ويكيبيديا

    "the commission's membership" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عضوية اللجنة
        
    • عدد أعضاء اللجنة
        
    What was the Commission's membership? What were the Commission's powers? UN واستفسر عن عضوية اللجنة وعن السلطات المخوﱠلة لها.
    The diverse character of the Commission's membership was an asset making its work forward-looking, authoritative and representative. UN وقد كان تنوع عضوية اللجنة من العوامل التي ساعدت على جعل عملها استشرافيا وتمثيليا وذا مصداقية.
    The enlargement of the Commission's membership was a sign of the increasing importance which the international community attached to its work. UN كما أن توسيع عضوية اللجنة دليل على الأهمية المتزايدة التي يعلقها المجتمع الدولي على عمل اللجنة.
    Guatemala welcomed the enlargement of the Commission's membership and hoped to become a member. UN وترحب غواتيمالا بتوسيع عضوية اللجنة وتأمل أن تصبح عضوا فيها.
    At the same time, it supported review of the terms of reference and mandate of the Commission on Population and Development, and the proposed increase in the Commission's membership. UN وفي الوقت نفسه، فهي تؤيد استعراض اختصاص وولاية لجنة السكان والتنمية والزيادة المقترحة في عدد أعضاء اللجنة.
    We would be inclined to favour the universalization of the Commission's membership or, failing that, to maintain the status quo. UN ونميل إلى تفضيل العالمية في عضوية اللجنة أو، إذا لم يتحقق ذلك، إلى إبقاء الوضع على ما هو عليه.
    At the same time, since the Commission's membership had grown to 60, it would be worthwhile to introduce greater transparency and inclusiveness, particularly for the benefit of new member States. UN وفي الوقت نفسه. ونظراً لارتفاع عضوية اللجنة إلى 60، سوف يكون من المفيد إدخال مزيد من الشفافية والشمول، خاصة لصالح الدول الأعضاء الجديدة.
    Increase of the Commission's membership in itself would not result in any change in this respect, at least, to the extent that contributions to the Trust Fund are voluntary. UN وزيادة عضوية اللجنة لن تؤدي بذاتها الى أي تغيير في هذا الصدد، على الأقل بقدر ما تمثل التبرعات للصندوق الاستئماني مساهمات طوعية.
    73. Last, he expressed support for the enlargement of the Commission's membership, so long as that enlargement adhered to the principle of proportionate geographical representation. UN 73 - وأخيرا أعرب عن تأييده لتوسيع عضوية اللجنة ما دام التوسيع يتقيد بمبدأ التمثيل الجغرافي التناسبي.
    Brazil was also in favour of enlarging the Commission's membership, which would make it more representative and dynamic, in terms of gathering information and further dissemination of the results obtained in the working groups. UN وأعلن أن البرازيل تحبّذ أيضا توسيع عضوية اللجنة لكي تصبح أكثر تمثيلا ودينامية فيما يتعلق بجمع المعلومات ومواصلة تعميم النتائج التي توصلت إليها الأفرقة العاملة.
    In this regard, the enlargement of the Commission's membership from 32 to 46, the adoption of a thematic and focused multi-year work programme to the year 2000 and the decision to annualize its meetings will enable it to fulfil this central role. UN وفي هذا الصدد، فإن توسيع عضوية اللجنة من ٣٢ إلى ٤٦، واعتماد برنامج عمل متعدد السنوات موضوعي ومركز حتى سنة ٢٠٠٠ وقرار جعل اجتماعاتها سنوية سيمكنها من الوفاء بهذا الدور المركزي.
    It must be recalled that the Commission's membership is based on parity -- 15 members of the majority and 15 of the opposition, while its presiding officer must be appointed by consensus among all parties. UN ولا بد أن نذكر أن عضوية اللجنة قائمة على المساواة: 15 عضو من الأغلبية و 15 من المعارضة على أن يعين رئيسها بالتوافق بين جميع الأطراف.
    the Commission's membership includes representatives of the State Secretariat of the Security Council, the Ministry of Foreign Affairs, the Ministry of Defence, the State Military and Industrial Committee, the State Customs Committee, and the State Security Committee. UN وتشمل عضوية اللجنة ممثلين عن أمانة الدولة بمجلس الأمن البيلاروسي ووزارة الخارجية ووزارة الدفاع واللجنة الحكومية للشؤون العسكرية والصناعية واللجنة الحكومية للجمارك ولجنة أمن الدولة.
    59. While determining the appropriate size of an expansion of the Commission's membership was a matter for the Sixth Committee to address, his delegation supported such an expansion at any level so long as it did not change the proportionate levels of representation of the various regions. UN 59 - وأضاف أنـه في حين أن تحديد الحجم المناسب لتوسيع عضوية اللجنة هو أمر تعالجه اللجنة السادسة، فإن وفده يؤيد هذا التوسع على أي مستوى ما دام ذلك لا يؤثر على معدلات التمثيل النسبية للمناطق المختلفة.
    69. Enlargement of the Commission's membership was urgent and should be decided during the current session, for the Commission would then be more representative and reflective of various legal traditions and economic systems and its texts would be acceptable to all States. UN 69 - أما توسيع عضوية اللجنة فأمر عاجل وينبغي الفصل فيه في الدورة الحالية لأن اللجنة ستكون عندئذ أكثر تمثيلا وإظهارا للأعراف القانونية والنظم الاقتصادية المختلفة كما ستصبح نصوصها مقبولة لجميع الدول.
    29. Mr. Romeu (Spain) said that the enlargement of the Commission's membership would undoubtedly benefit its work and ensure broader acceptance of UNCITRAL texts. UN 29 - السيد رامو (إسبانيا): قال إن توسيع عضوية اللجنة سيكون بدون شك مفيدا لعملها، ويضمن القبول الأوسع لنصوص الأونسيترال.
    Finally, while his delegation welcomed the overwhelming majority of the measures proposed in order to strengthen the role of the Commission, that goal must be achieved within existing resources; he could not, therefore, support the proposals to widen the Commission's membership and hold annual sessions. UN وذكر، أخيرا، أن وفده يرحب بالغالبية العظمى من التدابير المقترحة لتعزيز دور اللجنة، ولكن ذلك الهدف ينبغي أن يحقق في حدود الموارد المتوافرة؛ ومن ثم فليس بوسعه تأييد الاقتراحات المقدمة بشأن توسيع عضوية اللجنة وعقد دورات سنوية.
    The two parties decided to expand the Commission's membership to 14 (7 each). UN وقرر الطرفان توسيع عضوية اللجنة إلى أربعة عشر شخصا )٧ من كل طرف(.
    485. By its resolution 1996/7, the Economic and Social Council decided that the Commission for Social Development should have the primary responsibility for the follow-up to and review of the implementation of the Summit. It also decided to enlarge the Commission's membership from 32 to 46 and to hold its meetings on an annual basis. UN 485 - وقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بقراره 1996/7، أن تضطلع لجنة التنمية الاجتماعية بالمسؤولية الرئيسية عن متابعة نتائج مؤتمر القمة واستعراض تنفيذها، وقرر أيضا زيادة عضوية اللجنة من 32 عضوا إلى 46 عضوا وأن تعقد اجتماعاتها بصفة سنوية.
    It was prepared to discuss the matter further at the current session of the General Assembly, on the understanding that the Commission's membership should remain relatively small in order to safeguard its effectiveness, while taking into account the interests of all regional groups. UN وهو على استعداد لإجراء مزيد من المناقشات بشأن هذه المسألة في الدورة الراهنة للجمعية العامة على أساس أن يبقى عدد أعضاء اللجنة صغيرا نسبيا لكي يتسنى ضمان فعاليتها في الوقت الذي تؤخذ فيه اهتمامات كل المجموعات الإقليمية في الحسبان.
    83. the Commission's membership has increased from 45 to 54 countries since its forty-eighth session in 1993, with the admission of Andorra, Armenia, Azerbaijan, Georgia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Monaco, Turkmenistan and Uzbekistan. UN ٣٨ - وقد زاد عدد أعضاء اللجنة من ٤٥ الى ٥٤ بلدا منذ دورتها الثامنة واﻷربعين، في عام ٣٩٩١، بانضمام أذربيجان، وأرمينيا، واندورا، وأوزبكستان، وتركمانستان، وجورجيا، وقيرغيزستان، وكازاخستان، وموناكو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد