ويكيبيديا

    "the commission for social development to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لجنة التنمية الاجتماعية إلى
        
    • لجنة التنمية الاجتماعية على
        
    • لجنة التنمية الاجتماعية في
        
    • إلى لجنة التنمية الاجتماعية أن
        
    • للجنة التنمية الاجتماعية في
        
    • لجنة التنمية الاجتماعية اختيار
        
    • للجنة التنمية الاجتماعية إلى
        
    • لجنة التنمية الاجتماعية الى
        
    • لجنة التنمية الاجتماعية لحضور
        
    • للجنة التنمية الاجتماعية أن
        
    • للجنة التنمية الاجتماعية مزيدا من
        
    • ولجنة التنمية الاجتماعية
        
    We call on the Commission for Social Development to urge Member States: UN ندعو لجنة التنمية الاجتماعية إلى حث الدول الأعضاء على ما يلي:
    Invites the Commission for Social Development to undertake a comprehensive review of the global situation of families in 2004”, UN " تدعو لجنة التنمية الاجتماعية إلى إجراء استعراض شامل لحالة اﻷسر في العالم عام ٢٠٠٤ " ؛
    20. The General Assembly, in paragraph 9 of its resolution 47/88, urged the Commission for Social Development to expedite the elaboration of the Standard Rules. UN ٢٠ - حثت الجمعية العامة، في الفقرة ٩ من قرارها ٤٧/٨٨، لجنة التنمية الاجتماعية على التعجيل بوضع القواعد الموحدة.
    Contribution of the Commission for Social Development to the annual ministerial review of the 2012 substantive session of the Economic and Social Council UN مساهمة لجنة التنمية الاجتماعية في الاستعراض الوزاري السنوي للدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2012
    The Council also requested the Commission for Social Development to consider the following themes to guide the preparations for the twentieth anniversary of the International Year of the Family: UN كما يطلب المجلس إلى لجنة التنمية الاجتماعية أن تنظر في المواضيع التالية لتوجيه الاستعدادات المتخذة من أجل إحياء الذكرى العشرين للسنة الدولية للأسرة:
    3. Welcomes the contributions of the Special Rapporteur on Disability of the Commission for Social Development to the process of elaboration of a draft convention, and requests the Special Rapporteur to contribute further to the work of the Ad Hoc Committee, drawing from her experience in the monitoring of the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities; UN 3 - يرحب بإسهامات المقررة الخاصة المعنية بالإعاقة التابعة للجنة التنمية الاجتماعية في عملية وضع مشروع اتفاقية، ويطلب إلى المقررة الخاصة مواصلة الإسهام في عمل اللجنة المخصصة، مستفيدة من خبرتها في رصد القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة()؛
    Reaffirming Economic and Social Council resolution 2008/18 of 24 July 2008 on promoting full employment and decent work for all and Council resolution 2010/12 of 22 July 2010 on promoting social integration, and welcoming the decision of the Commission for Social Development to have " Poverty eradication " as the priority theme for the 2011 - 2012 review and policy cycle, UN وإذ تعيد تأكيد قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2008/18 المؤرخ 24 تموز/يوليه 2008 المتعلق بتشجيع العمالة الكاملة وتوفير العمل الكريم للجميع وقرار المجلس 2010/12 المؤرخ 22 تموز/يوليه 2010 المتعلق بتعزيز الإدماج الاجتماعي، وإذ ترحب بقرار لجنة التنمية الاجتماعية اختيار " القضاء على الفقر " باعتباره الموضوع ذا الأولوية للدورة الاستعراضية ودورة إقرار السياسات للفترة 2011-2012،
    The Council also invited the Special Rapporteur on disability of the Commission for Social Development to continue cooperating with the Council. UN ودعا المجلس أيضا المقررة الخاصة المعنية بمسألة الإعاقة التابعة للجنة التنمية الاجتماعية إلى مواصلة التعاون مع المجلس.
    For example, the Secretary-General invited the Commission for Social Development to encourage and seek more active participation and involvement in its work by the funds and programmes. UN فمثلا، دعـا الأمين العام لجنة التنمية الاجتماعية إلى تشجيع الصناديق والبرامج على المشاركة والانخراط في عملها على نحو أكثر فعالية.
    The General Assembly, in its resolution 57/167, invited the Commission for Social Development to consider those modalities at its forty-first session in 2003. UN ودعت الجمعية العامة في قرارها 57/167 لجنة التنمية الاجتماعية إلى النظر في هذه الطرائق في دورتها الحادية والأربعين في عام 2003.
    The Council might consider inviting the Commission for Social Development to provide an integrated approach to international and national action for poverty eradication to support its own analysis, in areas covered by its mandate. UN وقد ينظر المجلس في دعوة لجنة التنمية الاجتماعية إلى تقديم نهج متكامل لﻹجراءات الدولية والوطنية من أجل القضاء على الفقر لدعم تحليلها الخاص، في المجالات التي تغطيها ولايتها.
    The General Assembly, in its resolution 57/167, invited the Commission for Social Development to consider those modalities at its forty-first session in 2003. UN ودعت الجمعية العامة في قرارها 57/167 لجنة التنمية الاجتماعية إلى النظر في هذه الطرائق في دورتها الحادية والأربعين في عام 2003.
    " 5. Decides to enlarge the membership of the Commission for Social Development to fifty-three members, duly elected by the Economic and Social Council for a term of three years, bearing in mind the membership of other functional commissions of the Council; UN " ٥ - يقرر توسيع عضوية لجنة التنمية الاجتماعية إلى ٥٣ عضوا، ينتخبهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي على النحو الواجب لمدة ثلاث سنوات، واضعا في اعتباره عضوية اللجان الفنية اﻷخرى للمجلس؛
    " 5. Decides to enlarge the membership of the Commission for Social Development to fifty-three members, duly elected by the Economic and Social Council for a term of three years, bearing in mind the membership of other functional commissions of the Council; UN " ٥ - يقرر توسيع عضوية لجنة التنمية الاجتماعية إلى ٥٣ عضوا، ينتخبهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي على النحو الواجب لمدة ثلاث سنوات، واضعا في اعتباره عضوية اللجان الفنية اﻷخرى للمجلس؛
    The Assembly may further wish to encourage the Commission for Social Development to consider the possibility of including the topic of building international voluntary partnerships for social development in the agenda of future sessions. UN وقد ترغب الجمعية كذلك في تشجيع لجنة التنمية الاجتماعية على النظر في إمكانية إدراج موضوع إقامة شراكات طوعية دولية من أجل التنمية الاجتماعية في جدول أعمال الدورات المقبلة.
    AARP urges the Commission for Social Development to recognize the need and urgency for timely follow-up to the Second World Assembly, which includes specific implementation methods, monitoring and data assessment in order to advance the global ageing agenda and fulfil the recommendations adopted at the Second World Assembly on Ageing. UN إن رابطة المتقاعدين الأمريكية تحث لجنة التنمية الاجتماعية على الاعتراف بالحاجة إلى متابعة أعمال الجمعية العالمية الثانية بصورة ملحّة، والتي تشمل وضع أساليب محددة للتنفيذ والرصد وتقييم البيانات بغية النهوض بجدول الأعمال العالمي للشيخوخة وتنفيذ التوصيات المعتمدة في الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة.
    It welcomed the contribution of the Commission for Social Development to the follow-up process and reaffirmed that it would continue to have the primary responsibility in that regard. UN كما رحبت بمساهمة لجنة التنمية الاجتماعية في عملية المتابعة وأكدت من جديد أنها ستواصل تحمل المسؤولية الأولى في هذا الصدد.
    In its resolution, the Council requested the Commission for Social Development to discuss regional programmes that promoted social development through the sharing of experiences and best practices. UN وقد طلب المجلس في قراره إلى لجنة التنمية الاجتماعية أن تناقش البرامج الإقليمية التي تعزز التنمية الاجتماعية عن طريق تقاسم الخبرات وأفضل الممارسات.
    3. Welcomes the contributions of the Special Rapporteur on Disability of the Commission for Social Development to the process of elaboration of a draft convention, and requests the Special Rapporteur to contribute further to the work of the ad hoc committee, drawing from her experience in the monitoring of the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities; UN 3 - يرحب بإسهامات المقررة الخاصة المعنية بالإعاقة التابعة للجنة التنمية الاجتماعية في عملية وضع مشروع اتفاقية، ويطلب إليها مواصلة الإسهام في عمل اللجنة المخصصة، مستفيدة من خبرتها في رصد القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين()؛
    " Reaffirming Economic and Social Council resolution 2008/18 of 24 July 2008 on promoting full employment and decent work for all and Council resolution 2010/12 of 22 July 2010 on promoting social integration, and welcoming the decision of the Commission for Social Development to have `Poverty eradication'as the priority theme for the 2011-2012 review and policy cycle, UN " وإذ تعيد تأكيد قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2008/18 المؤرخ 24 تموز/يوليه 2008 بشأن تشجيع العمالة الكاملة وتوفير فرص العمل اللائق للجميع وقرار المجلس 2010/12 المؤرخ 22 تموز/يوليه 2010 بشأن تعزيز الإدماج الاجتماعي، وإذ ترحب بقرار لجنة التنمية الاجتماعية اختيار ' القضاء على الفقر` باعتباره الموضوع ذا الأولوية لدورة الاستعراض والسياسات للفترة 2011-2012،
    In celebration of the International Year of the Family, we call upon Member States at the fifty-second session of the Commission for Social Development to reaffirm our immutable human rights, with a particular focus on the vital role of the family. UN وبمناسبة الاحتفال بالسنة الدولية للأسرة، ندعو الدول الأعضاء في الدورة الثانية والخمسين للجنة التنمية الاجتماعية إلى إعادة تأكيد حقوق الإنسان الثابتة، مع التركيز بشكل خاص على الدور الحيوي للأسرة.
    On the contrary, the measures recently submitted by the Commission for Social Development to the Economic and Social Council actually reflect a concerted effort to upgrade the question of development within the United Nations. UN بل على العكس، فإن التدابير التي قدمتها لجنة التنمية الاجتماعية الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي مؤخرا توضح الجهود المتضافرة الرامية الى الارتقاء بقضية التنمية داخل اﻷمم المتحدة.
    7.23 A provision in the amount of $151,000 would be required for the travel of members of the Commission for Social Development to the annual sessions. UN ٧-٢٣ وسيلزم إدراج اعتماد قدره ٠٠٠ ١٥١ دولار لسفر أعضاء لجنة التنمية الاجتماعية لحضور الدورات السنوية.
    Regarding collaboration among the commissions of the Council, one respondent suggested that it would be useful for the Commission for Social Development to hold a session in which the other commissions would introduce their current affairs to it. UN وفي ما يتعلق بالتعاون بين اللجان التابعة للمجلس، اقترحت إحدى الدول المجيبة أنه سيكون من المفيد للجنة التنمية الاجتماعية أن تعقد دورة تعرض فيها اللجان الأخرى أمورها الجارية.
    1. Reaffirms that discussing one core issue as presented in the outcome document of the World Summit for Social Development over a two-year period allows the Commission for Social Development to go into greater depth by also addressing related cross-cutting issues, emerging issues and linkages with other issues relevant to the theme under discussion; UN 1 - يؤكد من جديد أن مناقشة إحدى المسائل الأساسية المطروحة في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية(49) طيلة سنتين يتيح للجنة التنمية الاجتماعية مزيدا من التعمق بتناولها أيضا المسائل المعنية الشاملة لعدة قطاعات والمسائل الناشئة والروابط مع مسائل أخرى تتعلق بالموضوع قيد المناقشة؛
    India urged the General Assembly, ECOSOC and the Commission for Social Development to give careful consideration to those recommendations. UN وقال إنه يرى أنه من المفيد أن ينظر فيها كل من الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة التنمية الاجتماعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد