ويكيبيديا

    "the committee decided to close the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قررت اللجنة إقفال
        
    • قررت اللجنة إغلاق
        
    • قررت اللجنة أن تقفل
        
    • قررت اللجنة وقف
        
    • قررت اللجنة إنهاء
        
    • وقررت اللجنة إغلاق
        
    On the proposal of the Chairman, the Committee decided to close the list of speakers in its general debate at 6 p.m. the same day. UN وبناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة إقفال قائمة المتكلمين في مناقشتها العامة الساعة 00/18 في اليوم نفسه.
    On the proposal of the Chairman, the Committee decided to close the list of speakers in the general debate on the item the same day at 6 p.m. UN وبناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة إقفال قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن البند في نفس اليوم الساعة ٠٠/١٨.
    On the proposal of the Chairman, the Committee decided to close the list of speakers in the general debate at 6 p.m. the same day. UN وبناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة إقفال قائمة المتكلمين في المناقشة العامة في الساعة ٠٠/١٨ من اليوم نفسه.
    On the proposal of the Chairman, the Committee decided to close the list of speakers in the general debate at 6 p.m. today. UN وبناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة إغلاق قائمة المتكلمين في المناقشة العامة في الساعة 00/18 من هذا اليوم.
    On the proposal of the Chairman, the Committee decided to close the list of speakers in the general debate at 6 p.m. on the same day. UN وبناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة أن تقفل قائمة المتحدثين في المناقشة العامة في الساعة 00/18 من اليوم نفسه.
    At its forty-eighth session, the Committee decided to close the follow-up dialogue with a finding of a satisfactory resolution. UN وفي الدورة الثامنة والأربعين، قررت اللجنة وقف حوار المتابعة وخلصت إلى أن القضية قد سويت تسوية مرضية.
    At its 105th session, the Committee decided to close the follow-up consideration of the case, with a note of a satisfactory implementation of its recommendation. UN وفي الدورة 105، قررت اللجنة إنهاء عملية متابعة القضية، مع الإشارة إلى أن توصيتها قد نُفِّذت بصورة مرضية.
    On the proposal of the Acting Chairperson, the Committee decided to close the list of speakers in the general debate at 6 p.m. the same day. UN وبناء على اقتراح الرئيسة بالإنابة، قررت اللجنة إقفال قائمة المتكلمين في المناقشة العامة في الساعة 00/18 من اليوم نفسه.
    On the proposal of the Chairman, the Committee decided to close the list of speakers in the general debate at 6 p.m. the same day. UN وبناء على مقترح من الرئيس، قررت اللجنة إقفال قائمة المتكلمين في المناقشة العامة في الساعة ٠٠/١٨ من اليوم نفسه.
    On the proposal of its Chairman, the Committee decided to close the list of speakers in the general debate on the same day, at 6 p.m. UN بناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة إقفال قائمة المتكلمين في المناقشة العامة في نفس اليوم، الساعة 00/18.
    On the proposal of the Chairman, the Committee decided to close the list of speakers in the general debate on the same day, at 6 p.m. UN وبناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة إقفال قائمة المتحدثين في المناقشة العامة في اليوم نفسه في الساعة 00/18.
    On the proposal of the Chairman, the Committee decided to close the list of speakers in the general debate at 6 p.m. the same day. UN وبناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة إقفال قائمة المتكلمين في المناقشة العامة في الساعة ٠٠/١٨ من نفس اليوم.
    On the proposal of the Chairman, the Committee decided to close the list of speakers in the general debate at 6 p.m. on the same day. UN وبناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة إقفال قائمة المتكلمين في المناقشة العامة في الساعة ٠٠/١٨ في اليوم نفسه.
    On the proposal of the Chairman, the Committee decided to close the list of speakers in the general debate at 12 noon the same day. UN وباقتراح من الرئيس، قررت اللجنة إقفال قائمة المتكلمين في المناقشة العامة في الساعة ٠٠/٢١ من اليوم نفسه.
    On the proposal of the Chairman, the Committee decided to close the list of speakers in the general debate on the item the same day at 6 p.m. UN وبنــاء علــى اقتــراح الرئيس، قررت اللجنة إقفال قائمة المتكلمين بشأن هذا البند في إطار المناقشة العامة في الساعة ٠٠/١٨ من نفس اليوم.
    On the proposal of the Chairman, the Committee decided to close the list of speakers in the general debate on the item at 6 p.m. the same day. UN وبناء على مقترح للرئيس، قررت اللجنة إغلاق قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن البند الساعة ٠٠/١٨ من نفس اليوم.
    On the proposal of the Chairman, the Committee decided to close the list of speakers in the general debate the same day, at 6 p.m. UN وبناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة إغلاق قائمة المتحدثين في المناقشة العامة في الساعة 00/18 في اليوم نفسه.
    On the proposal of the Chairman, the Committee decided to close the list of speakers in the general debate at 6 p.m. today. UN وبناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة إغلاق قائمة المتكلمين في المناقشة العامة في الساعة 00/18 اليوم.
    On the proposal of the Chairman, the Committee decided to close the list of speakers in the general debate at 6 p.m. the same day. UN وبناء علــى اقتــراح الرئيس، قررت اللجنة أن تقفل قائمة المتكلمين في المناقشــة العامــة في الساعة ٠٠/١٨ في اليوم ذاته.
    On the proposal of the Chairman, the Committee decided to close the list of speakers in the general debate on the item the same day at 1 p.m. UN وباقتراح من الرئيس، قررت اللجنة أن تقفل قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن هذا البند في الساعة ٠٠/١٣ من نفس اليوم.
    At its forty-eighth session, the Committee decided to close the follow-up dialogue, with a finding of a satisfactory resolution. UN وفي الدورة الثامنة والأربعين، قررت اللجنة وقف حوار المتابعة، وخلصت إلى أن القضية قد سويت تسوية مرضية.
    As a result, the Committee decided to close the follow-up procedure on Canada. UN وبناءً عليه، قررت اللجنة وقف إجراء المتابعة فيما يتعلق بكندا.
    the Committee decided to close the follow-up dialogue concerning the case of Mr. A. Davlatov, and to suspend the dialogue, with a finding of a non-satisfactory implementation of its recommendation, concerning Mr. Karimov, Mr. Askarov, and Mr. N. Davlatov (see A/67/40, chap. VI) UN قررت اللجنة إنهاء حوار المتابعة فيما يتعلق بقضية السيد أ. دافلاتوف، ووقف الحوار بعد الانتهاء إلى أن تنفيذ توصيتها فيما يتعلق بالسيد كاريموف، والسيد أسكاروف والسيد ن. دافلاتوف لم يكن مرضياً (انظر A/67/40، المرفق السادس).
    the Committee decided to close the file without prejudice (see sect. I, draft decision I, subparagraph (e)), and invited the NGO to reapply in the future, when it would be able to report concrete activities and programmes. UN وقررت اللجنة إغلاق الملف دون إجحاف، ودعت المنظمة غير الحكومية إلى إعادة تقديم طلب في المستقبل عندما يكون بوسعها تقديم تقرير عن الأنشطة والبرامج الملموسة التي اضطلعت بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد