the Commission endorsed the reform of the " Environment for Europe " process. | UN | وأيدت اللجنة إصلاح عملية ' تسخير البيئة من أجل أوروبا`. |
the Commission endorsed the report and committed itself to implementing the proposed strategy. | UN | وأيدت اللجنة التقرير والتزمت بتنفيذ الاستراتيجية المقترحة. |
In particular, the Commission endorsed the suggestion to prepare background studies and conduct a stakeholder survey as preliminary measures that would allow the Commission to begin its detailed work on the regulations. | UN | وبوجه خاص، أيدت اللجنة اقتراح إعداد دراسات أساسية وإجراء استقصاء للجهات المعنية كتدبيرين أوليين من شأنهما أن يتيحا للجنة البدء في عملها التفصيلي عن النظام. |
the Commission endorsed the proposals made by the secretariat. | UN | 81 - أقرت اللجنة المقترحات التي قدمتها الأمانة. |
the Commission endorsed the pragmatic and flexible approach to the treatment of reservations and objections recommended by its Special Rapporteur. | UN | وأقرت اللجنة الموقف المرن والعملي تجاه التحفظات والاعتراضات على التحفظات الذي أوصى به المقرر الخاص. |
In its decision 2005/104, the Commission endorsed that request. | UN | وأيدت لجنة حقوق الإنسان ذلك الطلب في مقررها 2005/104. |
In its decision 2005/109, the Commission endorsed that request. | UN | وقد أيدت لجنة حقوق الإنسان هذا الطلب في مقررها 2005/109. |
As recommended by the extended Bureau, the Commission endorsed that outcome at its fifth intersessional meeting. | UN | وأقرّت اللجنة بحسب توصية المكتب الموسّع هذه النتائج في اجتماعها الخامس المعقود فيما بين الدورتين. |
the Commission endorsed the concept of an integrated approach to economic statistics and recommended its operational use in national economic programmes. | UN | وأيدت اللجنة الإحصائية مبدأ وضع نهج متكامل للإحصاءات الاقتصادية، وأوصت بانتهاجه فعليا في البرامج الاقتصادية الوطنية. |
the Commission endorsed the joint communiqué and underscored its importance as a model for conflict prevention and resolution in post-conflict countries. | UN | وأيدت اللجنة البيان المشترك، وأكدت على أهميته بصفته نموذجا لمنع النزاعات وتسويتها في البلدان الخارجة من النزاعات. |
the Commission endorsed a human-rights-based approach to poverty alleviation and development. | UN | وأيدت اللجنة الأخذ بنهج يقوم على حقوق الإنسان في التخفيف من حدة الفقر وتحقيق التنمية. |
the Commission endorsed this plan and welcomed the intention of the International Monetary Fund (IMF) to develop it. | UN | وأيدت اللجنة هذه الخطة ورحبت باعتزام صندوق النقد الدولي إعداده. |
the Commission endorsed the findings of the expert group and recommended that its report be transmitted to the Council. | UN | وأيدت اللجنة استنتاجات فريق الخبراء وأوصت بإحالة تقريره إلى المجلس. |
the Commission endorsed a principled, forward-looking approach to nuclear disarmament and agrees on the importance of taking concrete, timely and practical results that promote nuclear disarmament. | UN | مقدمة أيدت اللجنة اتباع منهج مبدئي وتطلعي لنزع السلاح النووي ووافقت على أهمية تحقيق نتائج ملموسة ومتزامنة وعملية تعزز نزع السلاح النووي. |
189. With regard to the World Bank, the Commission endorsed the grade equivalency exercise, which had resulted in a validation rate of 100 per cent. | UN | ١٨٩ - وفيما يتعلق بالبنك الدولي، أيدت اللجنة ممارسة معادلة الرتب، التي أسفرت عن نسبة تثبيت بلغت ١٠٠ في المائة. |
25. In 2009, at its sixty-ninth session, the Commission endorsed a road map for the conduct of this work in two phases. | UN | 25 - وفي عام 2009، أقرت اللجنة في دورتها التاسعة والستين خطة لإنجاز هذا العمل على مرحلتين. |
Referring to the Republic of Croatia, the Commission endorsed the Special Rapporteur’s recommendation for affirmative measures to improve the representation of women in decision-making positions; | UN | وباﻹشارة إلى جمهورية كرواتيا، أقرت اللجنة توصية المقرر الخاص المتعلقة باتخاذ تدابير إيجابية لتحسين تمثيل المرأة في مناصب صنع القرار؛ |
the Commission endorsed the request and entrusted two Special Rapporteurs with the task of preparing a comprehensive study on discrimination based on work and descent. | UN | وأقرت اللجنة الطلب وأوكلت إلى مقررَين خاصين مهمة إعداد دراسة شاملة عن التمييز القائم على العمل والنسب. |
the Commission endorsed the Chairman's summary, as orally revised and amended. | UN | وأقرت اللجنة موجز الرئيس بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا. |
In its decision 2005/109, the Commission endorsed that request. | UN | وأيدت لجنة حقوق الإنسان هذا الطلب في مقررها 2005/109. |
In its decision 2004/111, the Commission endorsed that decision. | UN | وقد أيدت لجنة حقوق الإنسان هذا القرار في مقررها 2004/111. |
the Commission endorsed that nomination during its consideration of agenda item 1. | UN | وأقرّت اللجنة هذا التعيين خلال نظرها في البند الأول من جدول الأعمال. |
the Commission endorsed that nomination during its consideration of agenda item 1. | UN | وأقرَّت اللجنة ذلك الترشيح أثناء نظرها في البند 1 من جدول الأعمال. |
On 20 June 2007, the Commission endorsed the development of the IPBS for Burundi, of which the Strategic Framework is an important step. | UN | وفي 20 حزيران/يونيه 2007، أيدت لجنة بناء السلام وضع الاستراتيجية المتكاملة لبناء السلام لبوروندي، التي يشكل الإطار الاستراتيجي خطوة هامة منها. |
8. the Commission endorsed the outcomes of the High-level Meeting to Review the Implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development and the Bali Declaration on Population and Sustainable Development. | UN | ٨ - أيﱠدت اللجنة نتائج الاجتماع الرفيع المستوى لاستعراض تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وإعلان بالي بشأن السكان والتنمية المستدامة. |
During the reconvened twenty-second session, the Commission endorsed the suggested approach to the organization of the thematic discussion at the twenty-third session, upon the recommendation of the extended Bureau, and the list of topics, as orally amended. | UN | 21- وأيَّدت اللجنة خلال دورتها الثانية والعشرين المستأنفة، بناءً على توصية المكتب الموسَّع، النَّهج المقترح فيما يخص تنظيم المناقشة المواضيعية في دورتها الثالثة والعشرين، وقائمة المواضيع، بصيغتها المعدَّلة شفوياً. |