ويكيبيديا

    "the commission's programme of work" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • برنامج عمل اللجنة
        
    • برنامج عمل لجنة القانون الدولي
        
    • ببرنامج عمل اللجنة
        
    • جدول أعمال لجنة القانون الدولي
        
    Its involvement in research projects on issues included in the Commission's programme of work remained invaluable. UN ولا تزال مشاركتها في المشاريع البحثية المتعلقة بالمواضيع المدرجة في برنامج عمل اللجنة ذات قيمة كبيرة.
    Specific terms of reference have been assigned to each of the members in line with the Commission's programme of work. UN وأسندت اختصاصات محددة لكل عضو من أعضائها بما يتماشى مع برنامج عمل اللجنة.
    It was important to review the scope, content and structure of the Commission's programme of work, taking into account the new planning period. UN وقال إنه من الضروري استعراض نطاق برنامج عمل اللجنة ومضمونه وهيكله مع مراعاة فترة التخطيط الجديدة.
    Taking into account the Commission's programme of work, this could include inputs from: UN ومع أخذ برنامج عمل اللجنة في الحسبان، يمكن أن يشمل ذلك توفير مدخلات من:
    71. Her delegation welcomed the inclusion of new topics in the Commission's programme of work. UN 71 - أعربت عن ترحيب وفدها بإدراج مواضيع جديدة في برنامج عمل لجنة القانون الدولي.
    Taking into account the Commission's programme of work, this could include inputs from: UN ومع أخذ برنامج عمل اللجنة في الحسبان، يمكن أن يشمل ذلك توفير مدخلات من:
    Taking into account the Commission's programme of work, this could include inputs from: UN ومع أخذ برنامج عمل اللجنة في الحسبان، يمكن أن يشمل ذلك توفير مدخلات من:
    It noted further that, as the General Assembly had not yet passed any resolution or decision on its reports, this could have an impact on the Commission's programme of work. UN كما لاحظت أن عدم اتخاذ الجمعية العامة أي قرار أو مقرر بشأن تقاريرها حتى الآن قد يكون له أثر على برنامج عمل اللجنة.
    The critical situation in the region, especially in Iraq and the Occupied Palestinian Territory, left its impact on the Commission's programme of work. UN كان للحالة الحرجة في المنطقة، ولا سيما في العراق والأرض الفلسطينية المحتلة، أثر في برنامج عمل اللجنة.
    He also welcomed the decision to add the topic of the fragmentation of international law to the Commission's programme of work. UN كما رحب بقرار إضافة موضوع تجزؤ القانون الدولي إلى برنامج عمل اللجنة.
    It is one of the five thematic reports called for in the Commission's programme of work for 1994. UN وهو واحد من التقارير المواضيعية الخمسة المطلوب إعدادها في برنامج عمل اللجنة لعام ١٩٩٤.
    The inclusion of the issue in the Commission's programme of work was another attempt to achieve that goal. UN وقالت إن إدراج المسألة في برنامج عمل اللجنة هو محاولة أخرى لتحقيق ذلك الهدف.
    the Commission's programme of work for 1994 includes the cluster of health, human settlements and fresh water, and of toxic chemicals, hazardous wastes and radioactive wastes. UN ويشمل برنامج عمل اللجنة لعام ٤٩٩١ مجموعة الصحة والمستوطنات البشرية والمياه العذبة والكيماويات التوكسينية والنفايات الخطرة والنفايات المشعة.
    The Nordic countries had therefore welcomed the inclusion of the topic " Protection of the atmosphere " in the Commission's programme of work. UN وبالتالي، ترحب بلدان الشمال الأوروبي بإدراج موضوع " حماية الغلاف الجوي " في برنامج عمل اللجنة.
    3. During the consideration by the Sixth Committee of the report of the Commission, a number of representatives welcomed the inclusion of the topic in the Commission's programme of work. UN 3 - وخلال نظر اللجنة السادسة في تقرير لجنة القانون الدولي، رحب عدد من الممثلين بإدراج الموضوع في برنامج عمل اللجنة.
    17. His delegation welcomed the inclusion of the topic of protection of the environment in relation to armed conflicts in the Commission's programme of work. UN 17 - وأعرب عن ترحيب وفده بإدراج موضوع حماية البيئة فيما يتعلق بالنزاعات المسلحة في برنامج عمل اللجنة.
    70. Her delegation welcomed the inclusion of the topic of protection of the environment in relation to armed conflicts in the Commission's programme of work. UN 70 - وأعربت عن ترحيب وفدها بإدراج موضوع حماية البيئة فيما يتعلق بالنزاعات المسلحة في برنامج عمل اللجنة.
    79. Support was expressed by some delegations for the inclusion of the topic " Protection of the environment in relation to armed conflicts " in the Commission's programme of work. UN 79 - وأعربت بعض الوفود عن دعمها لإدراج موضوع " حماية البيئة في سياق النزاعات المسلحة " في برنامج عمل اللجنة.
    The apparent lack of progress since its inclusion on the Commission's programme of work was regrettable, and the topic should be given priority treatment. UN والافتقار الواضح إلى التقدم منذ إدراج هذا الموضوع في برنامج عمل لجنة القانون الدولي أمر مؤسف، وينبغي إعطاء الأولوية لهذا الموضوع.
    Kenya was concerned that, although the topic of unilateral acts of States had been included in the Commission's programme of work since 1997 and the Special Rapporteur had submitted six reports on it, only modest progress had been made. In that connection, her delegation agreed with the views expressed in paragraph 283 of the report. UN وقالت إن كينيا يساورها القلق لأنه على الرغم من أن موضوع الأعمال الانفرادية للدول مدرج ببرنامج عمل اللجنة منذ عام 1997 وقدم المقرر الخاص ستة تقارير بشأنه، لم يُحرز إلا تقدم متواضع في هذا الشأن وقالت إن وفدها يتفق، في هذا الصدد، مع الآراء المعرب عنها في الفقرة 283 من التقرير.
    Inclusion of the topic in the Commission's programme of work would be appropriate. UN ويمكن أن يكون مناسباً في هذا الشأن إدراج الموضوع ضمن جدول أعمال لجنة القانون الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد