ويكيبيديا

    "the colors" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الألوان
        
    • الالوان
        
    • ألوان
        
    • الألوانِ
        
    • المرادفات
        
    I declare, I'll separate the whites from the colors... Open Subtitles أنا أأكد سوف أفصل الأبيض من بين الألوان.
    the colors are a good match, though, don't you think? Open Subtitles الألوان مُتطابقة بشكل جيّد، رغم ذلك، ألا تعتقد ذلك؟
    the colors are bright, but the lines are... rawr... angry. Open Subtitles الألوان مشرقة ، لكن الخطوط .. رر .. غاضبة
    Now, that man will never perceive the colors red or green. Open Subtitles الآن، فإن هذا الرجل لن يرى الألوان الحمراء أو الخضراء
    We love this kind of passion and integrity that adds to all the colors of the cloud. Open Subtitles -عظيم. نحن نحب هذا النوع من النزاهه والعاطفة ان يضيف الى كل الالوان من الغيمة
    The way the light comes in and dances with the colors on the wall. Open Subtitles طريقة دخول الضوء وتموجه مع الألوان على الجدار.
    It's rather simple, if we "concentrate" the colors.... to concentrate them! Open Subtitles هذا لغُز صعب للأطفال إنه أمرٌ سهل، الخدعة هي تركيز الألوان
    If my deduction is correct, she will remember the list when she sees the colors! Open Subtitles لهذا السبب إذاً يريدونها داخل عجلة الفيريس إذا كان زعمي صحيحاً، فسوف تتذكر القائمة عند رؤيتها لهذه الألوان
    You know how all the colors in the rainbow, if you shine them together, they produce a pure white light? Open Subtitles أنت تعرفين كيف كل الألوان في قوس قزح، إذا كانت تتألق معا، أنها تنتج الضوء الأبيض النقي؟
    Ms. Celeste taught us all of the colors. Open Subtitles الآنسة فيليز علمتنا كل الألوان بالاسبانية
    But how does a prism spread out the colors concealed in a beam of sunlight? Open Subtitles ولكن كيف للموشور ان يفرق الألوان الكامنة في شعاع ضوء الشمس؟
    And I suppose you want me to separate the whites from the colors. Open Subtitles وأفترضُ أنّكم تريدونني أن أفصل الأبيض عن باقي الألوان.
    These are the colors I need: Blue razzleberry and sour apple! Open Subtitles هذهذ الألوان التي أريدها الازرق والتفاحي
    Reid, we can see here that each of the colors mean something different to him. Open Subtitles ريد,يمكننا ان نرى هنا ان كل من الألوان يعني أمرا مختلفا له
    I was thinking the colors for the wedding, burnt sienna and turquoise. Open Subtitles كنت أفكر الألوان لحفل الزفاف، سيينا أحرقت والفيروز.
    Her gaze is absent, yet it seems to beckon us amid all the colors. Open Subtitles نظرتها غائبة لكن مع ذلك تغرينا وسط كل تلك الألوان
    "Jack," I said, "it's time to show the colors Open Subtitles "جاك"، قلت، "أنه وأبوس]؛ ق الوقت لإظهار الألوان
    Request was denied, and it seems the big man wants to keep the colors the same as they were before. Open Subtitles لقد قُوبل الطلب بالرفض، ويبدو أنّ المدير يريد أن يبقي الألوان كما كانت في السابق.
    Oh, uh, don't wash the shirt with the pants,'cause it's off brand and the colors tend to run. Open Subtitles لا تغسيل القميص مع البنطال وإلا ذهبت الألوان
    Right? I just love all the colors. It makes me feel so happy. Open Subtitles صحيح ، انا احب جميع الالوان انها تجعلني سعيد جدا
    Newton discovered that some light, or white light, is a mixture of all the colors of the rainbow. Open Subtitles اكتشف نيوتن أن بعض الضوء، أو الضوء الأبيض بالتحديد هو خليط من جميع ألوان قوس القزح
    Where folks normally douse color on people we dump people in the colors! Open Subtitles حيث يرمي الناسَ عادة الألوان على الناسِ... ... نَتخلّصُ من الناسِ في الألوانِ!
    The language here has all the colors best. Open Subtitles اللغة هنا تحوى أفضل المرادفات و الالوان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد