ويكيبيديا

    "the committee approved" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وافقت اللجنة
        
    • ووافقت اللجنة
        
    • أقرت اللجنة
        
    • وأقرت اللجنة
        
    • اللجنة توافق
        
    • اعتمدت اللجنة
        
    • واعتمدت اللجنة
        
    • أقرّت اللجنة
        
    • وأقرّت اللجنة
        
    • اللجنة وافقت
        
    the Committee approved the draft decision for consideration and possible adoption by the Conference of the Parties. UN وقد وافقت اللجنة على مشروع المقرر وزكته للنظر فيه وربما اعتماده من قبل مؤتمر الأطراف.
    With respect to the ban on flights of Libyan aircraft, the Committee approved one request for an exception to that measure. UN وفيما يتعلق بحظر الرحلات الجوية للطائرات الليبية، وافقت اللجنة على طلب استثناء واحد من هذا التدبير.
    If the Committee approved that request, it would be forwarded to the President of the General Assembly so that the Assembly could take a decision on the matter. UN وإذا وافقت اللجنة على هذا الطلب، فسوف يتم إحالته إلى رئيس الجمعية العامة لكي تتخذ الجمعية العامة قرارا بهذا الشأن.
    the Committee approved all of the submitted requests under the no-objection procedure. UN ووافقت اللجنة بموجب إجراء عدم الاعتراض على جميع هذه الطلبات المقدمة.
    the Committee approved the draft decision, as orally amended, for consideration and possible adoption by the Conference of the Parties. UN أقرت اللجنة مشروع المقرر بصيغته المعدلة شفوياًّ، وزكته للنظر فيه وربما اعتماده من قبل مؤتمر الأطراف.
    the Committee approved the programme of work, with the understanding that adjustments would be made by the Bureau, as necessary, during the course of the session. UN وأقرت اللجنة برنامج العمل، على أساس أن يدخل عليه المكتب تعديلات، حسب الاقتضاء، خلال الدورة.
    the Committee approved the draft decision for consideration and possible adoption by the Conference of the Parties. UN وافقت اللجنة على مشروع المقرر وزكته للنظر فيه وربما اعتماده من قبل مؤتمر الأطراف.
    the Committee approved the draft decision for consideration and possible adoption by the Conference of the Parties, noting that it might require adjustment in the event that the Conference adopted a three-year budget cycle for the Convention. UN وافقت اللجنة على مشروع المقرر وزكته للنظر فيه وربما اعتماده من قبل مؤتمر الأطراف.
    In September 2010, the Committee approved a set of initial recommendations on improving such benefits and entitlements. UN وفي أيلول/سبتمبر 2010، وافقت اللجنة على مجموعة من التوصيات الأولية بشأن تحسين هذه المزايا والاستحقاقات.
    As reflected in its report, the Committee approved the budget for the Commission for the next biennium. UN وكما يرد في تقرير لجنة المسائل الإدارية، وافقت اللجنة على ميزانية لجنة التعويضات لفترة السنتين المقبلة.
    the Committee approved the draft decision for consideration and possible adoption by the Council. UN وقد وافقت اللجنة على مشروع المقرر لعرضه على المجلس للنظر فيه واعتماده.
    Following their implementation, the Committee approved the volume as a whole. UN وبعد تنفيذ هذه الاقتراحات، وافقت اللجنة على المجلد ككل.
    First, the Committee approved virtually all requests for routine and extraordinary expenses that it received. UN أولا، وافقت اللجنة تقريبا على جميع الطلبات التي تلقتها فيما يتعلق بالنفقات الاعتيادية والاستثنائية.
    the Committee approved the draft decision, as orally amended, for consideration and possible adoption by the Council. UN ووافقت اللجنة على مشروع المقرر، بصورته المعدلة شفوياً، لعرضه على المجلس للنظر فيه واعتماده.
    the Committee approved the request by South Africa to become a member of the Committee subject to the approval of its request by the General Assembly. UN ووافقت اللجنة على طلب جنوب افريقيا أن تصبح عضوا في اللجنة، رهنا بموافقة الجمعية العامة على طلبها.
    the Committee approved the three draft resolutions. UN ووافقت اللجنة على مشاريع القرارات الثلاثة.
    At its forty-third session, the Committee approved the provisional agenda for its forty-fourth session. UN وقد أقرت اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين جدول الأعمال المؤقت لدورتها الرابعة والأربعين.
    At its forty-fourth session, the Committee approved the provisional agenda for its forty-fifth session. UN وقد أقرت اللجنة في دورتها الرابعة والأربعين جدول الأعمال المؤقت لدورتها الخامسة والأربعين.
    the Committee approved the draft decision for consideration and possible adoption by the Conference of the Parties. UN وأقرت اللجنة مشروع المقرر وزكته للنظر فيه وربما اعتماده من قبل مؤتمر الأطراف.
    He took it that the Committee approved the arrangements and wished to commemorate the Week of Solidarity during the Seminar. UN وقال إنه يفهم أن اللجنة توافق على الترتيبات وأنها ترغب في الاحتفال بأسبوع التضامن خلال فترة الحلقة الدراسية.
    Also on the same date, the Committee approved a note verbale to the Member States informing them of that decision. UN وفي التاريخ نفسه أيضا، اعتمدت اللجنة مذكرة شفوية موجهة إلى الدول الأعضاء تحيطها علما بذلك المقرر.
    the Committee approved the draft decisions for consideration and possible adoption by the Council. UN واعتمدت اللجنة مشاريع المقررات وأحالتها إلى المجلس للنظر فيها وإمكانية اعتمادها.
    75. At the same meeting, the Committee approved its organization of work. UN 75 - وفي الجلسة نفسها، أقرّت اللجنة تنظيم أعمالها.
    Subject to those changes, the Committee approved the substance of the commentary on intellectual property issues. UN وأقرّت اللجنة الجامعة مضمون التعليق الذي يتناول مسائل الملكية الفكرية، رهنا بتلك التغييرات.
    He took it the Committee approved the decision by the Bureau. UN واعتبر أن اللجنة وافقت على القرار الذي اتخذه المكتب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد