ويكيبيديا

    "the committee also expresses its concern" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وتعرب اللجنة عن قلقها أيضاً
        
    • كما تعرب اللجنة عن قلقها
        
    • وتعرب اللجنة أيضا عن قلقها
        
    • وتعرب اللجنة أيضاً عن قلقها
        
    • وتعرب اللجنة كذلك عن قلقها
        
    • وتعرب اللجنة عن قلقها أيضا
        
    • تعرب اللجنة أيضاً عن قلقها
        
    • كما تعرب اللجنة عن انشغالها
        
    • كما تعرب عن قلقها
        
    • كما تُعرب اللجنة عن قلقها
        
    • فإن اللجنة يساورها القلق أيضا
        
    • وتعرب اللجنة أيضاً عن القلق
        
    • تعرب اللجنة أيضا عن قلقها
        
    • كذلك تعرب اللجنة عن قلقها
        
    the Committee also expresses its concern at the high number of early marriages of girls and the persistence of polygamy in the country. UN وتعرب اللجنة عن قلقها أيضاً إزاء العدد الكبير للزيجات المبكرة في صفوف الفتيات واستمرار تعدد الزوجات في البلد.
    the Committee also expresses its concern about the simulation of birth certificates. UN وتعرب اللجنة عن قلقها أيضاً إزاء تقليد شهادات الولادة.
    the Committee also expresses its concern about the paucity of information and sex-disaggregated data in the report on violence against women. UN كما تعرب اللجنة عن قلقها إزاء قلة المعلومات والبيانات المصنفة حسب نوع الجنس في التقرير المتعلق بالعنف ضد المرأة.
    the Committee also expresses its concern about the high level of sexual harassment in the workplace. UN وتعرب اللجنة أيضا عن قلقها إزاء ارتفاع مستوى التحرش الجنسي في أماكن العمل.
    the Committee also expresses its concern at the limited use of diversion and the alleged widespread practice of pretrial detention of children. UN وتعرب اللجنة أيضاً عن قلقها إزاء الاستخدام المحدود لبدائل تُجنِّب المثول أمام القضاء وادعاءات انتشار ممارسة احتجاز الأطفال رهن المحاكمة.
    the Committee also expresses its concern about the limited number of women police officers available to deal with cases of sexual and domestic violence. UN وتعرب اللجنة كذلك عن قلقها إزاء العدد المحدود للشرطيات القادرات على التعامل مع حالات العنف الجنسي والعنف العائلي.
    the Committee also expresses its concern about the high incidence of incest and rape, and the lack of a holistic Government strategy to identify and eradicate gender-based violence. UN وتعرب اللجنة عن قلقها أيضا من ارتفاع معدلات حدوث سفاح المحارم والاغتصاب، وانعدام وجود استراتيجية حكومية شاملة لتحديد مشكلة العنف القائم على أساس نوع الجنس والقضاء عليها.
    63. the Committee also expresses its concern at the following: UN 63- وتعرب اللجنة عن قلقها أيضاً إزاء ما يلي:
    the Committee also expresses its concern that the Norwegian Public Procurement Act does not contain specific measures in public procurement to promote gender equality. UN وتعرب اللجنة عن قلقها أيضاً إزاء عدم وجود تدابير محددة في قانون المشتريات العامة النرويجي لتعزيز المساواة بين الجنسين.
    the Committee also expresses its concern at the very limited number of defence lawyers, including legal aid defence lawyers, in the country which precludes many defendants from obtaining legal counsel. UN وتعرب اللجنة عن قلقها أيضاً إزاء العدد المحدود جداً لمحامي الدفاع، بمن فيهم محامو الدفاع الذين يقدمون المساعدة القانونية في البلد، وهو ما يحول دون حصول كثير من المتهمين على مستشارين قانونيين.
    the Committee also expresses its concern at regional disparities in the allocation for and spending on children, including in the area of early childhood, education and health. UN وتعرب اللجنة عن قلقها أيضاً إزاء التفاوت بين الأقاليم في ما يُرصد من مخصصات وإنفاق على الطفل، بما في ذلك مرحلة الطفولة المبكرة، والتعليم والصحة.
    the Committee also expresses its concern at the very limited number of defence lawyers, including legal aid defence lawyers, in the country, which precludes many defendants from obtaining legal counsel. UN وتعرب اللجنة عن قلقها أيضاً إزاء العدد المحدود جداً لمحامي الدفاع في البلد، بمن فيهم محامو الدفاع في إطار المساعدة القانونية، وهو ما يحول دون تمكن كثير من المتهمين من الاستعانة بمحامٍ.
    the Committee also expresses its concern about the paucity of information and sex-disaggregated data in the report on violence against women. UN كما تعرب اللجنة عن قلقها إزاء قلة المعلومات والبيانات المصنفة حسب نوع الجنس في التقرير المتعلق بالعنف ضد المرأة.
    the Committee also expresses its concern at the absence of alternative measures to pre-trial detention. UN كما تعرب اللجنة عن قلقها إزاء عدم وجود تدابير بديلة فيما يخص الاحتجاز قبل المحاكمة.
    the Committee also expresses its concern at the absence of alternative measures to pretrial detention. UN كما تعرب اللجنة عن قلقها إزاء عدم وجود تدابير بديلة فيما يخص الاحتجاز السابق للمحاكمة.
    the Committee also expresses its concern about the paucity in the report of information and statistics on violence against women. UN وتعرب اللجنة أيضا عن قلقها إزاء قلة المعلومات والإحصائيات في التقرير المتعلقة بالعنف ضد المرأة.
    the Committee also expresses its concern about the paucity in the report of information and statistics on violence against women. UN وتعرب اللجنة أيضا عن قلقها إزاء قلة المعلومات والإحصائيات في التقرير المتعلقة بالعنف ضد المرأة.
    the Committee also expresses its concern at the continuing stereotypical portrayal of women in the media which encourages discrimination and undermines equality of women and men. UN وتعرب اللجنة أيضاً عن قلقها إزاء استمرار الصور النمطية التي تنقلها وسائط الإعلام عن المرأة والتي تُشجّع التمييز وتُقوِّض المساواة بين الرجل والمرأة.
    the Committee also expresses its concern regarding the high drop-out rates as well as at the unequal access to quality education. UN وتعرب اللجنة كذلك عن قلقها إزاء ارتفاع معدلات ترك الدراسة، وكذلك إزاء عدم التكافؤ في فرص الوصول إلى التعليم ذي النوعية العالية.
    841. the Committee also expresses its concern at the prevalence of prostitution among children and adolescents. UN ١٤٨ - وتعرب اللجنة عن قلقها أيضا إزاء تفشي البغاء بين اﻷطفال والمراهقين.
    In this regard, the Committee also expresses its concern at the lack of adequate facilities and services for persons with disabilities, including children. UN وفي هذا الصدد، تعرب اللجنة أيضاً عن قلقها إزاء الافتقار إلى مرافق وخدمات كافية لصالح المعوقين، بمن فيهم الأطفال.
    the Committee also expresses its concern that there is no effective oversight mechanism established to monitor the conditions for persons placed in police custody and that time spent in pretrial detention is not taken into account for the calculation of the final sentence (arts. 16 and 11). UN كما تعرب اللجنة عن انشغالها لعدم وجود آلية مراقبة فعالة لرصد ظروف المحتجزين لدى الشرطة، ولأن مدة الاحتجاز السابق للمحاكمة لا تُؤخذ بعين الاعتبار في حساب العقوبة النهائية (المادتان 16 و11).
    the Committee also expresses its concern that economic hardship impacts negatively on women's reproductive and mental health. UN كما تعرب عن قلقها إزاء التأثير السلبي للصعوبات الاقتصادية على الصحة الإنجابية والعقلية للمرأة.
    the Committee also expresses its concern about the limited access for indigenous peoples to enjoy education in their mother tongue and to use it in their dealings with public authorities. UN كما تُعرب اللجنة عن قلقها إزاء الفرص المحدودة لحصول الشعوب الأصلية على التعليم بلغتها الأُم، واستخدامها للغتها الأُم في تعاملها مع السلطات العامة.
    17. Apart from the comments the Advisory Committee has made in the foregoing paragraphs with regard to the calculation of the costs of the 311 proposed additional international staff, the Committee also expresses its concern at the high level of many of the additional Professional posts being proposed and the large number of General Service staff proposed to be recruited internationally. UN ١٧ - والى جانب التعليقات التي أبدتها اللجنة الاستشارية في الفقرات السابقة فيما يتعلق بحساب تكاليف الوظائف الاضافية المقترحة لما يبلغ عددهم ٣١١ من الموظفين الدوليين، فإن اللجنة يساورها القلق أيضا للرتب العالية للكثير من الوظائف الفنية الاضافية المقترحة، وللعدد الكبير من موظفي فئة الخدمات العامة المقترح تعيينهم دوليا.
    the Committee also expresses its concern about the existing legal basis for the use of solitary confinement, as it is not formulated with sufficient precision, leaving the possibility for highly discretionary decisions, which prevents the possibility of administrative or judicial supervision. UN وتعرب اللجنة أيضاً عن القلق إزاء الأساس القانوني المعمول به للجوء إلى الحبس الانفرادي، لأنه غير مصاغ بدقة كافية حيث إنه يترك المجال لاتخاذ قرارات تقديرية للغاية تحول دون إمكانية إشراف إداري أو قضائي.
    In this respect, the Committee also expresses its concern at the information that more than half of young women between 15 and 25 years do not use any contraceptives and that sexual education is not mandatory in schools. UN وبهذا الخصوص تعرب اللجنة أيضا عن قلقها إزاء المعلومات التي تفيد بأن ما يزيد على نصف الشابات بين سن 15 و 25 عاما لا يستخدمن أية وسائل لمنع الحمل وأن التربية الجنسية ليست إلزامية في المدارس.
    the Committee also expresses its concern about the lack of adequate means available for the registration of refugee children. UN كذلك تعرب اللجنة عن قلقها فيما يتعلق بعدم وجود وسائل ملائمة متاحة لتسجيل اﻷطفال اللاجئين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد