The Secretary-General shall transmit such reports to the Commission for its consideration pursuant to article 165 of the Convention. | UN | ويحيل الأمين العام مثل تلك التقارير إلى اللجنة للنظر فيها عملا بالمادة 165 من الاتفاقية. |
The Secretary-General shall transmit such reports to the Commission for its consideration pursuant to article 165 of the Convention. | UN | ويحيل الأمين العام مثل تلك التقارير إلى اللجنة للنظر فيها عملا بالمادة 165 من الاتفاقية. |
The annex attached to this note is the result of that work, and is presented to the Commission for its consideration. | UN | ويمثّل مرفق هذه المذكّرة نتيجة لذلك العمل، وهو معروض على اللجنة لكي تنظر فيه. |
The document is transmitted to the Commission for its consideration, and points for discussion are set out in paragraph 15. | UN | ويتم إحالة الوثيقة إلى اللجنة لكي تنظر فيها كما أن النقاط الموضوعة للمناقشة ترد في الفقرة ٥١. |
The results of the colloquium would thereafter be presented to the Commission for its consideration. | UN | وبعد ذلك، ستُعرض النتائج التي تخلص إليها الندوة على اللجنة لتنظر فيها. |
Section III presents an overview of the revised Manual submitted to the Commission for its consideration and approval and a proposed implementation programme. | UN | ويقدم الجزء الثالث لمحة عامة عن الدليل المنقح المعروض على اللجنة للنظر فيه وإقراره، وبرنامجاً مقترحاً للتنفيذ. |
The Secretary-General shall transmit such reports to the Commission for its consideration pursuant to article 165 of the Convention. | UN | ويحيل الأمين العام مثل تلك التقارير إلى اللجنة للنظر فيها عملا بالمادة 165 من الاتفاقية. |
The Secretary-General shall transmit such reports to the Commission for its consideration pursuant to article 165 of the Convention. | UN | ويحيل الأمين العام تلك التقارير إلى اللجنة للنظر فيها عملا بالمادة 165 من الاتفاقية. |
The Secretary-General shall transmit such reports to the Commission for its consideration pursuant to article 165 of the Convention. | UN | ويحيل الأمين العام هذه التقارير إلى اللجنة للنظر فيها عملا بالمادة 165 من الاتفاقية. |
The Secretary-General shall transmit such reports to the Commission for its consideration pursuant to article 165 of the Convention. | UN | ويحيل الأمين العام هذه التقارير إلى اللجنة للنظر فيها عملا بالمادة 165 من الاتفاقية. |
The Secretary-General shall transmit such reports to the Commission for its consideration pursuant to article 165 of the Convention. | UN | ويحيل اﻷمين العام هذه التقارير إلى اللجنة للنظر فيها عملا بالمادة ١٦٥ من الاتفاقية. |
The Secretary-General shall transmit such reports to the Commission for its consideration pursuant to article 165 of the Convention. | UN | ويحيل الأمين العام مثل تلك التقارير إلى اللجنة للنظر فيها عملا بالمادة 165 من الاتفاقية. |
The discussions and conclusions of the Expert Meeting are reflected in the Meeting's report (TD/B/COM.3/EM.22/3), which is before the Commission for its consideration. | UN | وترد مناقشات واستنتاجات اجتماع الخبراء في تقرير الاجتماع (TD/B/COM.3/EM.22/3) المعروض على اللجنة لكي تنظر فيه. |
The report on that meeting will be before the Commission for its consideration (E/CN.15/2012/17). | UN | وسيكون التقرير عن ذلك الاجتماع معروضاً على اللجنة لكي تنظر فيه (E/CN.15/2012/17). |
The topic of United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice has been a standing item of the agenda of the Commission, and the Secretary-General has submitted reports on the standards and norms to the Commission for its consideration. | UN | وظل موضوع معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية بنداً ثابتا على جدول أعمال اللجنة، وقدّم الأمين العام تقارير عن المعايير والقواعد إلى اللجنة لكي تنظر فيها. |
Pursuant to General Assembly resolution 56/119, the outcome of the Twelfth Congress will be before the Commission for its consideration. | UN | وعملا بقرار الجمعية العامة 56/119، سوف تُعرض نتائج المؤتمر الثاني عشر على اللجنة لكي تنظر فيها. |
The results of the colloquium would thereafter be presented to the Commission for its consideration. | UN | وبعد ذلك، ستُعرض النتائج التي تخلص إليها الندوة على اللجنة لتنظر فيها. |
Such an analysis has been completed and will also be placed before the Commission for its consideration during the seventeenth session. | UN | وقد تم الانتهاء من هذا التحليل، وسيكون معروضا على اللجنة للنظر فيه خلال الدورة السابعة عشرة. |
24. The Chairperson proposed that the following draft negotiating text be transmitted to the Commission for its consideration in May 2009: | UN | 24 - اقترح الرئيس إحالة مشروع النص التفاوضي التالي إلى اللجنة لتنظر فيه في أيار/ مايو 2009: |
15.10 The proposed biennial programme plan comprises an integrated set of eight mutually supportive subprogramme areas, listed below, which are linked to the priorities of member States, in line with the new intergovernmental conference structure to be submitted to the Commission for its consideration at its sixty-fourth session. | UN | 15-10 وتشمل الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين مجموعة متكاملة من مجالات ثمانية برامج فرعية مدرجة أدناه ويدعم بعضها بعضاً، وهي مرتبطة بأولويات الدول الأعضاء، بما يتماشى مع الهيكل الجديد للمؤتمر الحكومي الدولي الذي سيقدم إلى اللجنة كي تنظر فيه في دورتها الرابعة والستين. |
That comment, and the start of a new quinquennium, made it necessary to take this concern into account; hence chapter II of the fifth report, which the Special Rapporteur is submitting to the Commission for its consideration. | UN | وقد دفع هذا التعليق وبداية فترة خمس سنوات جديدة إلى أخذ هذا الشاغل بعين الاعتبار ومن ثم عرض المقرر الخاص للجزء الثاني من التقرير الخامس على نظر اللجنة. |
Instead, the Council should request the Secretary—General to ensure that the report of the Committee is made available to the Commission for its consideration. | UN | وبدلا من ذلك ينبغي للمجلس أن يرجو من اﻷمين العام ضمان وضــع تقريـــر اللجنة أمام لجنة حقوق اﻹنسان للنظر فيه. |
The report of the Secretariat on documentation prepared for the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice will be before the Commission for its consideration (E/CN.15/2013/13). | UN | وستَعرض الأمانةُ على اللجنة تقريرَ الأمانة عن الوثائق التي أُعدَّت للجنة لكي تنظر فيه (E/CN.15/2013/13). |
The report of the review panel will be submitted to the current session of the Commission for its consideration. | UN | وسيُرفع تقرير فريق الاستعراض إلى الدورة الحالية للجنة للنظر فيه. |
He stressed that representatives of States participating in HONLEA, Africa, had an important contribution to make to that debate, as the views and recommendations they made at the Seventeenth Meeting of HONLEA, Africa, would be presented to the Commission for its consideration at its fifty-first session. | UN | وشدَّد على أن ممثلي الدول المشاركة في هونليا، أفريقيا، لديهم ما يقدّمونه من مساهمات ذات شأن في ذلك النقاش، ولأن وجهات النظر والتوصيات التي يقدمونها في الاجتماع السابع عشر لهونليا، أفريقيا، سوف تُقدَّم إلى الدورة الحادية والخمسين للجنة لكي تنظر فيها. |