ويكيبيديا

    "the committee asks the state" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تطلب اللجنة إلى الدولة
        
    • وتطلب اللجنة إلى الدولة
        
    • وتطلب اللجنة من الدولة
        
    • تطلب اللجنة من الدولة
        
    Furthermore, the Committee asks the State party to include comprehensive information on complaints lodged and the follow-up given to them in its next periodic report. UN وعلاوة على ذلك، تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها الدوري القادم معلومات مفصلة عن الشكاوى المرفوعة والإجراءات المتخذة بشأنها.
    84. the Committee asks the State party to submit its combined second and third periodic reports by 3 October 2018. UN 84- تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم التقرير الجامع لتقريريها الدوريين الثاني والثالث في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2018.
    the Committee asks the State party to ensure that the public, in particular persons of foreign origin from countries outside the European Union, is aware of its rights, including all legal remedies for racial discrimination. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تحرص على تعريف عامة الناس، خصوصاً الأجانب من دول خارج الاتحاد الأوروبي، بحقوقهم، بما في ذلك جميع سبل الانتصاف القانونية المتاحة فيما يتعلق بالتمييز العنصري.
    the Committee asks the State party to provide information on the number of homeless persons in the State party in its next periodic report. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلوماتٍ عن أعداد الأشخاص المشردين في البلد.
    the Committee asks the State party to include absolute and percentage figures for public expenditure on education in its next periodic report. UN وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل بيانات إحصائية عن مبالغ ونسب الأموال العامة المخصصة للتعليم.
    the Committee asks the State party to include absolute and percentage figures for public expenditure on education in its next periodic report. UN وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل بيانات إحصائية عن مبالغ ونسب الأموال العامة المخصصة للتعليم.
    At the same time the Committee asks the State party to promote the greater involvement of men in caregiving work and in the provision of care services to children, persons with disabilities, older persons and the sick. UN وبموازاة ذلك، تطلب اللجنة من الدولة الطرف تشجيع مشاركة الرجال بصورة أكبر في أعمال الرعاية وفي تقديم خدمات الرعاية للأطفال وذوي الإعاقة والمسنين والمرضى.
    18. the Committee asks the State party to provide such information in its next report. UN 18- تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم هذه المعلومات في تقريرها المقبل.
    Furthermore, the Committee asks the State party to include comprehensive information on complaints lodged and the follow-up given to them in its next periodic report. UN وعلاوة على ذلك، تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها الدوري القادم معلومات مفصلة عن الشكاوى المرفوعة والإجراءات المتخذة بشأنها.
    the Committee asks the State party to provide such information in its next report. UN 18- تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم هذه المعلومات في تقريرها المقبل.
    the Committee asks the State party to include in its next report information on measures taken to protect the human rights of these groups and their right to identity. UN تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف إدراج معلومات في تقريرها المقبل عن التدابير المتخذة لحماية حقوق الإنسان لهذه الجماعات وحقها في هويتها.
    36. the Committee asks the State party to ensure that the excessive time period for collective negotiation does not constitute an obstacle to the right to strike. UN 36- تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تكفل ألاَ يشكل الطول المفرط للوقت الذي تستغرقه المفاوضات الجماعية عقبة أمام الحق في الإضراب.
    72. the Committee asks the State party to submit its combined second and third periodic reports by 1 November 2018. UN 72- تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين الثاني والثالث في تقرير واحد بحلول 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2018.
    69. the Committee asks the State party to act upon the recommendations of the Committee as set forth in these concluding observations. UN 69- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تنفذ التوصيات الواردة في هذه الملاحظات الختامية.
    the Committee asks the State party to implement comprehensive measures to prevent further abductions of persons with intellectual disabilities and provide remedies to the victims, by including data collection on the prevalence of exploitation, abuse and violence against persons with disabilities. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تنفذ تدابير شاملة لمنع وقوع المزيد من حوادث اختطاف المصابين بإعاقات ذهنية، وإتاحة سبل انتصاف للضحايا، وذلك عن طريق جمع البيانات بشأن مدى انتشار حوادث الاستغلال والاعتداء والعنف التي يتعرض لها الأشخاص ذوو الإعاقة.
    the Committee asks the State party to implement comprehensive measures to prevent further abductions of persons with intellectual disabilities and provide remedies to the victims, by including data collection on the prevalence of exploitation, abuse and violence against persons with disabilities. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تنفذ تدابير شاملة لمنع وقوع المزيد من حوادث اختطاف المصابين بإعاقات ذهنية، وإتاحة سبل انتصاف للضحايا، وذلك عن طريق جمع البيانات بشأن مدى انتشار حوادث الاستغلال والاعتداء والعنف التي يتعرض لها الأشخاص ذوو الإعاقة.
    the Committee asks the State party to ensure that its domestic legislation contains appropriate provisions and to inform the public of all the available legal remedies in the area of racial discrimination (art. 6). UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تحرص على تضمين تشريعاتها الوطنية أحكاماً ملائمة وأن تطلع الجمهور على جميع سبل الانتصاف القانوني المتاحة فيما يتعلق بالتمييز العنصري (المادة 6).
    70. the Committee asks the State party to disseminate these concluding observations widely in accessible formats, particularly to NGOs, disabled persons' organizations, persons with disabilities themselves and members of their families. UN 70- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تنشر هذه الملاحظات الختامية على نطاق واسع بصيغ يسهل الاطلاع عليها، بما يشمل المنظمات غير الحكومية والمنظمات الممثلة للأشخاص ذوي الإعاقة، فضلاً عن الأشخاص ذوي الإعاقة أنفسهم وأفراد أسرهم.
    the Committee asks the State party to ensure that its domestic legislation contains appropriate provisions and inform the public of all the available legal remedies in the area of racial discrimination. UN وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تكفل تضمين تشريعها المحلي أحكاماً مناسبة، وتُطلع الجمهور على جميع سبل الانتصاف القانونية المتاحة في مجال التمييز العنصري.
    81. the Committee asks the State party to act upon the recommendations of the Committee as set forth in these concluding observations. UN 81- وتطلب اللجنة من الدولة الطرف تنفيذ التوصيات الواردة في هذه الملاحظات الختامية.
    the Committee asks the State party to ensure that its domestic legislation contains appropriate provisions and inform the public of all the available legal remedies in the area of racial discrimination. UN وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تكفل تضمين تشريعها المحلي أحكاماً مناسبة، وتُطلع الجمهور على جميع سبل الانتصاف القانونية المتاحة في مجال التمييز العنصري.
    At the same time the Committee asks the State party to promote the greater involvement of men in caregiving work and in the provision of care services to children, persons with disabilities, older persons and the sick. UN وبموازاة ذلك، تطلب اللجنة من الدولة الطرف تشجيع مشاركة الرجال بصورة أكبر في أعمال الرعاية وفي تقديم خدمات الرعاية للأطفال وذوي الإعاقة والمسنين والمرضى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد