ويكيبيديا

    "the coming weeks and months" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأسابيع والأشهر القادمة
        
    • الأسابيع والأشهر المقبلة
        
    • الأسابيع والشهور المقبلة
        
    • الأسابيع والشهور القادمة
        
    These issues will continue to figure prominently in the coming weeks and months as Iraq moves towards the provincial elections in early 2009. UN وستظل هذه القضايا تحتل مكانة بارزة في الأسابيع والأشهر القادمة مع تقدم العراق صوب إجراء انتخابات المحافظات في مطلع عام 2009.
    Various leads have emerged from these interviews, and these will be followed up in the coming weeks and months. UN وقد برزت من هذه المقابلات خيوط عديدة ستُتبع في الأسابيع والأشهر القادمة.
    By all accounts, more assistance would be needed in the coming weeks and months. UN وتدل كل الدلائل على الحاجة إلى مزيد من المساعدة في الأسابيع والأشهر القادمة.
    the coming weeks and months will be decisive, as important decisions will have to be made. UN وستكون الأسابيع والأشهر المقبلة حاسمة، لأنه سيتعين اتخاذ قرارات هامة.
    That is the debate, and that is the dilemma we need to face in the coming weeks and months. UN وذلك هو لبّ المناقشة، وذلك هو المأزق الذي يلزم أن نواجهه في الأسابيع والأشهر المقبلة.
    We all rely on your political wisdom and experience, and I assure you of my country's utmost support in the coming weeks and months. UN ونحن جميعاً نعول على حكمتكم السياسية وخبرتكم، وأؤكد لكم دعم بلدي الكامل خلال الأسابيع والشهور المقبلة.
    We are looking forward to a more focused discussion on an FMCT in the coming weeks and months. UN وإننا نتطلع إلى نقاش أكثر تركيزاً على معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية في الأسابيع والشهور القادمة.
    In the present reporting period, the Office of the Prosecutor used every effort to encourage Serbia to fulfil its obligation to arrest the fugitives, and the fugitives will continue to be a priority in the coming weeks and months. UN وخلال هذه الفترة المشمولة بالتقرير، بذل مكتب المدعي العام قصارى جهده لتشجيع صربيا على الوفاء بالتزامها المتعلق بإلقاء القبض على الهاربين وسيظلان أولوية في الأسابيع والأشهر القادمة.
    Meanwhile, my new Special Envoy, Jan Eliasson, visited the region, and will be working closely with the African Union over the coming weeks and months to move the peace process forward. UN وفي هذه الأثناء، قام مبعوثي الخاص الجديد، يان إلياسون بزيارة المنطقة، وسيعمل بشكل وثيق مع الاتحاد الأفريقي خلال الأسابيع والأشهر القادمة لدفع عملية السلام قدما.
    Member States must ensure that the process continues and that it will, in the coming weeks and months, deliver on the fundamental issues at hand in the interests of peace and prosperity in the world. UN ويتعين على الدول الأعضاء ضمان أن تبقى العملية مستمرة، وأنها في الأسابيع والأشهر القادمة ستحرز تقدما بشأن القضايا الأساسية المطروحة، خدمة لمصالح السلام والازدهار في العالم.
    I hope that this will provide fertile ground upon which to make progress in future discussions and negotiations on questions of disarmament in Geneva, in other disarmament bodies and even here in New York in the coming weeks and months. UN وآمل أن يوفر هذا أرضا خصبة يمكن على أساسها إحراز تقدم في المناقشات والمفاوضات المستقبلية بشأن نزع السلاح في جنيف، وفي الهيئات الأخرى المعنية بنزع السلاح وحتى هنا في نيويورك خلال الأسابيع والأشهر القادمة.
    14. The Committee looks forward to a timetable from the Executive Directorate for the completion of the preliminary implementation assessment analysis of all Member States and a timetable for their discussion in subcommittees over the coming weeks and months. UN 14 - وتتطلع اللجنة إلى أن تتلقى من المديرية التنفيذية جدولا زمنيا عن إكمال تحليل تقييمات التنفيذ الأولية لجميع الدول الأعضاء؛ وجدولا زمنيا لمناقشتها في اللجان الفرعية على مدى الأسابيع والأشهر القادمة.
    CRR urged the Human Rights Council to investigate legislative irregularities related to Bill to Reform the Criminal Code (Repeal of article 447 on therapeutic abortion), No. 27-1358, and to monitor its legislative progress in the coming weeks and months. UN 34- وحث مركز الحقوق الإنجابية (CRR) مجلس حقوق الإنسان على التحقيق في التجاوزات التشريعية المتصلة بمشروع القانون رقم 27-1358 المتعلق بتعديل القانون الجنائي (إلغاء المادة 447 المتعلقة بالإجهاض العلاجي)، ورصد التقدم التشريعي المحرز خلال الأسابيع والأشهر القادمة.
    ACT looks forward to working constructively with Security Council members, including with the Informal Working Group on Documentation and Other Procedural Questions, on continuing to improve working methods and will in the coming weeks and months discuss and convey relevant suggestions to the Council in this regard. UN ويتطلع الفريق إلى العمل بصورة بناءة مع أعضاء مجلس الأمن، وكذلك مع الفريق العامل غير الرسمي المعني بالوثائق ومسائل إجرائية أخرى، بشأن مواصلة تحسين أساليب العمل، وسيجري من ثم مناقشات على مدى الأسابيع والأشهر المقبلة لكي يوافي المجلس باقتراحاته في هذا الصدد.
    The constructive engagement of the authorities in this dialogue in the coming weeks and months will be critical in obtaining a firmer indication of the Government's commitment in this regard. UN وستكون مشاركة السلطات بصورة بناءة في هذا الحوار في الأسابيع والأشهر المقبلة حاسمة من أجل الحصول على إشارة أقوى تدل على التزام الحكومة في هذا الصدد.
    However, Kosovo's future is not yet secured and there remains a threat that these gains might be reversed if UNMIK is unable to address three pressing challenges in the coming weeks and months. UN ولكن مستقبل كوسوفو ليس مضمونا بعد ولا يزال هناك خطر فقدان هذه المكاسب إذا لم تتمكن البعثة من التصدي لثلاثة تحديات ملحة في الأسابيع والأشهر المقبلة.
    We are hopeful that renewed impetus in the negotiations will permit us to achieve positive results in the coming weeks and months in Geneva, to the benefit of the less developed countries and the very future of international trade. UN وإننا نأمل أن يتيح لنا الزخم المتجدد للمفاوضات إحراز نتائج إيجابية في الأسابيع والأشهر المقبلة في جنيف، لصالح أقل البلدان نموا ولمصلحة مستقبل التجارة الدولية نفسه.
    At the meetings, I welcomed the commitment of both leaders to a solution and urged them to show flexibility and make compromises in the coming weeks and months. UN وفي الاجتماعين، رحبت بالتزام الزعيمين بالحل، وحثثتهما على إظهار المرونة وطرح حلول توفيقية خلال الأسابيع والأشهر المقبلة.
    112. It goes without saying that, as regards a physical presence inside Iraq, the United Nations will continue to operate under severe constraints in the coming weeks and months. UN 112- وغني عن القول إن الأمم المتحدة، وفيما يتعلق بوجود فعلي لها داخل العراق، ستواصل العمل في ظل قيود شديدة في الأسابيع والأشهر المقبلة.
    As the popular consultations are already seriously behind the schedule set out in the Comprehensive Peace Agreement and, with the delay in elections in Southern Kordofan, there is a pressing need to find ways of moving this work forward in the coming weeks and months. UN وبما أن المشاورات الشعبية متأخرة كثيرا بالفعل عن الجدول المحدد في الاتفاق، مع تأخر الانتخابات في جنوب كردفان، هناك حاجة ماسة لإيجاد سبل للمضي قدما بهذا العمل في الأسابيع والشهور المقبلة.
    I look forward to working closely with you, our incoming President, Ambassador Rajmah Hussain, and all of our colleagues in the coming weeks and months. UN وأتطلع إلى العمل بشكل وثيق معك ومع السفير راجماه حسين، رئيسنا المقبل، ومع جميع زملائنا في الأسابيع والشهور القادمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد