ويكيبيديا

    "the committee and the general assembly" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اللجنة والجمعية العامة
        
    • اللجنة الاستشارية والجمعية العامة
        
    • للجنة والجمعية العامة
        
    • اللجنة ودورات الجمعية العامة
        
    • في اللجنة وفي الجمعية العامة
        
    the Committee and the General Assembly have repeatedly pointed to the need for this. UN وقد أشارت اللجنة والجمعية العامة مرارا وتكرارا إلى ضرورة القيام بذلك.
    Denmark called on the Committee and the General Assembly to fulfil the mandate entrusted to them. UN وتطلب الحكومة إلى اللجنة والجمعية العامة أن تفيا بولايتهما الممنوحة لهما في هذا المجال.
    He commended the Declaration to the Committee and the General Assembly for adoption. UN وأوصى بأن تعتمد اللجنة والجمعية العامة هذا اﻹعلان.
    On behalf of Africa, I appeal to the Committee and the General Assembly to adopt it. UN وباسم أفريقيا، أناشد اللجنة والجمعية العامة اعتماد مشروع القرار.
    The Committee notes with regret that annex VII to the budget report does not differentiate between information already dealt with in reports previously considered by the Committee and the General Assembly and information on action taken on those recommendations that were still under review. UN وهي تلاحظ مع الأسف أن المرفق السابع لتقرير الميزانية لا يميز بين المعلومات التي تم تناولها بالفعل في تقارير نظرت فيها اللجنة الاستشارية والجمعية العامة في وقت سابق، والمعلومات عن الإجراءات المتخذة بشأن التوصيات التي لم تزل قيد الاستعراض.
    Only if the Secretariat gave priority to that task could the Committee and the General Assembly reach an informed decision on the matter by the end of the year. UN ولن يتسنى للجنة والجمعية العامة التوصل بحلول نهاية العام الحالي إلى اتخاذ قرار مستنير في تلك المسألة إلا إذا منحت اﻷمانة العامة اﻷولوية لتلك المهمة.
    However, they needed the help of both the Committee and the General Assembly to ensure compliance with those resolutions. UN غير أن شعب بورتوريكو يحتاج إلى مساعدة اللجنة والجمعية العامة لضمان الالتزام بهذه القرارات.
    He expressed the hope of the sponsors that the draft resolutions would be adopted by the Committee and the General Assembly by the largest possible margin of support. UN وأعرب عن أمل مقدمي مشاريع القرارات في أن تعتمد اللجنة والجمعية العامة مشاريع القرارات وبأكبر قدر ممكن من التأييد.
    The Programme was subsequently endorsed by the Committee and the General Assembly. UN وأقرت اللجنة والجمعية العامة البرنامج فيما بعد.
    The delegations on whose behalf he spoke urged the immediate and unanimous adoption of the draft Convention by the Committee and the General Assembly. UN ٤١ - وقال إن الوفود التي تكلم باسمها تحث اللجنة والجمعية العامة على اعتماد مشروع الاتفاقية فورا وبالاجماع.
    2. The Advisory Committee notes that this particular subject has been before the Committee and the General Assembly for sometime now. UN ٢ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن هذا الموضوع بالذات كان معروضا على اللجنة والجمعية العامة منذ بعض الوقت.
    The Committee points out that, in this case, the costs of producing the document and of the support provided to the Committee and the General Assembly for consideration of the revised estimate may be higher than the amount of resources requested. UN وتشير اللجنة، في هذه الحالة، إلى أن تكلفة إصدار الوثيقة والدعم المقدم إلى اللجنة والجمعية العامة من أجل النظر في التقديرات المنقحة قد يكونان أعلى من مقدار الموارد المطلوبة.
    the Committee and the General Assembly should not permit that insult to the freedom and inalienable rights of the people of Puerto Rico and the Assembly must give fuller consideration to its colonial situation. UN وينبغي ألا تسمح اللجنة والجمعية العامة بتلك الإهانة لحرية شعب بورتوريكو وحقوقه غير القابلة للتصرف؛ ويجب على الجمعية العامة أن تنظر في وضعها كمستعمرة نظرة أوفى.
    It was the duty of the Committee and the General Assembly to ensure that the Secretary-General received clear policy guidance and commensurate resources to tackle those challenges effectively. UN وقال إنه من واجب اللجنة والجمعية العامة أن تكفلا تلقي الأمين العام لتوجيهات واضحة في مجال السياسات، وما يتناسب مع ذلك من موارد للتصدي لتلك التحديات على نحو فعال.
    2. The Advisory Committee notes that this particular subject has been before the Committee and the General Assembly for sometime now. UN ٢ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن هذا الموضوع بالذات كان معروضا على اللجنة والجمعية العامة منذ بعض الوقت.
    Resolutions on universal realization of the right of peoples to self-determination had been adopted by the Committee and the General Assembly for the past 25 years. UN وقال إن قرارات بشأن الإعمال العالمي لحق الشعوب في تقرير المصير كانت تعتمدها اللجنة والجمعية العامة طوال السنوات الخمس والعشرين الماضية.
    The Committee discussed the new format with the representatives of the Secretary-General, who informed the Committee that the presentation would be improved in future, taking into account such guidelines as the Committee and the General Assembly would provide. UN وناقشت اللجنة الشكل الجديد مع ممثلي الأمين العام الذين أبلغوا اللجنة بأن العرض سيتحسن في المستقبل بعد مراعاة المبادئ التوجيهية التي تقدمها اللجنة والجمعية العامة.
    We are very pleased that the Committee and the General Assembly have recognized this effort, and we want to send a clear message to the management of the Tribunal that it should continue its work and strive harder to make the Tribunal more effective. UN ويسرنا جدا أن اللجنة والجمعية العامة اعترفتا بهذا الجهد، ونود أن نبعــث برسالة واضحة إلى ادارة المحكمة، بأنها ينبغي أن تواصل عملها وتحث سعيها إلى زيادة فعالية المحكمة.
    Such information, accompanied by clearly defined projects and related benefits under each section of the budget, as stated above, should enable the Committee and the General Assembly to assess more clearly the level of resources invested in this area and the benefits to be gained from such investment. UN وتساعد هذه المعلومات، مصحوبة في كل باب من أبواب الميزانية بتحديد واضح للمشاريع والمزايا المرتبطة بها، على النحو المذكور أعلاه، كل من اللجنة الاستشارية والجمعية العامة على إجراء تقييم أوضح لمستوى الموارد المستثمرة في هذا المجال والمزايا التي ينتظر تحقيقها من هذا الاستمثار.
    In those Territories in which people were living under exploitation and domination and were being treated as second-class citizens, the Committee and the General Assembly should listen carefully to their representations and respond appropriately to their requests. UN وقال إنه في هذه الأقاليم التي يعيش فيها الناس تحت الاستغلال والهيمنة ويعاملون كمواطنين من الدرجة الثانية، لابد للجنة والجمعية العامة أن تصغي بعناية إلى أطروحاتهم وأن تردا بصورة مناسبة على طلباتهم.
    In the opinion of the Committee, closer cooperation is needed between the Departments of Political Affairs, Peacekeeping Operations and Management to facilitate the submission of estimates for special political missions early in the sessions of the Committee and the General Assembly. UN وترى اللجنة ضرورة قيام تعاون وثيق بين إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون الإدارية من أجل تسهيل تقديم التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة في وقت مبكر من دورات اللجنة ودورات الجمعية العامة.
    The treatment of the question of the Malvinas Islands in the Committee and the General Assembly proved beyond a doubt that multilateralism was the driving force behind constructive contributions to the lasting solution of pending issues. UN وتثبت معالجة مسألة جزر مالفيناس في اللجنة وفي الجمعية العامة على نحو لا يدعو إلى الشك أن التعددية هي القوة الدافعة وراء المساهمات البناءة من أجل إيجاد حل دائم للقضايا العالقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد