ويكيبيديا

    "the committee asked the state" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • طلبت اللجنة إلى الدولة
        
    • طلبت اللجنة من الدولة
        
    • وطلبت اللجنة إلى الدولة
        
    • وطلبت اللجنة من الدولة
        
    the Committee asked the State party to provide redress for the complainants, including return of the complainants to Kazakhstan and adequate compensation. UN طلبت اللجنة إلى الدولة الطرف جبر الضرر الذي وقع على صاحب الشكوى، بما في ذلك عودته إلى كازاخستان ودفع التعويض الملائم.
    the Committee asked the State party to provide redress for the complainants, including return of the complainants to Kazakhstan and adequate compensation. UN طلبت اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدِّم لأصحاب الشكوى جبراً، بما في ذلك عودة أصحاب الشكوى إلى كازاخستان والحصول على تعويض مناسب.
    1.2 On 11 February 2009, in application of rule 108, paragraph 1, of its rules of procedure, the Committee asked the State party not to deport the complainant to Haiti while his complaint was being considered. UN 1-2 وفي 11 شباط/فبراير 2009، طلبت اللجنة إلى الدولة الطرف، ووفقاً للفقرة 1 من المادة 108 من النظام الداخلي للجنة، عدم طرد صاحب الشكوى إلى هايتي ما دامت شكواه قيد النظر.
    the Committee asked the State party to take the necessary steps to give effect to the Committee's decision. UN طلبت اللجنة من الدولة أن تتخذ الخطوات اللازمة لتنفيذ قرار اللجنة.
    the Committee asked the State party not to expel the complainant to the Islamic Republic of Iran. UN طلبت اللجنة من الدولة الطرف عدم طرد صاحب الشكوى إلى جمهورية إيران الإسلامية.
    the Committee asked the State party to provide the author with an effective remedy, including appropriate compensation. UN وطلبت اللجنة إلى الدولة الطرف أن تتيح لصاحب البلاغ سبيل انتصاف فعالاً، بما يشمل تعويضاً مناسباً.
    the Committee asked the State party not to expel the author and his family while their communication is under consideration. UN وطلبت اللجنة من الدولة الطرف ألا تقوم بترحيل مقدم البلاغ وأسرته قبل الانتهاء من النظر في بلاغهما.
    1.2 On 28 October 2011, in application of rule 114, paragraph 1, of its rules of procedure, the Committee asked the State party not to expel K.N., F.W. and their children to the Islamic Republic of Iran while the complaint was being considered. UN 1-2 وفي 28 تشرين الأول/أكتوبر 2011، طلبت اللجنة إلى الدولة الطرف، وفقاً للفقرة 1 من المادة 114 من نظامها الداخلي، عدم ترحيل ك. ن. وف. و.
    1.2 On 11 February 2009, in application of rule 108, paragraph 1, of its rules of procedure, the Committee asked the State party not to deport the complainant to Haiti while his complaint was being considered. UN 1-2 ووفقاً للفقرة 1 من المادة 108 من النظام الداخلي للجنة، طلبت اللجنة إلى الدولة الطرف في 11 شباط/فبراير 2009 عدم طرد صاحب الشكوى إلى هايتي ما دامت شكواه قيد النظر.
    1.2 On 26 June 2009, in application of rule 108, paragraph 1, of its rules of procedure, the Committee asked the State party not to expel the complainants to Libya while their complaint was being considered. UN 1-2 وفي 26 حزيران/يونيه 2009، طلبت اللجنة إلى الدولة الطرف، تطبيقاً للفقرة 1 من المادة 108 من نظامها الداخلي()، عدم طرد أصحاب الشكوى إلى ليبيا() أثناء النظر في شكواهم.
    1.2 On 19 August 2010, in application of rule 108, paragraph 1, of its rules of procedure, the Committee asked the State party not to expel the complainant to Sri Lanka while her complaint was being considered. UN 1-2 وفي 19 آب/أغسطس 2010، طلبت اللجنة إلى الدولة الطرف، عملاً بالفقرة 1 من المادة 108 من نظامها الداخلي()، عدم طرد صاحبة الشكوى إلى سري لانكا وشكواها لا تزال قيد النظر.
    1.2 On 26 June 2009, in application of rule 108, paragraph 1, of its rules of procedure, the Committee asked the State party not to expel the complainants to Libya while their complaint was being considered. UN 1-2 وفي 26 حزيران/يونيه 2009، طلبت اللجنة إلى الدولة الطرف، تطبيقاً للفقرة 1 من المادة 108 من نظامها الداخلي()، عدم طرد أصحاب الشكوى إلى ليبيا() أثناء النظر في شكواهم.
    1.2 On 19 August 2010, in application of rule 108, paragraph 1, of its rules of procedure, the Committee asked the State party not to expel the complainant to Sri Lanka while her complaint was being considered. UN 1-2 وفي 19 آب/أغسطس 2010، طلبت اللجنة إلى الدولة الطرف، عملاً بالفقرة 1 من المادة 108 من نظامها الداخلي()، عدم طرد صاحبة الشكوى إلى سري لانكا وشكواها لا تزال قيد النظر.
    1.2 On 4 March 2011, in application of rule 108, paragraph 1, of its rules of procedure the Committee asked the State party not to expel the complainant to China while her complaint was being considered by the Committee. UN 1-2 في 4 آذار/مارس 2011، طلبت اللجنة إلى الدولة الطرف، بموجب الفقرة 1 من المادة 108 من نظامها الداخلي() عدم طرد صاحبة البلاغ إلى الصين أثناء نظر اللجنة في البلاغ.
    the Committee asked the State party not to expel the complainant to the Syrian Arab Republic. UN طلبت اللجنة من الدولة الطرف عدم طرد صاحب الشكوى إلى الجمهورية العربية السورية.
    the Committee asked the State party not to expel the complainant to Bangladesh. UN طلبت اللجنة من الدولة الطرف عدم طرد صاحب الشكوى إلى بنغلاديش.
    the Committee asked the State party not to deport the complainant to Turkey. UN طلبت اللجنة من الدولة الطرف عدم طرد صاحب الشكوى إلى تركيا.
    the Committee asked the State party not to deport the author and his daughter to Turkey. UN طلبت اللجنة من الدولة الطرف عدم طرد صاحب الشكوى وابنه إلى تركيا.
    the Committee asked the State party not to deport the complainants to Azerbaijan. UN طلبت اللجنة من الدولة الطرف عدم ترحيل صاحب الشكوى إلى أذربيجان.
    the Committee asked the State party to provide the author with an effective remedy, including appropriate compensation. UN وطلبت اللجنة إلى الدولة الطرف أن تتيح لصاحب البلاغ سبيل انتصاف فعالاً، بما يشمل تعويضاً مناسباً.
    40. the Committee asked the State party to: UN 40- وطلبت اللجنة إلى الدولة الطرف ما يلي:
    the Committee asked the State party to submit the report by 1 October 2004. UN وطلبت اللجنة من الدولة الطرف تقديم هذا التقرير بحلول أول تشرين الأول/أكتوبر 2004.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد