29. the Commission for the Conservation of Southern Bluefin Tuna (CCSBT) reported that it had not received any report of fishing operations with large-scale pelagic drift-nets in its area of competence. | UN | 29 - وأفادت لجنة المحافظة على سمك تونة البحار الجنوبية ذي الزعنفة الزرقاء بأنه لم ترد أي تقارير عن عمليات صيد أسماك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة في المنطقة الخاضعة لولاية اللجنة. |
It intended to continue working through the Commission for the Conservation of Antarctic Marine Living Resources (CCAMLR) and the Commission for the Conservation of Southern Bluefin Tuna (CCSBT) to address these management issues. | UN | وهي تعتزم مواصلة العمل من خلال لجنة المحافظة على الموارد البحرية الحية في القارة المتجمدة الجنوبية )أنتاركتيكا( ولجنة المحافظة على سمك التونة الجنوبية ذي الزعنفة الزرقاء، للتصدي لتلك المسائل اﻹدارية. |
The recent annual meeting in Australia of the Commission for the Conservation of Antarctic Marine Living Resources (CCAMLR) reinforces this perception. | UN | والاجتماع السنوي الذي عقد مؤخرا في استراليا للجنة حفظ الموارد البحرية الحية في انتاركتيكا يعزز هذا التصور. |
the Commission for the Conservation of Antarctic Marine Living Resources (CCAMLR) has used MPAs as a means of management, and agreed in 2006 to " freeze the footprint " on bottom trawling. | UN | وقد استخدمت لجنة حفظ الموارد البحرية الحية في منطقة القطب الجنوبي المناطق البحرية المحمية كوسائل للإدارة، ووافقت في عام 2006 على الحد من الصيد بشباك الجر على قاع البحر. |
58. the Commission for the Conservation of Southern Bluefin Tuna was established under the Convention for the Conservation of Southern Bluefin Tuna, which entered into force on 20 May 1994 following ratification by Australia, Japan and New Zealand. | UN | ٥٨ - وكانت لجنة حفظ سمك التون الجنوبي اﻷزرق الزعنفة أنشئت بموجب اتفاقية حفظ سمك التون الجنوبي اﻷزرق الزعنفة، التي بدأ نفاذها في ٢٠ أيار/ مايو ١٩٩٤ في أعقاب تصديق استراليا ونيوزيلندا واليابان عليها. |
We have done so in the North East Atlantic Fisheries Commission, the Northwest Atlantic Fisheries Organization and the Commission for the Conservation of Antarctic Marine Living Resources. | UN | وفعلنا ذلك في لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي ومنظمة مصائد أسماك شمال غرب الأطلسي ولجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا. |
17. the Commission for the Conservation of Antarctic Marine Living Resources (CCAMLR) reported on fisheries in the Convention area by States parties to the Convention for the 1996/1997, 1997/1998 and 1998/1999 seasons.30 These data and management measures are summarized in section III.H below. | UN | ١٧ - وقدمت هيئة حفظ الموارد الحية البحرية في أنتاركتيكا تقريرا عن مصائد اﻷسماك في منطقة الاتفاقية من قبل الدول اﻷطراف في الاتفاقية في المواسم ١٩٩٦/١٩٩٧، ١٩٩٧/٩٨ و ١٩٩٨/٩٩)٠٣(. |
58. the Commission for the Conservation of Southern Bluefin Tuna (CCSBT) advised the Secretary-General on 21 June 2000 that, as reported in previous years, there had been no reports of fishing with large-scale pelagic drift-nets in its area of competence during the period under review. | UN | 58 - وأبلغت لجنة المحافظة على سمك تونة البحار الجنوبية ذي الزعنفة الزرقاء الأمين العام في 21 حزيران/يونيه 2000 بأنها، كما أبلغت في السنوات السابقة، لم تتلق أية تقارير عن صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة في منطقة اختصاصها خلال الفترة قيد الاستعراض. |
63. the Commission for the Conservation of Southern Bluefin Tuna (CCSBT) advised that there had been no reports of fishing with large-scale pelagic drift-nets in its area of competence during the reporting period. | UN | ٦٣ - أفادت لجنة المحافظة على سمك التونة الجنوبية ذي الزعنفة الزرقاء أنه لم ترد تقارير بشأن صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة في المناطق الخاضعة لاختصاصها خلال الفترة المشمولة بالتقرير. ٥ - المحيط الهادئ |
56. the Commission for the Conservation of Antarctic Marine Living Resources (CCAMLR) reported that Commission resolution 7/IX, adopted in 1990, had stated that there would be no expansion of large-scale pelagic drift-net fishing into the Convention area. | UN | ٥٦ - أبلغت لجنة المحافظة على الموارد البحرية الحية في القارة المتجمدة الجنوبية )انتاركتيكا( أن القرار ٧/د-٩ الذي اعتمدته اللجنة في عام ١٩٩٠، يقضي بعدم التوسع في الصيد بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وصولا إلى المنطقة المشمولة بالاتفاقية. |
The situation, according to Greenpeace, epitomized the shortcomings in the management of highly migratory species today, including the current management of the southern bluefin tuna by the Commission for the Conservation of Southern Bluefin Tuna, which was prepared to endanger marine biological diversity for the sake of continued fishing profits in the short term. | UN | والحالة تلخص، حسب قول منظمة السلام اﻷخضر، أوجه النقص التي تتسم بها إدارة اﻷنواع الكثيرة الترحال اليوم، بما في ذلك اﻹدارة الحالية للجنة حفظ سمك التون الجنوبي اﻷزرق الزعنفة، التي كانت على استعداد لتعريض التنوع البيولوجي البحري للخطر من أجل استمرار اﻷرباح القصيرة اﻷجل لعملية الصيد. |
New Zealand supported the Strategy and Fisheries Management Working Group of the Commission for the Conservation of Southern Bluefin Tuna (CCSBT), which was established to achieve progress on important strategic and management issues, following the performance review of CCSBT in 2008. | UN | فقد دعمت نيوزيلندا الفريق العامل المعني بالاستراتيجية وإدارة مصايد الأسماك التابع للجنة حفظ أسماك التونة الجنوبية الزرقاء الزعانف والمنشأ من أجل تحقيق تقدم في المسائل الاستراتيجية والإدارية الهامة، في أعقاب استعراض لأداء اللجنة في عام 2008. |
“The Convention Area for the Commission for the Conservation of Antarctic Marine Living Resources as contained in document A/54/429, paras. 249-257 and 300-304”. | UN | " منطقة الاتفاقية للجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا على النحو الوارد في الوثيقة A/54/429، الفقرات ٢٤٩-٢٥٩ و ٣٠٠-٣٠٤ " . |
121. In the Southern Ocean, the Commission for the Conservation of Antarctic Marine Living Resources supports working groups on ecosystem monitoring and management and on incidental mortality associated with fishing operations. | UN | 121 - وفي المحيط الجنوبي، تدعم لجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا فريقين عاملين أحدهما معني برصد النظم الإيكولوجية وإدارتها، والآخر بمجالات النفوق العارضة المرتبطة بعمليات الصيد. |
Australian fishing vessels that operate on the high seas within the area of the Commission for the Conservation of Antarctic Marine Living Resources are also subject to the necessary assessments. | UN | وتخضع أيضاً لما يلزم من تقييمات سفُن الصيد الأسترالية التي تعمل في أعالي البحار في نطاق منطقة لجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا. |
As an indication of what can be achieved when countries are committed to moving forward, Australia welcomes the adoption of the catch documentation scheme for toothfish species by the Commission for the Conservation of Antarctic Marine Living Resources. | UN | وإشارة إلى ما يمكن تحقيقه عندما تلتزم البلدان بالتحرك إلى اﻷمام، فإن استراليا ترحب باعتماد لجنة حفظ الموارد البحرية الحية في انتاركتيكا مشروع توثيق صيد أنواع السمك المسنن. |
229. Article XVI of the Commission for the Conservation of Southern Bluefin Tuna Convention provides for the resolution of disputes, and its annex I includes instructions for creating an arbitral tribunal if other dispute resolution mechanisms fail. | UN | 229 - وتنص المادة السادسة عشرة من اتفاقية لجنة حفظ سمك التون الأزرق الزعنف الجنوبي على أحكام لحل المنازعات، ويتضمن المرفق الأول للاتفاقية تعليمات لإنشاء هيئة تحكيم في حالة إخفاق الآليات الأخرى لحل المنازعات. |
30. On 16 September 1997, New Zealand indicated that it was continuing working towards the ratification of the 1995 Fish Stocks Agreement and, in the interim, southern bluefin tuna caught by its vessels continued to be regulated under the global quota system of the Commission for the Conservation of Southern Bluefin Tuna. | UN | ٣٠ - وفي ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، أوضحت نيوزيلندا أنها تواصل العمل من أجل التصديق على اتفاق اﻷرصدة السمكية لعام ١٩٩٥، وأنها تواصل في غضون ذلك تنظيم قيام سفنها بصيد سمك التون الجنوبي اﻷزرق الزعنفة طبقا لنظام الحصص العالمي الذي وضعته لجنة حفظ سمك التون الجنوبي اﻷزرق الزعنفة. |
57. In its submission dated 18 August 1997, the Commission for the Conservation of Southern Bluefin Tuna welcomed the adoption of the 1995 Fish Stocks Agreement and would take into account relevant international obligations. | UN | ٥٧ - ورحبت لجنة حفظ سمك التون الجنوبي اﻷزرق الزعنفة في ردها المؤخ ١٨ آب/أغسطس ١٩٩٧ باعتماد اتفاق اﻷرصدة السمكية لعام ١٩٩٥ وذكرت أنها ستراعي الالتزامات الدولية ذات الصلة. |
New Zealand had taken a leading role to adapt at the regional level the FAO model scheme on Port State Measures to the WCPFC and the Commission for the Conservation of Southern Bluefin Tuna (CCSBT) regional context. | UN | واضطلعت نيوزيلندا بدور بارز لكي توائم على الصعيد الإقليمي الخطة النموذجية للفاو بشأن تدابير دولة الميناء مع السياق الإقليمي للجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ ولجنة حفظ أسماك التون الجنوبي الأزرق الزعانف. |
We note, however, that there has been a considerable broadening of cooperation between the Scientific Committee on Antarctic Research, the Commission for the Conservation of Antarctic Marine Living Resources and some United Nations specialized agencies. | UN | بيد أننا لاحظنا زيادة كبيرة في نطاق التعاون بين اللجنة العلمية المعنية بالبحوث في أنتاركتيكا ولجنة حفظ الموارد الحية البحرية في أنتاركتيكا وبعض الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة. |
39. In November 2004, the third IUCN World Conservation Congress adopted a resolution urging all parties to the Madrid Protocol and to the Commission for the Conservation of Antarctic Marine Living Resources to take steps to develop a comprehensive network of protected areas, with special attention to protecting marine habitats. 7. United Nations Environment Programme | UN | 39 - وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2004، اعتمد المؤتمر العالمي الثالث للمحافظة على البيئة الذي عقده الاتحاد قرارا يحث جميع أطراف بروتوكول مدريد ولجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا على اتخاذ خطوات لوضع شبكة شاملة من المناطق المحمية مع إيلاء اهتمام خاص إلى حماية الموائل البحرية. |
17. the Commission for the Conservation of Antarctic Marine Living Resources (CCAMLR) reported on fisheries in the Convention area by States parties to the Convention for the 1999/2000 season (see table 1). | UN | 17 - وقدمت هيئة حفظ الموارد الحية البحرية في أنتاركتيكا تقريرا عن أنشطة صيد الأسماك في منطقة الاتفاقية التي قامت بها الدول الأطراف في الاتفاقية خلال موسم 1999-2000 (انظر الجدول 1). |
69. The members of the Commission for the Conservation of Antarctic Marine Living Resources place a high level of importance on monitoring ecosystem health in the Southern Ocean. | UN | 69 - ويولي أعضاء هيئة صيانة الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا مستوى عاليا من الأهمية لرصد سلامة النظم الإيكولوجية في المحيط الجنوبي. |