and dissemination of information related to investment opportunities in developing countries, including through technical assistance, the organization of investment missions and seminars, and the like. UN 72- وبإمكان بلدان الموطن الاضطلاع بدور نشط في تجميع ونشر المعلومات المتعلقة بفرص الاستثمار في البلدان النامية من خلال طرق شتى تشمل المساعدة الفنية، وإيفاد البعثات وتنظيم الحلقات الدراسية في مجال الاستثمار وما شابه ذلك.
    The Documentation Unit is involved in the collection and dissemination of information to all the staff of the Ministry at headquarters and outstations, to other Ministries and organisations and to bona fide research workers. UN تعمل وحدة الوثائق على جمع المعلومات وتوزيعها على جميع موظفي الوزارة في المقر وفي المراكز الفرعية، وعلى الوزارات الأخرى والمنظمات والعاملين في مجال البحث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد