ويكيبيديا

    "the commission decided not" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قررت اللجنة عدم
        
    • وقررت اللجنة ألا
        
    • وقررت اللجنة عدم
        
    • قررت اللجنة ألا
        
    • فقررت اللجنة عدم
        
    • عدلت اللجنة عن
        
    After discussion, the Commission decided not to insert a time limit to exercise the right of withdrawal in case of input error. UN وبعد المناقشة، قررت اللجنة عدم إدراج حد زمني بشأن ممارسة الحق في السحب في حالة حدوث خطأ في محتوى الخطاب.
    After examining this issue, the Commission decided not to amend the agenda that had already been adopted on the first day of the session. UN وبعد دراسة هذه المسألة، قررت اللجنة عدم تعديل جدول الأعمال الذي سبق اعتماده في اليوم الأول من الدورة.
    Based on the communications, the Commission decided not to consider the part of the submission referred to as region 2 in the executive summary of the Australian submission. UN واستنادا إلى هذه الرسائل، قررت اللجنة عدم النظر في الجزء من الطلب المقدم المشار إليه بوصفه المنطقة 2 في الموجز التنفيذي للطلب المقدم من أستراليا.
    (5) the Commission decided not to go beyond a formula referring to the resort to armed force in violation of the Charter of the United Nations. UN 5 - وقررت اللجنة ألا تتجاوز صيغة تشير إلى اللجوء إلى القوة المسلحة انتهاكاً لميثاق الأمم المتحدة.
    the Commission decided not to include within the list an item referring to jus cogens. UN وقررت اللجنة عدم إدراج بند يشير إلى القواعد القطعية.
    the Commission decided not to request the appointment of a Board of Inquiry and dismissed the complaint. UN وبالتالي، قررت اللجنة ألا تطلب تعيين هيئة تحقيق وأن تردّ شكوى المدعي.
    the Commission decided not to devote a specific guideline to it. UN فقررت اللجنة عدم تخصيص أي مبدأ توجيهي لها.
    Furthermore, the Commission decided not to transfer dronabinol and its stereoisomers from Schedule II to Schedule III of the Convention on Psychotropic Substances of 1971. UN وعلاوة على ذلك، قررت اللجنة عدم نقل مادة الدرونابينول وإيسوميراتها الفراغية من الجدول الثاني إلى الجدول الثالث من اتفاقية المؤثِّرات العقلية لسنة ١٩٧١.
    88. Given this situation, the Commission decided not to include any provision on the matter in the draft articles, thus opting for a neutral solution. UN ٨٨ - وبالنظر إلى هذا الوضع، قررت اللجنة عدم إدراج أي حكم بشأن هذه المسألة في مشاريع المواد، مفضلة اﻷخذ بحل محايد.
    Based on the communications, the Commission decided not to consider the part of the submission referred to as region 2 in the executive summary of the Australian submission. UN واستنادا إلى هذه الرسائل، قررت اللجنة عدم النظر في الجزء المشار إليه في موجز الطلب المقدم من أستراليا على أنه المنطقة 2.
    If the Commission decided not to codify the draft articles in the form of a convention, it could continue to leave aside the part dealing with the settlement of disputes, which had been included in the draft adopted on first reading and had been omitted from the version currently under consideration. UN وإذا قررت اللجنة عدم تدوين مشاريع المواد في شكل اتفاقية، فمن الممكن الاستمرار في استبعاد الباب المتعلق بتسوية المنازعات، وكان هذا قد أُدرج في مشاريع المواد التي اعتمدت في القراءة الأولى وحُذف من الصيغة الجاري بحثها حالياً.
    99. In the light of the above discussion and analysis, the Commission decided not to pursue further the issue of the separation of housing from post adjustment at small field duty stations. UN ٩٩ - في ضوء المناقشة والتحليل الواردين أعلاه، قررت اللجنة عدم متابعة موضوع فصل عنصر السكن عن تسوية مقر العمل في مراكز العمل الميدانية الصغيرة أكثر من ذلك.
    the Commission decided not to use either of these words to describe the required link but instead to use the term " predominant " as it conveys the element of relativity and indicates that the individual has stronger ties with one State rather than another. UN وقد قررت اللجنة عدم استخدام أي من هاتين الكلمتين لوصف الصلة المطلوبة، بل استخدام تعبير " الغالبة " لأن هذا التعبير يحمل عنصر النسبية ويدل على أن الروابط القائمة بين الفرد وإحدى الدول أقوى من تلك القائمة بينه وبين دولة أخرى.
    After discussion, the Commission decided not to include article 14 among those provisions of the Model Law that could not be excluded or varied by agreement of the parties. UN 131- وبعد المناقشة، قررت اللجنة عدم ادراج المادة 14 في عداد أحكام القانون النموذجي التي لا يجوز استبعادها أو تغييرها باتفاق الطرفين.
    After discussion, the Commission decided not to include article 15 among those provisions of the Model Law that could not be excluded or varied by agreement of the parties. UN 134- وبعد المناقشة، قررت اللجنة عدم ادراج المادة 15 في عداد أحكام القانون النموذجي التي لا يمكن استبعادها أو تغييرها باتفاق الطرفين.
    Since no submission from a coastal State had been received by 25 May 2003, in time to be considered at its next session, the Commission decided not to hold the session scheduled for 25 to 29 August 2003. UN ونظرا لعدم ورود أي طلب من أي دولة ساحلية حتى 25 أيار/مايو 2003، وهو الوقت المحدد للنظر فيها في دورتها التالية، قررت اللجنة عدم عقد الدورة المقررة في الفترة من 25 إلى 29 آب/أغسطس 2003.
    the Commission decided not to do that but to look at MFN clauses as a separate topic. UN وقررت اللجنة ألا تفعل ذلك بل أن تنظر في أحكام الدولة الأكثر رعاية كموضوع منفصل().
    the Commission decided not to refer them to the Drafting Committee but to reflect their content in the relevant commentaries to draft guidelines on this issue. UN وقررت اللجنة ألا تحيلها إلى لجنة الصياغة بل أن تورد مضمونها في التعليقات ذات الصلة على مشاريع المبادئ التوجيهية المتعلقة بهذه المسألة.
    the Commission decided not to include within the list an item referring to jus cogens. UN وقررت اللجنة عدم إدراج بند يشير إلى القواعد الآمرة في القائمة.
    the Commission decided not to adopt the proposed language as it felt that the draft text was sufficiently clear on that point. UN وقررت اللجنة عدم الأخذ بالعبارة المقترحة إذ رأت أن مشروع النص واضح بما فيه الكفاية بشأن هذه النقطة.
    After deliberation, the Commission decided not to delete any of the subparagraphs in article 41 ter. UN وبعد التداول قررت اللجنة ألا تحذف أيا من الفقرات الفرعية في المادة ٤١ مكررا ثانيا.
    4. Notwithstanding the arguments advanced by Mr Jacovides for the inclusion of the topic in the Commission's programme of work, the Commission decided not to do so. UN 4- ورغم الحجج التي قدمها السيد ياكوفيدس لإدراج هذا الموضوع في برنامج عمل اللجنة، قررت اللجنة ألا تفعل ذلك.
    The proposal to seek advice from the Legal Counsel on the matter was withdrawn and the Commission decided not to pursue this issue any further. UN وقد تم سحب مقترح طلب المشورة من المستشار القانوني بشأن هذه المسألة فقررت اللجنة عدم مواصلة النظر في هذه المسألة.
    For this very reason the Commission decided not to include in the Guide an element of progressive development that would have, for example, allowed depositaries to draw the attention of a reservation's author to the fact that they considered the reservation to be manifestly impermissible. UN ولهذا السبب، عدلت اللجنة عن تضمين الدليل عنصراً يتصل بالتطوير التدريجي ومن شأنه، على سبيل المثال، أن يسمح للجهات الوديعة بأن توجه نظر صاحب تحفظ إلى تحفظ تعتبره غير جائز بصورة بيّنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد