ويكيبيديا

    "the commission on the status of women" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لجنة وضع المرأة
        
    • للجنة وضع المرأة
        
    • لجنة مركز المرأة
        
    • للجنة مركز المرأة
        
    • ولجنة وضع المرأة
        
    • ولجنة مركز المرأة
        
    • بلجنة وضع المرأة
        
    • اللجنة المعنية بحالة المرأة
        
    • للجنة المعنية بمركز المرأة
        
    • لجنة وضْع المرأة
        
    • بلجنة مركز المرأة
        
    • للجنة وضع المراة
        
    • وللجنة مركز المرأة
        
    • وللجنة وضع المرأة
        
    • لجنةُ وضع المرأة
        
    Resolutions adopted by the Economic and Social Council in 2009 requesting follow-up by the Commission on the Status of Women UN القرارات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2009 والتي طلب فيها المتابعة من جانب لجنة وضع المرأة
    Also in 2007, Karama revived the Middle East Caucus for nongovernmental organization delegates of the Commission on the Status of Women. UN وأحيت حركة كرامة في عام 2007 أيضا تجمع المنظمات غير الحكومية في الشرق الأوسط الممثلة في لجنة وضع المرأة.
    NJWA calls on Member States gathering at the fifty-third session of the Commission on the Status of Women: UN وتدعو الرابطة الدول الأعضاء المجتمعة في الدورة الثالثة والخمسين للجنة وضع المرأة إلى القيام بما يلي:
    :: Fifty-third, fifty-fourth and fifty-fifth sessions of the Commission on the Status of Women in New York UN :: المشاركة في الدورة الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين والخامسة والخمسين للجنة وضع المرأة في نيويورك
    At its forty-second session, the Commission on the Status of Women considered the theme of violence against women. UN وفي عام ٨٩٩١، نظرت لجنة مركز المرأة في موضوع العنف ضد المرأة في دورتها الثانية واﻷربعين.
    The results of the meeting included a set of recommendations for the consideration of the Commission on the Status of Women. UN واشتملت النتائج التي خلص إليها الاجتماع على مجموعة من التوصيات المقدمة إلى لجنة مركز المرأة من أجل النظر فيها.
    Greater uptake by intergovernmental bodies and processes of the work of the Commission on the Status of Women could help accelerate progress. UN ومن شأن استيعاب أكبر من قبل الهيئات والعمليات الحكومية الدولية لأعمال لجنة وضع المرأة أن يسهم في تسريع وتيرة التقدم.
    In 2009, Equality Now attended the Commission on the Status of Women. UN في عام 2009، حضرت منظمة المساواة الآن اجتماعات لجنة وضع المرأة.
    the Commission on the Status of Women held two panel discussions, one on each of its priority themes for 2002. UN وعقدت لجنة وضع المرأة حلقتي نقاش للخبراء، حلقة عن كل موضوع من موضوعيها ذوي الأولوية في عام 2002.
    Report of the Commission on the Status of Women on its fifty-fourth session and provisional agenda and documentation for the fifty-fifth session of the Commission UN تقرير لجنة وضع المرأة عن دورتها الرابعة والخمسين وجدول الأعمال المؤقت والوثائق للدورة الخامسة والخمسين للّجنة
    (ii) Increased number of non-governmental organizations participating in the work of the Commission on the Status of Women UN ' 2` زيادة عدد المنظمات غير الحكومية التي تشارك في أعمال لجنة وضع المرأة
    Agreed conclusions of the Commission on the Status of Women on the role of men and boys in achieving gender equality UN الاستنتاجات المتفق عليها للجنة وضع المرأة بشأن دور الرجال والفتيان في تحقيق المساواة بين الجنسين
    Agreed conclusions of the Commission on the Status of Women on women's equal participation in conflict prevention, management and resolution and in post-conflict peacebuilding UN الاستنتاجات المتفق عليها للجنة وضع المرأة بشأن مشاركة المرأة على قدم المساواة في منع الصراعات وإدارتها وحلها وفي بناء السلام بعد انتهاء الصراع
    Working Group on Communications on the Status of Women of the Commission on the Status of Women UN الفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة التابع للجنة وضع المرأة
    The fifty-sixth and fifty-seventh sessions of the Commission on the Status of Women are scheduled to be held in 2012 and 2013, respectively. UN ومن المقرر أن تعقد الدورتان السادسة والخمسون والسابعة والخمسون للجنة وضع المرأة في عام 2012 و 2013 على التوالي.
    2009/16 Working Group on Communications on the Status of Women of the Commission on the Status of Women UN الفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة التابع للجنة وضع المرأة
    She had no direct access to the Commission on the Status of Women although her reports were of course available to it. UN وذكرت أنه ليس لديها أي إمكانية للوصول المباشر إلى لجنة مركز المرأة على الرغم من أن تقاريرها متوفرة لديها بالطبع.
    the Commission on the Status of Women was a unique venue for constructive dialogue on gender issues among all interested States. UN وأشار إلى أن لجنة مركز المرأة ساحة فريدة لإجراء حوار بنَّاء بشأن قضايا الجنسين بين جميع الدول المهتمة بهذا الأمر.
    During the last four years, it actively monitored the work of the Commission on the Status of Women and followed the work of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN وخلال السنوات الأربع الماضية، تابع المعهد بهمة أعمال لجنة مركز المرأة واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    the Commission on the Status of Women continues to be a key venue within which UNIFEM may connect the normative process with operational realities. UN ولا تزال لجنة مركز المرأة تقوم بدور المحفل الرئيسي الذي يتيح للصندوق إمكانية ربط الإجراءات التشريعية بالواقع التنفيذي.
    (ii) Other interested NGOs that may have a specific contribution may be included by the Commission on the Status of Women. UN ' ٢ ' يجوز للجنة مركز المرأة اشراك المنظمات غير الحكومية اﻷخرى المهتمة بالموضوع التي قد تقدم مساهمة محددة.
    She had also stressed the historical relationship between the Convention and the Commission on the Status of Women. UN وشددت أيضا على العلاقة التاريخية بين الاتفاقية ولجنة وضع المرأة.
    Its submission to the sessions of the Commission on Human Rights and the Commission on the Status of Women in 1999 was requested. UN وطلب تقديم ذلك إلى دورتي لجنة حقوق اﻹنسان ولجنة مركز المرأة في عام ١٩٩٩.
    The Committee decided to develop closer links with the Commission on the Status of Women. UN قررت اللجنة إقامة صلات وثيقة بلجنة وضع المرأة.
    To that end, the Russian Federation had put forward its candidature for reelection to the Commission on the Status of Women. UN ولبلوغ هذه الغاية، عرض الاتحاد الروسي ترشيحه لإعادة الانتخاب في اللجنة المعنية بحالة المرأة.
    (iv) To make his or her reports available to the Commission on the Status of Women whenever they concern the situation of women in the field of the right to education; UN `٤` أن يتيح تقاريره للجنة المعنية بمركز المرأة كلما كانت هذه التقارير تتعلق بحالة المرأة في مجال الحق في التعليم؛
    34. Requests the SecretaryGeneral to ensure that the reports of the Special Rapporteur are brought to the attention of the Commission on the Status of Women at its fortyeighth session, as well as to the attention of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women; UN 34- تطلب إلى الأمين العام أن يكفل إتاحة تقارير المقررة الخاصة لكل من لجنة وضْع المرأة في دورتها الثامنة والأربعين، واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة؛
    It was noted that the different nature of the communications procedure of the Commission on the Status of Women would not overlap with an optional protocol. UN ولوحظ أن الطابع المختلف لﻹجراء المتبع فيما يتعلق بالرسائل الخاصة بلجنة مركز المرأة لن يتداخل مع وجود بروتوكول اختياري.
    Provisional agenda for the fifty-fifth session of the Commission on the Status of Women UN جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة والخمسين للجنة وضع المراة
    The Commission requested that this plan be made available to the Commission on Human Rights at its fifty-fourth session and to the Commission on the Status of Women at its forty-second session. UN ورجت اللجنة إتاحة هذه الخطة للجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الرابعة والخمسين وللجنة مركز المرأة في دورتها الثانية واﻷربعين.
    In particular, the Commission on Population and Development, the Commission on Human Rights, the Commission on the Status of Women, the Commission for Social Development and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice should continue to address the challenges posed by international migration and coordinate their work in that field. UN وينبغي للجنة السكان والتنمية وللجنة حقوق الإنسان وللجنة وضع المرأة وللجنة التنمية الاجتماعية وللجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، على وجه الخصوص، أن تتناول جميع التحديات التي تطرحها الهجرة الدولية وأن تنسق أعمالها في هذا الميدان.
    Welcoming the agreed conclusions adopted by the Commission on the Status of Women at its fifty-eighth session, UN وإذ ترحب بالاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدتها لجنةُ وضع المرأة في دورتها الثامنة والخمسين،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد