ويكيبيديا

    "the committee adopts" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تعتمد اللجنة
        
    • وتعتمد اللجنة
        
    • اللجنة تعتمد
        
    • اعتماد اللجنة
        
    After consideration, the Committee adopts the recommendations to be submitted to the Security Council. UN وبعد الدراسة، تعتمد اللجنة التوصيات التي ستعرض على مجلس اﻷمن.
    May I request that, when the Committee adopts documents during the next session, members themselves, as a matter of self-discipline, make the most efficient use of their time in carrying out the Committee's programme of work. UN هل لي أن أطلب أن يستغل الأعضاء أنفسهم وقتهم أفضل استغلال في تنفيذ برنامج عمل اللجنة، وذلك على سبيل الانضباط الذاتي، عندما تعتمد اللجنة وثائق خلال الدورة المقبلة.
    17. the Committee adopts concluding comments on the reports of States parties that it considers. UN 17 - تعتمد اللجنة تعليقات ختامية بشأن التقارير التي تنظر فيها المقدمة من الدول الأطراف.
    After the discussion the Committee adopts recommendations, taking into account the issues raised. UN وتعتمد اللجنة توصيات بعد إجراء المناقشة آخذة في الاعتبار المسائل المطروحة.
    May I take it that the Committee adopts the draft resolution? UN هل لي أن أعتبر أن اللجنة تعتمد مشروع القرار؟
    Finally, I would like to reiterate that Spain does not consider itself bound by the above-mentioned consensus as far as operative paragraph 3, on which it has serious reservations, is concerned, and that it will make a statement to this effect after the Committee adopts the draft resolution. UN أخيرا، أود أن أكرر أن إسبانيا لا تعتبر نفسها ملزمة بتوافق الآراء المشار إليه أعلاه بالنسبة للفقرة 3 من المنطوق، والتي لديها تحفظات جادة عليها، وأنها ستدلي ببيان بهذا المعنى بعد اعتماد اللجنة لمشروع القرار.
    21. the Committee adopts concluding comments on the reports of States parties that it considers. UN 21 - تعتمد اللجنة تعليقات ختامية بشأن التقارير التي تنظر فيها المقدمة من الدول الأطراف.
    17. the Committee adopts concluding comments on the reports of States parties that it considers. UN 17 - تعتمد اللجنة تعليقات ختامية بشأن التقارير التي تنظر فيها المقدمة من الدول الأطراف.
    7. the Committee adopts a certain number of concluding observations and recommendations, at the outcome of its consideration of reports submitted to it by States parties, in order to ensure the implementation of the Convention on the Rights of the Child. UN تعتمد اللجنة عدداً معيناً من الملاحظات والتوصيات الختامية، في نهاية نظرها في التقارير المقدمة إليها من الدول اﻷطراف، ضماناً لتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل.
    18. the Committee adopts concluding observations on the reports of States parties that it considers. UN 18 - تعتمد اللجنة ملاحظات ختامية على تقارير الدول الأطراف التي تنظر فيها.
    22. the Committee adopts concluding comments on the reports of States parties that it considers. UN 22 - تعتمد اللجنة تعليقات ختامية بشأن ما تنظر فيه من التقارير المقدمة من الدول الأطراف.
    Such plans should contain targets for achieving specific goals within an appropriate time frame, after the Committee adopts policy guidance. UN وينبغي أن تتضمن هذه الخطط أهدافا معينة ينبغي تحقيقها في إطار زمني مناسب، بعد أن تعتمد اللجنة توجيها معينا متعلقا بالسياسات.
    59. With a view to assisting States parties to the Covenant, the Committee adopts statements to clarify and confirm its position with respect to major international developments and issues bearing upon the implementation of the Covenant. UN 59- بغية مساعدة الدول الأطراف في العهد، تعتمد اللجنة بيانات يقصد منها توضيح أو تأكيد موقفها من تطورات ومسائل دولية جديدة تؤثر في إعمال العهد.
    Standardized recommendation text a1, a2, b1, b2, b3 and b4: the Committee adopts standardized recommendation text to address routine procedural matters of non-compliance to enable the Committee to manage its increasing workload more efficiently and effectively and ensure the equitable treatment of Parties in like circumstances. UN تعتمد اللجنة نصاً لتوصية موحدة تعالج المسائل الإجرائية الروتينية المتعلقة بعدم الامتثال لتمكين اللجنة من تأدية عبئها المتزايد من العمل بكفاءة وفعالية أكبر ولضمان المعاملة العادلة للأطراف ذات الظروف المتماثلة.
    Standardized recommendations types 15 and 16: the Committee adopts standardized recommendations to address routine procedural matters of non-compliance, with a view to enabling the Committee to manage its increasing workload more efficiently and effectively and ensuring the equitable treatment of Parties in like circumstances. UN التوصيتان الموحدتان 15 و16: تعتمد اللجنة توصيات موحدة لتناول المسائل الإجرائية المتعلقة بعدم الامتثال بغية مساعدة اللجنة على تحمل أعباء عملها المتزايد بكفاءة وفعالية أكبر، ولضمان المعاملة المتساوية للأطراف في الظروف المماثلة.
    Standardized recommendation types 9, 10, 11, 12 and 13: the Committee adopts standardized recommendations to address routine procedural matters of non-compliance, with a view to enabling the Committee to manage its increasing workload more efficiently and effectively and to ensuring the equitable treatment of Parties in like circumstances. UN التوصيات الموحدة 9، 10، 11، 12 و13: تعتمد اللجنة المسائل الإجرائية المعتادة المتعلقة بعدم الامتثال وذلك بغية مساعدة اللجنة على إدارة أعباء أعمالها المتزايدة بصورة أكثر كفاءة وفعالية وضمان المعاملة العادلة للأطراف في الظروف المماثلة.
    After the discussion the Committee adopts recommendations, taking into account the issues raised. UN وتعتمد اللجنة توصيات بعد إجراء المناقشة آخذة في الاعتبار المسائل المطروحة.
    Standardized recommendation types 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10, 11, 12, 13, 15 and 16: the Committee adopts standardized recommendation text to address routine procedural matters of noncompliance to enable the Committee to manage its increasing workload more efficiently and effectively and ensure the equitable treatment of Parties in like circumstances. UN التوصيات الموحدة: 3، 4، 5، 6، 7، 8، 10، 11، 12، 13، 15 و16: وتعتمد اللجنة نص التوصية الموحدة لعلاج المسائل الإجرائية الخاصة بعدم الامتثال لأجل تمكين اللجنة من النهوض بعبء العمل الملقي على عاتقها بصورة أكثر كفاءة وفعالية لضمان المعاملة العادلة للأطراف التي تمر بظروف مماثلة.
    54. the Committee adopts proposals throughout the session after the conclusion of the consideration of an item or cluster of items. UN 54 - وتعتمد اللجنة مقترحات طوال الدورة بعد اختتام النظر في بند أو مجموعة من البنود.
    While the Committee adopts the text of the recommendations as a whole, it entrusts the President and Vice-President with clearing the text of the Committee report. UN `4` على الرغم من أن اللجنة تعتمد نص التوصيات ككل، فإنها تعهد للرئيس ونائب الرئيس بالمراجعة النهائية لتقرير اللجنة.
    While the Committee adopts the text of the recommendations as a whole, it entrusts the President and Vice-President with clearing the text of the Committee report. UN `4` على الرغم من أن اللجنة تعتمد نص التوصيات ككل، فإنها تعهد للرئيس ونائب الرئيس بالمراجعة النهائية لتقرير اللجنة.
    (d) Before the Committee adopts the list of issues in accordance with its simplified reporting procedure. UN (د) قبل اعتماد اللجنة قائمة المسائل وفقاً لإجراء الإبلاغ المبسّط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد