ويكيبيديا

    "the commission and members of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اللجنة وأعضاء
        
    However, it should be possible to circulate that plan to the Commission with the agreement of members of the Commission and members of the Fund. UN غير أنه ينبغي أن يتسنى تعميم الخطة على اللجنة بموافقة أعضاء اللجنة وأعضاء الصندوق.
    I would like to express my surprise at the General Assembly resolution which reduced the long-established honoraria payable to members of the Commission and members of other bodies. UN وأود أن أعرب عن دهشتي إزاء القرار الذي اتخذته الجمعية العامة بخفض الأتعاب التي استقر الأمر منذ فترة طويلة على سدادها لأعضاء اللجنة وأعضاء بعض الهيئات الأخرى.
    On 27 July 2000, an informal exchange of views was held between members of the Commission and members of the legal services of the International Committee of the Red Cross on topics of mutual interest for the two institutions. UN 741- وفي 27 تموز/يوليه 2000، أُجري تبادل غير رسمي للآراء بين أعضاء اللجنة وأعضاء الدوائر القانونية للجنة الصليب الأحمر الدولية بشأن مواضيع ذات أهمية مشتركة لكل من هاتين الهيئتين.
    649. On 7 July 1999, an informal exchange of views on various aspects of international humanitarian law was held between members of the Commission and members of the legal services of the International Committee of the Red Cross. UN 649- وفي 7 تموز/يوليه 1999، أُجري تبادل غير رسمي للآراء بشأن جوانب شتى من القانون الإنساني الدولي وذلك بين أعضاء اللجنة وأعضاء الدوائر القانونية للجنة الصليب الأحمر الدولية.
    On 15 May 2003, an informal exchange of views focusing on fragmentation of international law was held between members of the Commission and members of the Société française de droit international. UN 454- وفي 15 أيار/مايو 2003 جرى تبادل آراء غير رسمي بين أعضاء اللجنة وأعضاء الجمعية الفرنسية للقانون الدولي بشأن تجزؤ القانون الدولي.
    On 22 May 2003, an informal exchange of views was held between members of the Commission and members of the legal services of the International Committee of the Red Cross on topics of mutual interest. UN وفي 22 أيار/مايو 2003 جرى تبادل غير رسمي للآراء بين أعضاء اللجنة وأعضاء الدوائر القانونية بلجنة الصليب الأحمر الدولية بشأن المواضيع ذات الاهتمام المشترك.
    On 4 May 2002, an informal exchange of views was held between members of the Commission and members of the legal services of the International Committee of the Red Cross on topics of mutual interest for the two institutions. UN 537- وفي 4 أيار/مايو 2002، جرى تبادل غير رسمي للآراء بين أعضاء اللجنة وأعضاء الدوائر القانونية للجنة الصليب الأحمر الدولية بشأن مواضيع ذات أهمية مشتركة لكل من هاتين الهيئتين.
    On 1 June 2004, an informal exchange of views was held between members of the Commission and members of the legal services of the International Committee of the Red Cross on topics of mutual interest. UN 376- وفي 1 حزيران/يونيه 2004، جرى تبادل غير رسمي للآراء بين أعضـاء اللجنة وأعضاء الدوائر القانونية بلجنة الصليب الأحمر الدولية بشأن المواضيع ذات الاهتمام المشترك.
    507. On 27 May 2005, an informal exchange of views was held between members of the Commission and members of the European Society of International Law on the topic of Responsibility of international organizations. UN 507- وفي 27 أيار/مايو 2005، جرى تبادل غير رسمي للآراء بين أعضاء اللجنة وأعضاء الرابطة الأوروبية للقانون الدولي بشأن موضوع مسؤولية المنظمات الدولية.
    508. On 13 July 2005, an informal exchange of views was held between members of the Commission and members of the legal services of the International Committee of the Red Cross on topics of mutual interest. UN 508- وفي 13 تموز/يوليه 2005، جرى تبادل غير رسمي للآراء بين أعضاء اللجنة وأعضاء الدوائر القانونية بلجنة الصليب الأحمر الدولية بشأن المواضيع ذات الاهتمام المشترك.
    73. A resource mobilization strategy and a workplan are currently being finalized to facilitate a targeted approach by the Chair of the Commission and members of the Liberia configuration. UN 73 - ويجري حاليا وضع الصيغة النهائية لاستراتيجيةٍ وخطةِ عملٍ لتعبئة الموارد لتسهيل توصل رئيس اللجنة وأعضاء تشكيلة ليبريا إلى نهج محدد الأهداف.
    On 28 July 2004, an informal exchange of views was held between members of the Commission and members of the International Law Association on topics of mutual interest for the two institutions, in particular programmes of work, responsibility of international organizations and water resources. UN وفي 28 تموز/يوليه 2004، جرى تبادل آراء غير رسمي بين أعضاء اللجنة وأعضاء رابطة القانون الدولي بشـأن مواضيع ذات اهتمـام مشترك بين المؤسستين، لا سيما برامج العمل ومسؤولية المنظمات الدولية والموارد المائية.
    A. Strengthening the role and functioning of the Commission 67. Immediately prior to its sixty-fifth session, members of the Commission and members of its secretariat held a retreat to consider ways to further strengthen the Commission and to maximize its ability to support the General Assembly in guiding the common system. UN 67 - قبل انعقاد دورة اللجنة الخامسة والستين مباشرة، توجه أعضاء اللجنة وأعضاء أمانتها إلى معتكف للنظر في سبل مواصلة تعزيز اللجنة، والوصول بقدرتها على دعم الجمعية العامة في قيادة النظام الموحد إلى أقصى حد ممكن.
    509. On 4 August 2005, an informal exchange of views was held between members of the Commission and members of the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights on issues of mutual interest, and in particular on the topic " Reservations to Treaties " . UN 509- وفي 4 آب/أغسطس 2005، جرى تبادل غير رسمي للآراء بين أعضاء اللجنة وأعضاء اللجنة الفرعية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان بشأن القضايا التي تحظى باهتمام مشترك، ولا سيما موضوع " التحفظ على المعاهدات " .
    On 29 July 2003, an informal exchange of views was held between members of the Commission and members of the International Law Association on topics of mutual interest for the two institutions (diplomatic protection, responsibility of international organizations and the long-term programme of work). UN وفي 29 تموز/يوليه 2003 جرى تبادل آراء غير رسمي بين أعضاء اللجنة وأعضاء رابطة القانون الدولي بشأن المواضيع ذات الاهتمام المشترك بين المؤسستين، (الحماية الدبلوماسية ومسؤولية المنظمات الدولية وبرنامج العمل الطويل الأمد).
    53. The Commission emphasized that the above changes proposed to the rules of procedure had been agreed to by all participating parties to the discussion, members of the Commission and members of the Working Group, except for FICSA, which had maintained its observer status; those changes contributed to the consultative process without detracting from the substance of the Working Group’s original proposals. UN ٥٣ - أكدت اللجنة أن التغييرات المقترحة أعلاه للنظام الداخلي وافقت عليها جميع اﻷطراف المشتركة في المناقشة وأعضاء اللجنة وأعضاء الفريق العامل باستثناء اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين الذي قرر اﻹبقاء على مركزه كمراقب، وأن هذه التغييرات تسهم في تحسين العملية الاستشارية دون النيل من جوهر الاقتراحات اﻷصلية للفريق العامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد