ويكيبيديا

    "the commission of inquiry established" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لجنة التحقيق المنشأة
        
    • لجنة التحقيق التي أنشئت
        
    In this regard, the Commission of Inquiry established to investigate the 28 September 2009 massacre in Guinea would be an example. UN وفي هذا الصدد، من الأمثلة لجنة التحقيق المنشأة للتحقيق في مذبحة 28 أيلول/سبتمبر 2009 في غينيا.
    22. At the invitation of the Chair, Mr. Kamal Hossain briefed the meeting about his experiences as a member of the Commission of Inquiry established under Commission resolution S-5/1 of 19 October 2000. UN 22- قام السيد كمال حسين، بناء على دعوة الرئيس، باطلاع الاجتماع على تجاربه كعضو من أعضاء لجنة التحقيق المنشأة بموجب قرار اللجنة دإ - 5/1 المؤرخ 19 تشرين الأول/أكتوبر 2000.
    This mission was undertaken independently from the Commission of Inquiry established on the basis of Council resolution S-2/1. UN وقد اضطُلِع بهذه البعثة بصورة مستقلة عن لجنة التحقيق المنشأة على أساس قرار المجلس دإ-2/1.
    “Supporting the work of the Commission of Inquiry established by resolution 1012 (1995), UN " وإذ يؤيد أعمال لجنة التحقيق المنشأة بموجب القرار ١٠١٢ )١٩٩٥(،
    " The Security Council stresses the importance of national reconciliation and the fight against impunity in Guinea-Bissau, and calls on the international community to support the Commission of Inquiry established to investigate the assassinations of the President and of the Chief of Staff of the Armed forces. UN " ويشدد مجلس الأمن على أهمية المصالحة الوطنية ومكافحة الإفلات من العقاب في غينيا - بيساو، ويدعو المجتمع الدولي إلى دعم لجنة التحقيق التي أنشئت للتحقيق في اغتيال الرئيس ورئيس أركان القوات المسلحة.
    Supporting the work of the Commission of Inquiry established by resolution 1012 (1995), UN وإذ يؤيد أعمال لجنة التحقيق المنشأة بموجب القرار ١٠١٢ )١٩٩٥(،
    Supporting the work of the Commission of Inquiry established by resolution 1012 (1995), UN وإذ يؤيد أعمال لجنة التحقيق المنشأة بموجب القرار ١٠١٢ )١٩٩٥(،
    I have the honour to inform you that your letter dated 23 November 1993 (S/26823) concerning the Commission of Inquiry established pursuant to resolution 885 (1993) of 16 November 1993 has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN يشرفني أن أبلغكم بأن رسالتكم المؤرخة ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ (S/26823) بشأن لجنة التحقيق المنشأة عملا بالقرار ٨٨٥ )١٩٩٣( المؤرخ ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ قد عرضت على أعضاء مجلس اﻷمن.
    Letter dated 26 May (S/1994/652) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, requesting the circulation as a document of the Security Council of the report of the Commission of Inquiry established pursuant to resolution 885 (1993). UN رسالة مؤرخة ٢٦ أيار/مايو (S/1994/652) موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن، يطلب فيها تعميم تقرير لجنة التحقيق المنشأة عملا بالقرار ٨٨٥ )١٩٩٣( بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    The members of the Security Council have received the report of the Commission of Inquiry established pursuant to resolution 885 (1993) to investigate armed attacks on UNOSOM II personnel. UN لقد تلقى أعضاء مجلس اﻷمن تقرير لجنة التحقيق المنشأة عملا بالقرار ٨٨٥ )١٩٩٣( للتحقيق في الهجمات المسلحة عن أفراد عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال.
    All relevant information collected will subsequently be transmitted to the experts on the Commission of Inquiry established under Security Council resolution 935 (1994) of 1 July 1994 and to the Special Rapporteur. UN وسيحال لاحقا مجموع المعلومات المحصلة بشأن هذه المسألة الى خبراء لجنة التحقيق المنشأة بموجب القرار ٩٣٥ )١٩٩٤(، وكذلك الى المقرر الخاص.
    Following up on our letter of 5 September 2006,* the members of the Commission of Inquiry established pursuant to Human Rights Council resolution S-2/1 of 11 August 2006, would like to update you, and through you the Council, on progress made towards the fulfilment of the Commission's mandate. UN تبعاً لرسالتنا المؤرخة 5 أيلول/سبتمبر 2006*، يود أعضاء لجنة التحقيق المنشأة بموجب قرار مجلس حقوق الإنسان دإ-2/1 المؤرخ 11 آب/أغسطس 2006 أن يطلعوكم، والمجلس من خلالكم، على ما استجد من تقدم بشأن إنجاز اللجنة لولايتها.
    14. Decides to extend the mandate of the Commission of Inquiry established by the Human Rights Council in its resolution S-15/1, and requests the commission to continue its work, including through visits, and to provide an oral update to the Council at its eighteenth session, and a final written report at its nineteenth session; UN 14- يقرر تمديد ولاية لجنة التحقيق المنشأة بموجب قرار مجلس حقوق الإنسان دإ-15/1، ويطلب من اللجنة مواصلة عملها، بما في ذلك بإجراء زيارات، وتقديم عرض شفوي للمستجدات إلى المجلس في دورته الثامنة عشرة وتقرير خطي ختامي في دورته التاسعة عشرة؛
    68. In its resolution 17/17, the Council decided to extend the mandate of the Commission of Inquiry established in its resolution S-15/1 to investigate all alleged violations of international human rights law and requested the commission to provide an oral update at its eighteenth session and a final written report at its nineteenth session. UN 67- قرر المجلس، في قراره 17/17، أن يمدد ولاية لجنة التحقيق المنشأة بموجب قراره دإ-15/1 للتحقيق في جميع انتهاكات القانون الدولي لحقوق الإنسان، وطلب من اللجنة أن تقدم تحديثاً شفوياً في أثناء دورته الثامنة عشرة، وتقريراً كتابياً ختامياً في أثناء دورته التاسعة عشرة.
    14. Decides to extend the mandate of the Commission of Inquiry established by the Human Rights Council in its resolution S-15/1, and requests the commission to continue its work, including through visits, and to provide an oral update to the Council at its eighteenth session, and a final written report at its nineteenth session; UN 14- يقرر تمديد ولاية لجنة التحقيق المنشأة بموجب قرار مجلس حقوق الإنسان دإ-15/1، ويطلب من اللجنة مواصلة عملها، بما في ذلك بإجراء زيارات، وتقديم عرض شفوي للمستجدات إلى المجلس في دورته الثامنة عشرة وتقرير خطي ختامي في دورته التاسعة عشرة؛
    101. Under the terms of paragraph 14 of resolution 17/17, the Human Rights Council decided to extend the mandate of the Commission of Inquiry established by the Council in its resolution S-15/1, and requested the commission to continue its work, including through visits, and to provide an oral update to the Council at its eighteenth session, and a final written report at its nineteenth session. UN 101 - بموجب أحكام الفقرة 14 من القرار 17/17، قرر مجلس حقوق الإنسان تمديد ولاية لجنة التحقيق المنشأة بموجب قراره الإنسان دإ-15/1، وطلب من اللجنة مواصلة عملها، بما في ذلك بإجراء زيارات، وتقديم عرض شفوي للمستجدات إلى المجلس في دورته الثامنة عشرة وتقرير خطي ختامي في دورته التاسعة عشرة.
    Note by the Secretary-General dated 1 June 1994 (S/1994/653), transmitting the report of the Commission of Inquiry established pursuant to Security Council resolution 885 (1993) to investigate armed attacks on UNOSOM II personnel. UN مذكرة من اﻷمين العام، مؤرخة ١ حزيران/يونيه ١٩٩٤ (S/1994/653)، يحيل بها تقرير لجنة التحقيق المنشأة عملا بقرار مجلس اﻷمن ٨٨٥ )١٩٩٣( للتحقيق في الاعتداءات المسلحة على أفراد عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال.
    The attached report of the Commission of Inquiry established pursuant to Security Council resolution 885 (1993) to investigate armed attacks on UNOSOM II personnel which led to casualties among them is hereby circulated as a document of the Security Council in accordance with the letter dated 26 May 1994 from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General (S/1994/652). UN التقرير المرفق الذي أعدته لجنة التحقيق المنشأة عملا بقرار مجلس اﻷمن ٥٨٨ )٣٩٩١( للتحقيق في الهجمات المسلحة على أفراد عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال يعمم طيا بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن وفقا للرسالة المؤرخة ٦٢ أيار/مايو ٤٩٩١ الموجهة إلى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن (S/1994/652).
    Issue a standing invitation to all Special Procedures mandate holders, and cooperate fully with the Commission of Inquiry established at the 17th Special Session of the Human Rights Council so that the latter shall be able to sufficiently conduct fact - finding activities and identify those responsible (Japan); 104.38. UN 104-37- أن توجه دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة وأن تتعاون تعاوناً كاملاً مع لجنة التحقيق المنشأة في الدورة الاستثنائية السابعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان بما يتيح لهذه اللجنة القيام بأنشطة تقصي الحقائق بصورة كاملة وتحديد الجهات المسؤولة (اليابان)؛
    (b) To take immediate action to implement fully concrete legislative, executive and administrative measures to eradicate the practice of forced labour and to implement fully the recommendations of the Commission of Inquiry established to examine the observance by Myanmar of the International Labour Organization Convention concerning Forced or Compulsory Labour (Convention No. 29); UN (ب) العمل فورا على التنفيذ الكامل لتدابير تشريعية وتنفيذية وإدارية ملموسة من أجل القضاء على ممارسة العمل القسري، والتنفيذ الكامل لتوصيات لجنة التحقيق المنشأة للنظر في احترام ميانمار لاتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بالسخرة أو العمل القسري (الاتفاقية رقم 29)؛
    63. In its resolution 19/22, the Council decided to extend the mandate of the Commission of Inquiry established pursuant to resolution S-17/1, and requested the commission to continue its work. UN 63- قرر المجلس، في قراره 19/22، أن يمدد ولاية لجنة التحقيق التي أنشئت عملاً بالقرار دإ-17/1، وطلب إلى هذه اللجنة أن تواصل عملها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد