ويكيبيديا

    "the committee also decided that" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وقررت اللجنة أيضا أن
        
    • وقررت اللجنة أيضا أنه
        
    • وقررت اللجنة أيضاً أن
        
    • قررت اللجنة أيضا أن
        
    • كما قررت اللجنة أن
        
    • وقررت اللجنة أيضا إدراج
        
    • كما قررت اللجنة أنه
        
    • وقررت أيضا أنه
        
    • كذلك قررت اللجنة أن
        
    the Committee also decided that any work on the general recommendation would take place intersessionally until decided otherwise by the Committee. UN وقررت اللجنة أيضا أن يجري أي عمل بشأن التوصية العامة فيما بين الدورات، إلى أن تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    the Committee also decided that the continuation of the project until 2015 would be subject to a review to be undertaken before the end of 2013. UN وقررت اللجنة أيضا أن يتوقف استمرار المشروع حتى عام 2015 بإجراء استعراض يجرى قبل نهاية عام 2013.
    the Committee also decided that the programme of work should identify the specific issue selected for discussion with high-level participation. UN وقررت اللجنة أيضا أن يعين برنامج العمل المسألة المحددة التي اختيرت للمناقشة بمشاركة على مستوى رفيع.
    the Committee also decided that the organization should be asked to provide the information requested by the Committee at its 1996 session. UN وقررت اللجنة أيضا أنه ينبغي أن يطلب من المنظمة أن توفر المعلومات التي طلبتها اللجنة في دورتها لعام ٦٩٩١.
    the Committee also decided that any work on a general recommendation would take place between sessions until decided otherwise by the Committee. UN وقررت اللجنة أيضاً أن يُضطلع بين الدورات بأي عمل يتعلق بإعداد إحدى التوصيات العامة، إلى أن تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    31. the Committee also decided that invitations to States which, in accordance with the decision on participation, were entitled to participate in the Conference, as well as to the Secretary-General of the United Nations and Director General of IAEA, should be issued by the Chairman of the fourth session of the Preparatory Committee. UN ٣١ - قررت اللجنة أيضا أن يتولى رئيس الدورة الرابعة للجنة التحضيرية، طبقا للقرار المتعلق بالمشاركة، إصدار الدعوات إلى الدول التي يحق لها الاشتراك في المؤتمر وإلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة والمدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    the Committee also decided that some items would be considered on an annual basis. UN كما قررت اللجنة أن يجرى النظر في بعض البنود سنويا.
    the Committee also decided that the text of the above decision would be included as the footnote to item 6 of the agenda. UN وقررت اللجنة أيضا إدراج نص المقرر المذكور أعلاه كحاشية في البند 6 من جدول الأعمال.
    the Committee also decided that the text of the above decision would be included as the footnote to item 6 of the agenda. UN وقررت اللجنة أيضا أن يُدرج نص القرار الآنف الذكر كحاشية للبند 6 من جدول الأعمال.
    the Committee also decided that the transmittal note should indicate a page limit of 25 pages for replies and that the information contained in the reply should not repeat information already provided in the report. UN وقررت اللجنة أيضا أن مذكرة الإحالة ينبغي أن تشير إلى أن عدد الصفحات ينبغي ألا يتعدى 25 صفحة وأن المعلومات الواردة في الرد ينبغي ألا تكرر المعلومات التي سبق تقديمها في التقرير.
    the Committee also decided that some items would be considered on an annual basis. UN وقررت اللجنة أيضا أن تنظر في بعض البنود سنويا.
    the Committee also decided that Mr. André Erdös, Ambassador of Hungary, would be Chairman of its second session. UN وقررت اللجنة أيضا أن يكون السيد أندريه إيردوش، سفير هنغاريا، رئيس الدورة الثانية.
    the Committee also decided that it would, with the concurrence of an applicant State, transmit, together with the relevant recommendation, the text of the memorandum and any additional explanatory material which the State had provided in its presentation. UN وقررت اللجنة أيضا أن تحيل، بموافقة الدولة مقدمة الطلب، وإلى جانب التوصية ذات الصلة، نص المذكرة وأي مواد إيضاحية أخرى قدمتها الدولة في عرضها للطلب.
    the Committee also decided that it would, with the concurrence of the applicant State, transmit, together with the relevant recommendation, the text of the memorandum and any additional explanatory material which the State had provided in the presentation and support of its application. UN وقررت اللجنة أيضا أن تحيل، بموافقة الدولة مقدمة الطلب، والى جانب التوصية ذات الصلة، نص المذكرة وأية مواد إيضاحية اخرى قدمتها الدولة عند عرض طلبها ودعما له.
    the Committee also decided that summary records should be made of meetings of the Committee's fourth session and that only records of decisions should be kept for the other three sessions. UN وقررت اللجنة أيضا أنه ينبغي إعداد محاضر موجزة لجلسات الدورة الرابعة للجنة والاحتفاظ فقط بالسجلات المتعلقة بالمقررات فيما يخص الدورات الثلاث اﻷخرى.
    the Committee also decided that summary records should be made of meetings of the Committee's fourth session and that only records of decisions should be kept for the other three sessions. UN وقررت اللجنة أيضا أنه ينبغي إعداد محاضر موجزة لجلسات الدورة الرابعة للجنة والاحتفاظ فقط بالسجلات المتعلقة بالمقررات فيما يخص الدورات الثلاث اﻷخرى.
    the Committee also decided that any work on a general recommendation would take place intersessionally until decided otherwise by the Committee. UN وقررت اللجنة أيضاً أن يُضطَّلع بين الدورات بأي عمل يتعلق بإعداد إحدى التوصيات العامة، إلى أن تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    the Committee also decided that any work on a general recommendation would take place intersessionally until decided otherwise by the Committee. UN وقررت اللجنة أيضاً أن يُضطَّلع بين الدورات بأي عمل يتعلق بإعداد إحدى التوصيات العامة، إلى أن تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    22. the Committee also decided that invitations to States which, in accordance with the decision on participation, were entitled to participate in the Conference, as well as to the Secretary-General of the United Nations, the Director General of IAEA, should be issued by the Chairman of the fourth session of the Preparatory Committee. UN ٢٢ - قررت اللجنة أيضا أن يتولى رئيس الدورة الرابعة للجنة التحضيرية، طبقا للقرار المتعلق بالمشاركة، إصدار الدعوات الى الدول المؤهلة، للاشتراك في المؤتمر وكذلك الدعوتين الموجهتين الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة والمدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    the Committee also decided that some items would be considered on an annual basis. UN كما قررت اللجنة أن يجرى النظر في بعض البنود سنويا.
    the Committee also decided that the text of the above decision would be included as the footnote to item 6 of the agenda. UN وقررت اللجنة أيضا إدراج نص المقرر المذكور أعلاه كحاشية في البند 6 من جدول الأعمال.
    the Committee also decided that, in the event one of these States parties should be unable to present its report, it would consider the third and fourth periodic reports of Zambia, the combined fourth and fifth periodic reports of Ukraine, or the fifth periodic report of Denmark. UN كما قررت اللجنة أنه إذا لم يتسنَّ لواحدة من هذه الدول الأطراف تقديم تقريرها، فإنها ستنظر في التقريرين الثالث والرابع المدمجين المقدمين من زامبيا؛ والتقريرين الرابع والخامس المدمجين المقدمين من أوكرانيا؛ أو في التقرير الدوري الخامس للدانمرك.
    the Committee also decided that the report of the chairpersons meeting should be provided to all members of the Committee, if possible, before the session after the chairpersons meeting, and that the Chairperson should provide a written and oral report of the meeting at that session of the Committee. UN وقررت أيضا أنه ينبغي، إذا أمكن، بتقديم تقرير اجتماع الرؤساء إلى جميع أعضاء اللجنة قبل الدورة التي تنعقد عقب اجتماع الرؤساء، وأن تقدم الرئيسة تقريرا خطيا وشفويا عن الاجتماع في جلسة اللجنة تلك.
    the Committee also decided that the classification would be made on the basis of the following assumptions: UN 27 - كذلك قررت اللجنة أن يكون التصنيف على أساس الافتراضات التالية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد