ويكيبيديا

    "the committee at its next session" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اللجنة في دورتها المقبلة
        
    • اللجنة في دورتها القادمة
        
    • اللجنة في دورتها التالية
        
    • اللجنة أثناء دورتها التالية
        
    The Government's report has since been received, and will be examined by the Committee at its next session. UN وورد تقرير الحكومة منذ ذلك الحين، وستبحثه اللجنة في دورتها المقبلة.
    He regretted that his delegation had been forced to go to a vote without the organization having been given the opportunity to explain its activities before the Committee at its next session. UN وهو يأسف لاضطرار وفده للتصويت، بدون إتاحة الفرصة للمنظمة لتوضيح أنشطتها أمام اللجنة في دورتها المقبلة.
    The pilot thematic evaluation will be presented to the Committee at its next session, in 2005. UN وسيعرض التقييم المواضيعي على اللجنة في دورتها المقبلة في عام 2005.
    He would submit a draft on that subject to the Committee at its next session. UN وسيرفع السيد عمر إلى اللجنة في دورتها القادمة مشروعا بهذا المعنى.
    The Rapporteur would reorder the text and submit the new version to the Committee at its next session. UN وقال إن المقرر سيعيد ترتيب النص وسيعرض النص الجديد على اللجنة في دورتها القادمة.
    The Working Group will then submit its report to the Committee at its next session. UN ويقدم الفريق العامل تقريره بعد ذلك إلى اللجنة في دورتها التالية.
    188. The outcome of the Group's work would be reported to the Committee at its next session in October 2002. UN 188 - وسيقدم تقرير عن نتائج أعمال الفريق إلى اللجنة في دورتها المقبلة في تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    The administering Powers were proposing to defer consideration of the question of small Territories, but offered no guarantees to members that they would cooperate with the Committee at its next session. UN وهو يرى أن الدول القائمة باﻹدارة تقترح تأجيل النظر في مسألة اﻷقاليم الصغيرة دون أن تطرح أية ضمانات بأنها سوف تتعاون مع اللجنة في دورتها المقبلة.
    If the decisions on cooperation between the United Nations and the regional organizations were not to become a kind of diktat, the representatives (Mr. Youssif, Sudan) of the regional organizations must be given the opportunity to examine the relevant document, present their views and participate in the discussions of the Committee at its next session. UN وإذا ما كنا نريد تجنب اتخاذ القرارات المعنية بالتعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية لشكل إجراء مفروض، فلابد من منح ممثلي المنظمات اﻹقليمية إمكانية دراسة الوثيقة ذات الصلة، وإبداء آرائهم وإتاحة المجال لهم في التحــدث أمام اللجنة في دورتها المقبلة.
    The Advisory Committee also designated the members Ms. Mona Zulficar and Mr. Miguel Alfonso Martinez to follow the work of the forum on minority issues and the expert mechanism on the rights of indigenous peoples, respectively, and to brief the Committee at its next session on issues of relevance to its work. UN وكلفت اللجنة الاستشارية أيضاً عضوين آخرين من أعضائها، هما السيدة منى ذو الفقار والسيد ميغويل ألفونسو مارتينيز، بأن يتابعا عمل المحفل المعني بقضايا الأقليات، وآلية الخبراء المتعلقة بحقوق الشعوب الأصلية، على التوالي، وبإطلاع اللجنة في دورتها المقبلة على المسائل ذات الصلة بعملها.
    It agreed to establish an intersessional meeting of its working group on energy efficiency measures for ships, to report to the Committee at its next session in September-October 2010. UN ووافقت على أن يعقد فريقها العامل المعني بتدابير كفاءة الطاقة في السفن اجتماعا فيما بين الدورات يقدم تقريرا إلى اللجنة في دورتها المقبلة في أيلول/سبتمبر - تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    The Committee stressed that some technical issues needed to be discussed further and requested the Partnership in Statistics for Development in the Twenty-first Century to present to the Committee at its next session a summary of the challenges and risks faced by PRESS, as well as a road map for the improvement of PRESS. UN وشددت اللجنة على أن بعض المسائل التقنية تحتاج إلى مزيد من النقاش وطلبت من الشراكة في الإحصاء من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين أن تقدم إلى اللجنة في دورتها المقبلة موجزا للتحديات والمخاطر التي يواجهها نظام الإبلاغ، وكذلك خارطة طريق بشأن كيفية تحسين هذا النظام.
    It also stated that it would be proposing that the Secretary-General report on the subject to the Committee at its next session. UN وقال أيضا إنه سيقترح أن يرفع الأمين العام تقريرا حول هذا الموضوع إلى اللجنة في دورتها القادمة.
    Specific proposals in this respect will be considered by the Committee at its next session. UN وستنظر اللجنة في دورتها القادمة في مقترحات محددة في هذا الصدد.
    The efforts of the Chairman of COPUOS in holding informal consultations and his intention to present the results thereof to the Committee at its next session were to be commended. UN وأشاد بجهود رئيس اللجنة في إجراء المشاورات غير الرسمية، وباعتزامه عرض نتائجها على اللجنة في دورتها القادمة.
    The Fifth Committee should prepare a draft resolution requesting the Advisory Committee to study the situation and submit its views to the Committee at its next session. UN وينبغي للجنة الخامسة أن تعد مشروع قرار يطلب الى اللجنة الاستشارية دراسة الحالة وتقديم آرائها الى اللجنة في دورتها القادمة.
    It was further proposed that, at the initial stage, the Secretariat could be requested to prepare an outline of the website and revised Handbook for the consideration of the Committee at its next session. UN واقترح أيضا أن يُطلب إلى الأمانة العامة، في مرحلة أولى، إعداد موجز للموقع الشبكي وصيغة منقحة للدليل، لتنظر فيهما اللجنة في دورتها القادمة.
    Some delegations expressed their hope that the Special Initiative would be successful, provided it was met by the necessary political will of the donor countries, and requested the presentation of an oral or written progress report to the Committee at its next session. UN وأعربت بعض الوفود عن أملها في أن تُكلل المبادرة الخاصة بالنجاح، شريطة أن تلقى لدى البلدان المانحة اﻹرادة السياسية اللازمة، وطلبت تقديم تقرير مرحلي شفوي أو خطي إلى اللجنة في دورتها القادمة.
    The Working Group submits its report to the Committee at its next session. UN ويقدم الفريق العامل تقريره إلى اللجنة في دورتها التالية.
    Members of the Committee participating in such a mission will report to the Committee at its next session. UN ويقدم أعضاء اللجنة الذين يشاركون في مثل هذه المهمة تقريرهم إلى اللجنة في دورتها التالية.
    A paper was prepared and would be further developed intersessionally for submission to the Committee at its next session. UN وقد تم إعداد ورقة وسوف يجري تطويرها أكثر أثناء الفترة بين الدورات لتقديمها إلى اللجنة أثناء دورتها التالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد