ويكيبيديا

    "the committee's contribution to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مساهمة اللجنة في
        
    • بإسهام اللجنة في
        
    • بمساهمة اللجنة في
        
    • إن إسهام اللجنة في
        
    • لمساهمة اللجنة في
        
    • ما للجنة من إسهام في
        
    • على إسهام اللجنة في
        
    • ومساهمة اللجنة في
        
    On that occasion, Ms. Charlotte Bunch from New York University had expressed interest in pursuing research on the Committee's contribution to the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance. UN وأعربت السيدة شارلوت بانش من جامعة نيويورك بهذه المناسبة عن اهتمامها بمواصلة إجراء بحوث بشأن مساهمة اللجنة في المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    Mr. Doek addressed the meeting and discussed the Committee's contribution to the World Conference. UN وتكلم السيد دويك في ذلك الاجتماع وبحث مساهمة اللجنة في المؤتمر العالمي.
    Excerpts from the Committee's contribution to the World Conference against Racism, Racial UN مقتطفات من مساهمة اللجنة في المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري
    At the 1533rd meeting (sixty-second session), on 3 March 2003, the United Nations High Commissioner for Human Rights addressed the Committee. He stressed that protection at the national level must be the first concern, and welcomed the Committee's contribution to an approach oriented towards the protection of victims of racial discrimination and vulnerable groups. UN 13- في الجلسة 1533 (الدورة الثانية والستون) المعقودة في 3 آذار/مارس 2003، ألقى مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان كلمة أمام اللجنة، أكد فيها أن الحماية على الصعيد الوطني يجب أن تكون الهاجس الأول، ورحب بإسهام اللجنة في اتباع نهج موَجَّه إلى حماية ضحايا التمييز العنصري والفئات الضعيفة.
    I would like to commend the Committee's contribution to international efforts to bring peace, security and stability to the Middle East. UN وأود أن أشيد بمساهمة اللجنة في الجهود الدولية التي تبذل لتحقيق السلام والأمن والاستقرار في الشرق الأوسط.
    She pointed out the need to prepare the Committee's contribution to the International Conference on Population and Development and to the World Summit for Social Development. UN وأشارت الرئيسة الى ضرورة إعداد مساهمة اللجنة في المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية ولمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    The CHAIRPERSON asked what progress had been made on the Committee's contribution to the World Conference against Racism. UN 31- الرئيسة سألت عن التقدم المحرز في مساهمة اللجنة في المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية.
    IX. EXCERPTS FROM the Committee's contribution to THE WORLD CONFERENCE AGAINST RACISM UN التاسع - مقتطفات من مساهمة اللجنة في المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييـز
    IX. EXCERPTS FROM the Committee's contribution to THE WORLD CONFERENCE AGAINST RACISM, RACIAL UN التاسع - مقتطفـات من مساهمة اللجنة في المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكـره
    A biennial report on the improvement of the situation of women in rural areas reviewed, for the first time, the Committee's contribution to improving the situation of this particular group of women in the framework of the implementation of article 14 of the Convention. UN واستعرض أحد التقارير التي تقدم كل سنتين عن تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية، لأول مرة، مساهمة اللجنة في تحسين حالة هذه الفئة المحددة من النساء في إطار تنفيذ المادة 14 من الاتفاقية.
    A biennial report on the improvement of the situation of women in rural areas reviewed, for the first time, the Committee's contribution to improving the situation of this particular group of women in the framework of the implementation of article 14 of the Convention. UN واستعرض أحد التقارير التي تقدم كل سنتين عن تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية، لأول مرة، مساهمة اللجنة في تحسين حالة هذه الفئة المحددة من النساء في إطار تنفيذ المادة 14 من الاتفاقية.
    At the same time the Committee also requested Ms. Wedgwood to draft recommendations on strengthening cooperation with the special procedures of the Human Rights Council, in particular to have a clearer idea of the Committee's contribution to the universal periodic review mechanism. UN وفي الدورة نفسها، طلبت اللجنة أيضاً إلى السيدة ودجوود أن تُعدّ توصيات تتعلق بتعزيز تعاونها مع الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان، كي تُتاح لها بوجه خاص فكرة أدق عن مساهمة اللجنة في عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    the Committee's contribution to the work on Guam's decolonization could take the form of information assistance, for example the provision to the Territory of brochures on questions of decolonization, and also of encouraging the administering Power to be aware of the Territory's problems. UN ويمكن أن تتخذ مساهمة اللجنة في العمل على تصفية الاستعمار في غوام شكل المساعدة الإعلامية، مثلا عن طريق توفير نشرات الإقليم عن مسائل تصفية الاستعمار، وأيضا بتشجيع الدولة القائمة بالإدارة على الوعي بمشاكل الإقليم.
    14. The outgoing Chairman also stressed the Committee's contribution to the search for solutions to the crisis in the former Zaire, and welcomed the organization of a training seminar for instructors in peacekeeping operations. UN ١٤ - وأكد الرئيس السابق مساهمة اللجنة في البحث عن حلول لﻷزمة في زائير السابقة وأعرب عن ارتياحه لتنظيم حلقة دراسية لتدريب المندوبين على عمليات السلام.
    At its fiftyseventh session (1409th meeting), Mr. Yutzis submitted to the Committee the report of the contact group on the first session of the Preparatory Committee, as well as a discussion paper containing recommendations for the Committee's contribution to the World Conference. UN 479- وفي الدورة السابعة والخمسين (الجلسة 1409)، قدم السيد ياتزيس إلى اللجنة تقرير فريق الاتصال عن الدورة الأولى للجنة التحضيرية، فضلا عن ورقة مناقشة تتضمن التوصيات المتعلقة بإسهام اللجنة في المؤتمر العالمي.
    21. Mr. Flinterman (Rapporteur) proposed that mention should be made of recent important events such as some Committee members' participation in the thematic debate and informal consultations held in New York on 19 and 20 February 2013 as part of the intergovernmental process aimed at enhancing the functioning of treaty bodies, as well as of other events related to the Committee's contribution to the strengthening process. UN 21- السيد فلينترمان (المقرر) اقترح ذكر التطورات الهامة التي طرأت مؤخراً، مثل مشاركة بعض أعضاء اللجنة في المناقشة المواضيعية والمشاورات غير الرسمية التي جرت في نيويورك يومي 19 و20 شباط/فبراير 2013 في إطار عملية حكومية دولية ترمي إلى تعزيز سير عمل هيئات المعاهدات إضافة إلى تطورات أخرى تتعلق بمساهمة اللجنة في هذه العملية لتعزيز هيئات المعاهدات.
    He stated that the Committee's contribution to education, culture and data collection was found in several documents and fields of action, including its general recommendations and concluding observations. UN وقال إن إسهام اللجنة في التعليم والثقافة وجمع البيانات مذكور في عدة وثائق وفي مجالات العمل، بما في ذلك توصياتها العامة وملاحظاتها الختامية.
    His delegation endorsed the Committee's conclusion regarding the importance of active international cooperation in the use of remote sensing of the earth by satellite, in particular through the exchange of experience and technology, and it appreciated the Committee's contribution to the expansion of the peaceful uses of outer space and the development of space law. UN وأعرب عن تأييد وفده للاستنتاج الذي خلصت إليه اللجنة بشأن أهمية التعاون الدولي النشط في استخدام استشعار الأرض من بُعد بواسطة السواتل، وبخاصة عن طريق تبادل الخبرة والتكنولوجيا، وعن تقديره لمساهمة اللجنة في توسيع نطاق استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية وتطوير قانون الفضاء.
    In this regard, the Committee's contribution to Central Africa's normative framework with respect to peace and security issues was underlined. UN وفي هذا الصدد، تم إبراز ما للجنة من إسهام في وضع الإطار المعياري لوسط أفريقيا فيما يتعلق بمسائل السلام والأمن.
    He also stressed the Committee's contribution to the implementation of the ECCAS peace and security architecture. UN وشددت الجماعة الاقتصادية أيضا على إسهام اللجنة في تنفيذ منظومة السلم والأمن الخاصة بالجماعة الاقتصادية.
    Other Committee members made presentations on the Committee's relations with States parties under the reporting procedure, the Committee's contribution to an emerging universal human rights jurisprudence under the Optional Protocol procedure, and the importance of the contribution of non-governmental organizations to the Committee's activities. UN وقدم أعضاء آخرون في اللجنة عروضاً عن علاقة اللجنة مع الدول الأطراف بموجب إجراء تقديم التقارير، ومساهمة اللجنة في الاختصاص العالمي الجديد لحقوق الإنسان بموجب الإجراء المنصوص عليه في البروتوكول الاختياري، وأهمية مساهمة المنظمات غير الحكومية في أنشطة اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد