Since then, his mandate has been renewed regularly by the Commission, in resolutions endorsed by the Economic and Social Council, in which the Special Rapporteur was requested to report to the Commission and to the General Assembly. | UN | ومنذ ذلك الحين، ظلت اللجنة تجدد ولايته بصفة منتظمة في قرارات أيدها المجلس، وطُلب فيها إلى المقرر الخاص رفع تقارير إلى اللجنة وإلى الجمعية العامة. |
The Commission requested the Special Representative to submit annual reports on his/her activities to the Commission and to the General Assembly and to make any suggestions and recommendations enabling him or her better to carry out his or her tasks and activities. | UN | ورجت اللجنة من الممثل الخاص أن يقدم تقارير سنوية عن أنشطته إلى اللجنة وإلى الجمعية العامة وأن يتقدم بأية مقترحات وتوصيات تمكنه من الاضطلاع بمهامه وأنشطته على نحو أفضل. |
The Commission requested the Special Representative to submit annual reports on her activities to the Commission and to the General Assembly and to make any suggestions and recommendations enabling him or her better to carry out his or her tasks and activities. | UN | وطلبت اللجنة إلى الممثلة الخاصة أن تقدم تقارير سنوية عن أنشطتها إلى اللجنة وإلى الجمعية العامة وأن تتقدم بأية مقترحات وتوصيات ممكنة من أجل الاضطلاع بمهامها وأنشطتها على نحو أفضل. |
Within this activity, he has presented 37 reports to the Commission and to the General Assembly. | UN | وفي إطار توليه هذه المهمة، قدم 37 تقريراً إلى لجنة حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة. |
17. Requests also the High Commissioner to report regularly on the implementation of the present resolution to the Commission and to the General Assembly; | UN | 17- تطلب أيضاً إلى المفوضة السامية أن تقدم إليها تقارير منتظمة وكذلك إلى الجمعية العامة عن تنفيذ هذا القرار؛ |
Since then, the mandate has been renewed regularly by resolutions of the Commission, endorsed by the Economic and Social Council, in which the Special Rapporteur was requested to submit reports to the Commission and to the General Assembly. | UN | ومنذ ذلك الحين، ظلت اللجنة تجدد ولاية المقرر الخاص بصفة منتظمة في قرارات أيّدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي وطُلب فيها إلى المقرر الخاص أن يقدم تقارير في هذا الشأن إلى اللجنة وإلى الجمعية العامة. |
Since then, the mandate has been renewed regularly by resolutions of the Commission, endorsed by the Economic and Social Council, in which the Special Rapporteur was requested to submit reports to the Commission and to the General Assembly. | UN | ومنذ ذلك الحين، ظلت اللجنة تجدد ولاية المقرر الخاص بصفة منتظمة في قرارات أيّدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي وطُلب فيها إلى المقرر الخاص أن يقدم تقارير في هذا الشأن إلى اللجنة وإلى الجمعية العامة. |
In the same resolution, the Commission requested the Working Group to report annually on the progress made in the fulfilment of its mandate to the Commission and to the General Assembly. | UN | وفي القرار نفسه، طلبت اللجنة من الفريق العامل أن يقدم إلى اللجنة وإلى الجمعية العامة تقارير سنوية عن التقدم المحرز في تنفيذ ولايته. |
14. Further requests the working group to report annually on the progress made in the fulfilment of its mandate to the Commission and to the General Assembly; | UN | 14- تطلب كذلك من الفريق العامل أن يقدم إلى اللجنة وإلى الجمعية العامة تقارير سنوية عن التقدم المحرز في تنفيذ ولايته؛ |
14. Further requests the working group to report annually on the progress made in the fulfilment of its mandate to the Commission and to the General Assembly; | UN | 14- تطلب كذلك من الفريق العامل أن يقدم إلى اللجنة وإلى الجمعية العامة تقارير سنوية عن التقدم المحرز في تنفيذ ولايته؛ |
The Special Rapporteur proposes to research and to include the measures taken by Member States in his reports to the Commission and to the General Assembly. | UN | ويعرب المقرر الخاص عن استعداده لتقصي ما تتخذه الدول الأعضاء من تدابير وإدراجها في تقاريره المقدمة إلى اللجنة وإلى الجمعية العامة. |
The Special Rapporteur proposes to research and to include the measures taken by Member States in his reports to the Commission and to the General Assembly. | UN | ويعرب المقرر الخاص عن استعداده لتقصي ما تتخذه الدول الأعضاء من تدابير وإدراجها في تقاريره المقدمة إلى اللجنة وإلى الجمعية العامة. |
(f) To report regularly to the Commission and to the General Assembly. | UN | (و) تقديم تقارير منتظمة إلى اللجنة وإلى الجمعية العامة. |
The Council also approved the request of the Commission to the United Nations High Commissioner for Human Rights to report regularly on the implementation of resolution 2005/80 to the Commission and to the General Assembly. | UN | ووافق المجلس أيضا على طلب اللجنة إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم إلى اللجنة وإلى الجمعية العامة تقارير منتظمة عن تنفيذ القرار 2005/80. |
6. Requests the Special Representative to submit annual reports on his/her activities to the Commission and to the General Assembly and to make any suggestions and recommendations enabling him or her better to carry out his or her tasks and activities; | UN | 6- ترجو من الممثل الخاص أن يقدم تقارير سنوية عن أنشطته إلى اللجنة وإلى الجمعية العامة وأن يتقدم بأية مقترحات وتوصيات تمكنه من الاضطلاع بمهامه وأنشطته على نحو أفضل؛ |
3. Under paragraph 14 of the resolution, the Commission requested the Working Group to report annually on the progress made in the fulfilment of its mandate to the Commission and to the General Assembly. | UN | 3- وطلبت اللجنة، في الفقرة 14 من القرار، من الفريق العامل أن يقدم إلى اللجنة وإلى الجمعية العامة تقارير سنوية عن التقدم المحرز في تنفيذ ولايته. |
3. The Commission, in operative paragraphs 12 and 14, respectively, requested the working group to meet for five working days before its next session and to report annually on the progress made in the fulfilment of its mandate to the Commission and to the General Assembly. | UN | 3 - وطلبت اللجنة، في الفقرتين 12 و 14 من المنطوق، على التوالي، من الفريق العامل أن يجتمع لمدة خمسة أيام عمل قبل انعقاد دورتها المقبلة، وأن يقدم إلى اللجنة وإلى الجمعية العامة تقارير سنوية عن التقدم المحرز في تنفيذ ولايته. |
The experts also stressed the importance of holding periodic consultations with the High Commissioner for Human Rights, as the Commission on Human Rights had mandated them to assist the High Commissioner in preparing her annual progress report to the Commission and to the General Assembly. | UN | وشددوا أيضاً على أهمية إجراء مشاورات دورية مع المفوضة السامية لحقوق الإنسان نظراً إلى أن لجنة حقوق الإنسان كلفتهم بولاية مساعدة المفوضة السامية على إعداد تقريرها المرحلي السنوي المقدم إلى اللجنة وإلى الجمعية العامة. |
He drew attention in particular to his 1996 and 2000 reports to the Commission and to the General Assembly, which focused in particular on the conditions of detention of children and on children subjected to cruel, inhuman or degrading treatment in non-penal institutions. | UN | ووجه الانتباه بصفة خاصة إلى تقريريه اللذين قدمهما في عامي 1996 و2000 إلى لجنة حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة وهما التقريران اللذان ركزا بصفة خاصة على ظروف احتجاز الأطفال وعلى الأطفال الذين يتعرضون للمعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة في مؤسسات غير عقابية. |
17. Requests also the High Commissioner to report regularly on the implementation of the present resolution to the Commission and to the General Assembly; | UN | 17- تطلب أيضاً إلى المفوضة السامية أن تقدم إليها تقارير منتظمة وكذلك إلى الجمعية العامة عن تنفيذ هذا القرار؛ |
58. In his 1999 reports to the Commission and to the General Assembly, the Special Representative described the string of disappearances and suspicious deaths in the second half of 1998 of intellectuals and dissident political figures. | UN | 58- عرض الممثل الخاص في تقريريه إلى اللجنة والجمعية العامة في عام 1999 سلسلة حالات الاختفاء والوفيات المريبة لمفكرين وشخصيات سياسية مناوئة في النصف الثاني من عام 1998. |