You make snap judgments just by the color of someone's skin. | Open Subtitles | لديك تسرعٌ في الحكم إعتمادًا فقط على لون بشرة الآخرين. |
"A man can not be judged by the color of his skin, by his clothes, his jewels, or his triumphs. | Open Subtitles | لا يمكن أن نحكم على الرجل من لون جلده أو من ملابسه أو من جواهره أو من اٍنتصاراته |
the color of the neon light is determined by the mixture of gases, the color of the glass tube and other lamp characteristics. | UN | ويتحدد لون ضوء النيون بحسب مزيج الغازات، ولون الأنبوبة الزجاجية وغير ذلك من صفات المصباح. |
We have witnessed the Republic of South Africa peacefully putting an end to a shameful regime and becoming the mother of all its children, regardless of the color of their skin. | UN | لقد شهدنا جمهورية جنوب افريقيا تضع نهاية بالطرق السلمية لنظام بغيض وتصبح أما لجميع أطفالنا، بغض النظر عن لون بشرتهم. |
I could probably tell you the color of every person's shoes in that casino. | Open Subtitles | ربما أخبرك بلون حذاء كل شخص في ذلك الكازينو |
- I just wish they would stop hating me for the color of my skin and instead hate me for the content of my character. | Open Subtitles | أن يتوقف عن كرهي لأجل لون بشرتي ويبدأون بكرهي لقاء شخصيتي السيئة |
Will his children be chided and beaten down because of the color of their skin? | Open Subtitles | وهل سيتم ضرب أطفاله وضربهم بسبب لون بشرتهم؟ ترجمةعباسالساعدي 403 00: |
I'm not too crazy about their politics, but I like the color of their money. | Open Subtitles | ولست مجنوناً بشأن سياستهم ولكن أحب لون الأموال |
Oh, she's a ringer for the other victims, right down to the color of her lipstick. | Open Subtitles | إنها صورة عن بقية الضحايا حتى لون أحمر شفاهها |
But I say, let us not judge a man by the color of his skin, but by the content of his character. | Open Subtitles | لكن يجب أن اقول أننا لا يجب أن نحكم على رجل من لون بشرته بل بمضمون طباعه |
Since we're doing this, I got to say, do not like the color of your bathroom. | Open Subtitles | منذ نقوم به هذا، وأنا حصلت على القول، لا أحب لون حمامك. |
The only thing I wanna know is the color of its blood. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أريد معرفتة هو لون دمه |
I'd be a racist if I liked the little hypocrite just because of the color of his skin. | Open Subtitles | سأكون عرقياً إن أعجبني هذا المنافق الصغير فقط بسبب لون بشرته |
He just looked up, looked up through the mud and the silt, his face the color of a fish's belly. | Open Subtitles | لقد نظر للأعلى وحسب، نظر للأعلى عبر الوحل والطين، تحوّل لون وجه إلى لون بطن السمك. |
As you repeat this, the liquid should become lighter and take on the color of wine. | Open Subtitles | بتكرار العملية تخف حدة لون السائل ويتخذ لوناً مثل لون النبيذ |
That's the color of a family of intestinal parasites that are packing their bags and getting ready to move into my digestive tract. | Open Subtitles | وهذا هو لون من عائلة الطفيليات المعوية التي يتم التعبئة حقائبهم والحصول على استعداد للتحرك الى بلدي الجهاز الهضمي. |
The man singled me out because of the color of my skin! | Open Subtitles | لقد تعرضت للتمييز من قبل رجل بسبب لون بشرتي |
As an Alpha, you have that bit of extra, that spark intensifies the color of your eyes from a bright yellow into a searing red. | Open Subtitles | وبما أنك ألفا، فهذه القوة تكون زائدة لديك إنها الشرارة التى تحوِّل لون عينيك من اللون الأصفر المُشع إلى الأحمر الحارق |
They got the color of the car we were driving wrong. | Open Subtitles | ولقد اخطأوا بلون السيارة التي كنا نقودها |
Well, these are... are the color of our front door, aren't they? | Open Subtitles | حسنا , انها ... كلون بابنا الأمامي , اليس كذلك ؟ |
And I eat when he/she said my wife that she could choose the color of the walls of the room. | Open Subtitles | وأنا آكلُ عندما قالتْ زوجتَي تلك هي يُمْكِنُ أَنْ تَختارَ لونَ حيطانِ الغرفةِ. |
I, to eternity. You, to your convictions. Others, to the color of their skin. | Open Subtitles | أنا عبد للأبدية، وأنت لمعتقداتك وآخرين للون بشرتهم. |
When he's angry, boom, his curly locks turn the color of a flaming brushfire. | Open Subtitles | عندما يغاضب، ينفجر خصلته المجعدة تتحول الى اللون من لهب نار منتشرة |
Because when that baby came out the color of moonlight, we all knew something was wrong. | Open Subtitles | لذلك عندما أتى الطفل من لونه, كلّنا علمنا بأن هنالك خطبا ما |
Firstly, you tell me what letter you want by blinking when I say the color of the group that contains the letter. | Open Subtitles | أولاً, أخبرني بالحرف الذي تريده من خلال غمزك لي عندما أقول ألوان المجموعة التي تحوي ذلك الحرف |