ويكيبيديا

    "the committee and the board" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اللجنة والمجلس
        
    • اللجنة ومجلس مراجعي
        
    • واللجنة والمجلس
        
    Over 80 per cent of the cases reviewed by the Committee and the Board are related to peacekeeping missions. UN ويتصل أكثر من 80 في المائة من الحالات التي تستعرضها اللجنة والمجلس ببعثات حفظ السلام.
    Audit certification has been a subject of extensive comments by the Committee and the Board. UN لقد كان تقديم شهادات مراجعة الحسابات محل تعليقات عديدة من اللجنة والمجلس.
    Over 80 per cent of the cases reviewed by the Committee and the Board are related to peacekeeping missions. UN ويتصل أكثر من 80 في المائة من الملفات التي تستعرضها اللجنة والمجلس ببعثات حفظ السلام.
    The Committee considers that those views still remain valid, and it recommends that the Administrator of UNDP report to the Executive Board, through the Advisory Committee, on the results of the measures taken to implement the previous recommendations and observations of the Committee and the Board of Auditors with respect to this question. UN وترى اللجنة أن تلك اﻵراء ما زالت صالحة وتوصي بأن يقدم مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إلى المجلس التنفيذي، من خلال اللجنة الاستشارية، تقريرا عن نتائج التدابير المتخذة لتنفيذ التوصيات والملاحظات التي سبق أن قدمتها اللجنة ومجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بهذه المسألة.
    19. The Committee welcomes the action under way to implement the recommendations of the Committee and the Board of Auditors, as indicated in annexes III and IV of the report of the Secretary-General. UN ١٩ - وترحب اللجنة باﻷعمال الجارية لتنفيذ توصيات اللجنة ومجلس مراجعي الحسابات على النحو المبين في المرفقين الثالث والرابع لتقرير اﻷمين العام.
    The representatives of the Government of Iraq, the Committee and the Board of Supreme Audit reported regularly to the Advisory Board on actions taken to follow up on outstanding audit recommendations. UN وما برح ممثلو حكومة العراق واللجنة والمجلس الأعلى لمراقبة الحسابات يقدمون، تقارير إلى مجلس المشورة بصفة منتظمة عن الإجراءات المتخذة لمتابعة توصيات مراجعي الحسابات التي لم تُنفّذ بعد.
    More than 80 per cent of the cases reviewed by the Committee and the Board are related to peacekeeping missions. UN ويتصل أكثر من 80 في المائة من الحالات التي تستعرضها اللجنة والمجلس ببعثات حفظ السلام.
    Over 80 per cent of the cases reviewed by the Committee and the Board are related to peacekeeping missions. UN ويتصل أكثر من 80 في المائة من الحالات التي تستعرضها اللجنة والمجلس ببعثات حفظ السلام.
    In addition, the secretariat of the Committee and the Board continued to conduct training courses and field assessment visits to strengthen the vetting capacity of members of the committees on contracts. UN وبالإضافة إلى ذلك، واصلت أمانة اللجنة والمجلس إجراء دورات تدريبية وزيارات تقييم ميدانية من أجل تعزيز قدرات الأعضاء في لجان العقود على الاضطلاع بأنشطة التحقق.
    the Committee and the Board also engaged in extensive discussions on the Board's findings on the operational implications of the trends in the financial statements. UN وأجرى كل من اللجنة والمجلس أيضا مناقشات مكثفة بشأن استنتاجات المجلس المتعلقة بالتأثيرات التنفيذية لاتجاهات البيانات المالية.
    the Committee and the Board also engaged in extensive discussions on the Board's findings on operational implications of the trends in the financial statements and the steps the Board, in particular, and the Panel of External Auditors, in general, were taking to analyse such trends. UN وأجرت اللجنة والمجلس أيضا مناقشات مكثفة بشأن استنتاجات المجلس المتعلقة بالآثار التنفيذية لاتجاهات البيانات المالية، والخطوات التي يتخذها المجلس، على وجه الخصوص، وفريق مراجعي الحسابات الخارجيين، على وجه العموم، من أجل تحليل تلك الاتجاهات.
    the Committee and the Board also engaged in extensive discussions on the Board's findings on operational implications of the trends in the financial statements and the steps the Board in particular, and the Panel of External Auditors in general, were taking to analyse such trends. UN وأجرت اللجنة والمجلس أيضا مناقشات مستفيضة بشأن استنتاجات المجلس حول الآثار التنفيذية للاتجاهات التي تظهر في البيانات المالية والخطوات التي يتخذها المجلس على وجه الخصوص، وفريق المراجعين الخارجيين للحسابات على وجه العموم، من أجل تحليل هذه الاتجاهات.
    It was indicated that the cases related to peacekeeping operations constituted the major part of the workload of the Committee and the Board, and therefore it is estimated that some 80 per cent of the cases pertain to peacekeeping. UN وأُشيرَ إلى أن الحالاتِ المتصلة بعمليات حفظ السلام تشكل الجانبَ الأكبر من عبء العمل الواقع على عاتق اللجنة والمجلس ومن ثمّ يُقدر أن تكون نسبة 80 في المائة تقريبا من مجموع الحالات ذات صلةٍ بحفظ السلام.
    321. The secretariat of the Headquarters Committee on Contracts and the Headquarters Property Survey Board provides services to facilitate the review by the Committee and the Board of proposed procurement and disposal-of-assets cases, and issues recommendations to the Assistant Secretary-General for Central Support Services in accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations. UN ٣٢١ - وتوفر أمانة لجنة المقر للعقود ومجلس حصر الممتلكات في المقر خدمات لتيسير قيام اللجنة والمجلس باستعراض الحالات المقترحة لعمليات الشراء والتصرف في الأصول، وتصدر توصيات إلى الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية وفقاً للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    However, at the time of its consideration of the budget for the support account for peacekeeping operations for 2014/15, the Advisory Committee was informed that the secretariat of the Committee and the Board maintained a composite record of all cases reviewed, without making a distinction between cases related to peacekeeping operations and those related to other parts of the Organization. UN بيد أن اللجنةَ الاستشارية أفيدت، إبان نظرها في ميزانية حساب الدعم لعمليات حفظ السلام للفترة 2014/2015، بأن أمانة اللجنة والمجلس تحتفظ بسجلاتٍ مختلطة لجميع الحالات التي يتم استعراضها، دون تمييز بين الحالات المتصلة بعمليات حفظ السلام وتلك الخاصة بسائر كيانات المنظمة.
    313. The secretariat of the Headquarters Committee on Contracts and the Headquarters Property Survey Board provides services to facilitate the review by the Committee and the Board of the proposed procurement cases and disposal of assets and issues recommendations to the Assistant Secretary-General for Central Support Services in accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations. UN 313 - وتوفر أمانة لجنة المقر للعقود ومجلس حصر الممتلكات في المقر خدمات لتيسير قيام اللجنة والمجلس باستعراض الحالات المقترحة لعمليات الشراء والتصرف في الأصول، وتصدر توصيات إلى الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية وفقاً للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    315. The secretariat of the Headquarters Committee on Contracts and the Headquarters Property Survey Board provides services to facilitate the review by the Committee and the Board of the proposed procurement cases and disposal of assets, and issues recommendations to the Assistant Secretary-General for Central Support Services in accordance with financial regulation 5.12. UN 315 - وتوفر أمانة لجنة المقر للعقود ومجلس حصر الممتلكات في المقر خدمات لتيسير قيام اللجنة والمجلس باستعراض عمليات الشراء المقترحة والمقترحات المتعلقة بالتصرف في الأصول، ثم تقدِّم توصيات للأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي، وفقا للبند 5-12 من النظام المالي.
    The Committee is very concerned about the inability of the Office to implement all the information system projects of the Office effectively and efficiently in spite of numerous comments by the Committee and the Board of Auditors. UN 36- وتعرب اللجنة عن قلقها الشديد إزاء عجز المفوضية عن تنفيذ كافة مشاريع نظم المعلومات الخاصة بالمفوضية بفعالية وكفاءة بالرغم من التعليقات العديدة التي قدمتها اللجنة ومجلس مراجعي الحسابات.
    80. During its twentieth session, the Committee and the Board of Auditors continued to exchange experiences and discussed ways to enhance cooperation and effectiveness without prejudice to their respective mandates. UN 80 - وخلال الدورة العشرين للجنة، استمرت اللجنة ومجلس مراجعي الحسابات في تبادل الخبرات ومناقشة سبل تعزيز التعاون والفعالية بدون المساس بولاية كل منهما.
    the Committee and the Board of Auditors had expressed the need for the Secretary-General to examine the long-term necessity of maintaining this presence (A/66/718/Add.11, para. 47). UN وقد أعربت اللجنة ومجلس مراجعي الحسابات عن ضرورة أن يدرس الأمين العام ضرورة الإبقاء، في الأجل الطويل، على هذا المكتب (A/66/718/Add. 11، الفقرة 47).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد