ويكيبيديا

    "the committee's reports" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تقارير اللجنة
        
    It states that Turkey cooperates with the Council of Europe's Committee for the Prevention of Torture and accepts the publication of the Committee's reports. UN وتشير إلى أن تركيا تتعاون مع لجنة مناهضة التعذيب التابعة لمجلس أوروبا وأنها توافق على نشر تقارير اللجنة.
    the Committee's reports on each of these missions are presented as addenda to the present report: UN وتعرض تقارير اللجنة عن كل بعثة من هذه البعثات في شكل إضافات لهذا التقرير:
    the Committee's reports on each of these missions are presented as addenda to the present report, as follows: UN وقد قدمت تقارير اللجنة بشأن كل بعثة من هذه البعثات كإضافات لهذا التقرير، على النحو التالي:
    The European Union awaits the Committee's reports with the greatest interest and shares its objectives regarding the early achievement of a peaceful resolution of the crisis. UN وينتظر الاتحاد باهتمام بالغ تقارير اللجنة ويشاركها أهدافها من أجل التوصل بسرعة الى حل سلمي لﻷزمة.
    the Committee's reports on each of these missions are presented as addenda to the present report: UN وقد قُدمت تقارير اللجنة بشأن كل بعثة من هذه البعثات كإضافات لهذا التقرير:
    the Committee's reports concerning the specific peacekeeping operations are presented as addenda to the present report: UN وتـُـعرض تقارير اللجنة عن كل بعثة من هذه البعثات في شكل إضافات لهذا التقرير:
    These matters are discussed at greater length below, as well as in the Committee's reports on the individual peacekeeping missions. UN ويرد أدناه مناقشة أكثر تفصيلا لهذه المسائل، وكذلك إلى تقارير اللجنة عن فرادى بعثات حفظ السلام.
    Examples of this practice include the Committee's reports on human resources management and on cross-cutting issues related to peacekeeping operations. UN ومن الأمثلة على هذه الممارسة تقارير اللجنة عن إدارة الموارد البشرية وعن المسائل الشاملة المتصلة بعمليات حفظ السلام.
    Comments on variances and recommended adjustments to vacancy factors, where applicable, are contained in the Committee's reports on the respective mission budgets. UN وترد التعليقات بشأن الفروق، حسب الاقتضاء، في تقارير اللجنة عن ميزانيات البعثات المعنية.
    Key partner organizations of the Executive Directorate took part in those visits and contributed to the Committee's reports. UN وشارك في تلك الزيارات أهم شركاء المديرية التنفيذية وساهموا في تقارير اللجنة.
    Comments on variances, where applicable, are contained in the Committee's reports on the respective mission budgets. UN وترد التعليقات بشأن الفروق، حسب الاقتضاء، في تقارير اللجنة عن ميزانيات البعثات المعنية.
    From 1972 to 1995 the Committee's reports included a summary of the dialogue between members of the Committee and the delegation which presented a State report. UN فمنذ عام ١٩٧٢ وحتى عام ١٩٩٥، تضمنت تقارير اللجنة خلاصة للحوار بين أعضاء اللجنة والوفد الذي يقدم تقرير الدولة.
    The Committee welcomed developments in streamlining procedures for publishing the Committee's reports as sales publications. UN 19- رحَّبت اللجنة بالتطورات التي حدثت بشأن تبسيط إجراءات إصدار تقارير اللجنة في شكل منشورات متاحة للبيع.
    Doing so would allow greater preparatory time and more time for the consideration of individual agenda items, and should also facilitate the timely issuance of the Committee's reports. UN ومن شأن القيام بذلك أن يتيح مهلة أكبر للأعمال التحضيرية ومزيداً من الوقت للنظر في كل بند من بنود جدول الأعمال، وسيسهِّل أيضاً إصدار تقارير اللجنة في الوقت المحدد.
    :: In the negotiations on the 2005 World Summit Outcome, the Committee's reports and its recommendations were cited on numerous occasions, but there was no mention of them in the outcome document; UN :: في المفاوضات التي أجريت بشأن الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي الذي عقد في أيلول/سبتمبر، أشير مرارا وتكرارا إلى تقارير اللجنة وتوصياتها دون أن يُذكر أيّ منها في الوثيقة الختامية.
    Corrections to the reports of the First Committee by delegations, including those having to do with sponsors of draft resolutions that appear in the Committee's reports, should be presented to the secretariat of the Committee so that it can publish them. UN وينبغي أن تقدم الوفود التصويبات التي تود إدخالها على تقارير اللجنة الأولى، بما في ذلك التصويبات المرتبطة بمقدمي مشاريع القرارات الواردة في تقارير اللجنة، إلى أمانة اللجنة الأولى حتى تتمكن من نشرها.
    12.31 The compilation of data and preparation of the Committee's reports extends over four- to five-year periods. UN ٢١-١٣ ويمتد تجميع البيانات وإعداد تقارير اللجنة لفترات تتراوح من أربع إلى خمس سنوات.
    the Committee's reports had recorded a very large number of initiatives taken by individual countries with the support of the international community, international organizations and bilateral agencies. UN وقد سجلت تقارير اللجنة عددا كبيرا جدا من المبادرات التي نفذتها فرادى البلدان بدعم من المجتمع الدولي والمنظمات الدولية والوكالات الثنائية.
    The target date was based on the time required for the Committee's reports to be processed and issued as documents for consideration by the General Assembly prior to its recess, and for the Fifth Committee to be seized of the Committee's recommendations. UN ويستند الموعد المستهدف إلى الوقت المطلوب لتجهيز تقارير اللجنة وإصدارها كوثائق من أجل أن تنظر فيها الجمعية العامة قبل عطلتها، ومن أجل اللجنة الخامسة لتبقي توصيات اللجنة قيد النظر.
    Any corrections that delegations may have concerning the reports of the Second Committee, including the lists of sponsors of draft resolutions contained in the Committee's reports, should be submitted to the secretariat of the Committee for the issuance of corrigenda. UN وأية تصويبات قد تود الوفود إجراءها على تقارير اللجنة الثانية، بما في ذلك قوائم مقدمي مشاريع القرارات الواردة في تقارير اللجنة، فينبغي تقديمها إلى أمانة اللجنة من أجل إصدار التصويبات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد