ويكيبيديا

    "the committee's meetings" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اجتماعات اللجنة
        
    • جلسات اللجنة
        
    • اجتماعات هذه اللجنة
        
    • الى الاجتماعات اللجنة
        
    However, the Board was of the view that the periodicity of the Committee's meetings was not sufficient for it to closely monitor the implementation of the strategy. UN إلا أن المجلس يرى أن وتيرة اجتماعات اللجنة غير كافية لمراقبة تنفيذ هذه الاستراتيجية عن كثب.
    The posting of the proceedings of the Committee's meetings on the Internet is one way to ensure transparency. UN ويعتبر إعلان وقائع اجتماعات اللجنة على شبكة الإنترنت طريقة لتحقيق الشفافية.
    A representative of the private sector chemical industry was recently invited to participate in the Committee's meetings and activities. UN ودعي مؤخرا ممثل عن الصناعة الكيميائية في القطاع الخاص، ليشارك في اجتماعات اللجنة وأنشطتها.
    So the second part of the Committee's meetings will be in Conference Room 4. UN وبالتالي، فإن الجزء الثاني من جلسات اللجنة سيكون في غرفة الاجتماعات 4.
    The Government announced that the Committee's meetings would be open to human rights NGOs and other individuals or entities with responsibilities, knowledge or information relating to the matters dealt with. UN وأعلنت الحكومة أن اجتماعات هذه اللجنة ستكون مفتوحة أمام المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان وسائر الأشخاص والكيانات الذين لديهم مسؤوليات أو خبرات أو معلومات تتعلق بالمواضيع قيد البحث.
    One urged that any reduction in the number of the Committee's meetings should not be allowed to affect the smooth functioning of its work. UN وحث أحدهم على ألا يؤثّر أي تخفيض لعدد اجتماعات اللجنة في سلاسة سير عملها.
    In that connection, his delegation supported the recommendation to extend the Committee's meetings so that progress could be made more quickly in achieving its complex objectives. UN وأعلن في هذا الصدد، أن وفده يؤيد التوصية بتمديد اجتماعات اللجنة حتى يمكن إحراز تقدم بسرعة نحو تحقيق أهدافها المعقدة.
    The representative of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees attends the Committee's meetings as an observer and comments on each case. UN ويحضر ممثل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين اجتماعات اللجنة بصفته مراقبا، ويدلي برأيه في كل قضية.
    :: The periodicity and duration of the Committee's meetings were further grounds for concern that needed to be addressed by member States. UN :: تشكل وتيرة اجتماعات اللجنة ومدتها شواغل أخرى تستحق أن تبت فيها الدول الأعضاء.
    He summarized the Committee's meetings with UNHCR's senior management and principal oversight bodies. UN ولخص اجتماعات اللجنة مع الإدارة العليا للمفوضية وهيئات الرقابة الرئيسية.
    VIII. Accessibility of the Committee's meetings 16 5 UN ثامناً - إمكانية الوصول إلى اجتماعات اللجنة 16 5
    From the viewpoint of countries themselves, it was therefore important to have the possibility of alternating the Committee's meetings between New York and Geneva. UN ولذلك فإن من المهم من وجهة نظر البلدان نفسها، أن تتاح اﻹمكانية لتناوب اجتماعات اللجنة بين نيويورك وجنيف.
    Provides secretariat support and advice to the Military Staff Committee in the preparation and conduct of action arising from the Committee's meetings. UN تقدم دعم اﻷمانة والمشورة الى لجنة اﻷركان العسكرية في إعداد وتنفيذ اﻹجراءات المنبثقة عن اجتماعات اللجنة.
    The reduction of $33,200 relates to: the reduction by one week of the Committee's meetings representing $23,200 and $10,000 from travel of staff owing to the proposed abolition of the post. UN ويتصل الخفض البالغ ٠٠٢ ٣٣ دولار بخفض اجتماعات اللجنة بمقدار أسبوع واحد بما يمثل ٠٠٢ ٣٢ دولار، وبخفض ٠٠٠ ٠١ دولار من بند سفر الموظفين نظرا ﻹلغاء الوظيفة المقترح.
    47. It was the General Assembly which determined the budget for the Committee's meetings. UN ٤٧ - ومضى يقول إن الجمعية العامة هي التي تحدد ميزانية اجتماعات اللجنة.
    The reduction of $33,200 relates to: the reduction by one week of the Committee's meetings, representing $23,200, and $10,000 from travel of staff, owing to the proposed abolition of the post. UN ويتصل الخفض البالغ ٠٠٢ ٣٣ دولار بخفض اجتماعات اللجنة بمقدار أسبوع واحد بما يمثل ٠٠٢ ٣٢ دولار، وبخفض ٠٠٠ ٠١ دولار من بند سفر الموظفين نظرا ﻹلغاء الوظيفة المقترح.
    CELAC welcomed the Secretariat's endeavour to avoid overlapping of the Committee's meetings with those of other bodies at which legal experts were expected to speak, and stressed the importance of making continued efforts in that regard. UN وقالت إن الجماعة ترحب بسعي الأمانة العامة إلى تجنب تداخل اجتماعات اللجنة مع اجتماعات الهيئات الأخرى التي من المتوقع أن يتكلم فيها خبراء قانونيون، وتشدد على أهمية مواصلة الجهود المبذولة في هذا الصدد.
    When the Committee's meetings were held in the Palais des Nations, there was a considerably greater press presence. UN وعندما تعقد جلسات اللجنة في قصر الأمم، يكون حضور الصحافة أوسع نطاقاً إلى حد بعيد.
    In that regard, to date no State had submitted a request to attend the Committee's meetings as an observer. UN وحتى وقتنا هذا، لم تتقدم أي دولة بطلب حضور جلسات اللجنة بصفة مراقب.
    IX. Accessibility of the Committee's meetings 15 5 UN تاسعاً - إمكانية الوصول إلى جلسات اللجنة 15 6
    Non-member organizations may also participate in the Committee's meetings as observers. UN وبإمكان المنظمات غير الأعضاء أن تشارك أيضاً في اجتماعات هذه اللجنة بصفة مراقب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد