the Committee expects to receive in the future the same justification for the proposed downward reclassifications as for upward reclassifications. | UN | وتتوقع اللجنة أن تتلقى مستقبلا نفس التبريرات بالنسبة ﻹعادة تصنيف الوظائف بخفض رتبتها وإعادة تصنيف الوظائف برفع رتبتها. |
the Committee expects to receive in the future the same justification for the proposed downward reclassifications as for upward reclassifications. | UN | وتتوقع اللجنة أن تتلقى مستقبلا نفس التبريرات بالنسبة ﻹعادة تصنيف الوظائف بخفض رتبتها وإعادة تصنيف الوظائف برفع رتبتها. |
the Committee expects to see the Convention reflected in professional training curricula, codes of conduct and educational curricula at all levels. | UN | وتتوقع اللجنة أن تتجلى الاتفاقية في المناهج التدريبية المهنية، وفي مدونات السلوك والمناهج التعليمية على جميع المستويات. |
In pursuing this management oversight role, the Committee expects to continue to add value to UNOPS operations. | UN | وفي الاضطلاع بدور الرقابة اﻹدارية هذا، تتوقع اللجنة أن تضيف قيمة لعمليات مكتب خدمات المشاريع. |
158. In addition, the Committee expects to receive answers to the various questions addressed to the Greek delegation, especially those concerning refugees. | UN | ١٥٨ - وبالاضافة الى ذلك، تتوقع اللجنة أن تتلقى ردودا على الاسئلة الموجهة الى الوفد اليوناني، وبخاصة الاسئلة المتعلقة باللاجئين. |
the Committee expects to revert to the issue of examining the accounting procedures for the transfer of assets among United Nations operations that are financed by different scales of assessment upon receipt of the comprehensive report of the Secretary-General on the subject of the transfer of assets. | UN | وهي تتوقع أن تعود الى مسألة النظر في اجراءات المحاسبة الخاصة بنقل الموجودات فيما بين عمليات اﻷمم المتحدة التي تمول من مختلف أنصبة الاشتراكات المقررة، وذلك عند تلقي تقرير اﻷمين العام الشامل عن موضوع نقل الموجودات. |
the Committee expects to see an improvement in this regard in the next budget. | UN | وتتوقع اللجنة أن ترى تحسنا في هذا الشأن خلال الميزانية القادمة. |
the Committee expects to take up matters relating to mobility in the context of its consideration of human resources management issues. | UN | وتتوقع اللجنة أن تتناول المسائل المتعلقة بتنقل الموظفين في سياق نظرها في مسائل إدارة الموارد البشرية. |
the Committee expects to see the Convention reflected in professional training curricula, codes of conduct and educational curricula at all levels. | UN | وتتوقع اللجنة أن تتجلى الاتفاقية في المناهج التدريبية المهنية، وفي مدونات السلوك والمناهج التعليمية على جميع المستويات. |
the Committee expects to see the Convention reflected in professional training curricula, codes of conduct and educational curricula at all levels. | UN | وتتوقع اللجنة أن تتجلى الاتفاقية في المناهج التدريبية المهنية، وفي مدونات السلوك والمناهج التعليمية على جميع المستويات. |
the Committee expects to see the Convention reflected in professional training curricula, codes of conduct and educational curricula at all levels. | UN | وتتوقع اللجنة أن تتجلى الاتفاقية في المناهج التدريبية المهنية، وفي مدونات السلوك والمناهج التعليمية على جميع المستويات. |
the Committee expects to see the Convention reflected in professional training curricula, codes of conduct and educational curricula at all levels. | UN | وتتوقع اللجنة أن تتجلى الاتفاقية في المناهج التدريبية المهنية، وفي مدونات السلوك والمناهج التعليمية على جميع المستويات. |
the Committee expects to see improvements in the performance reports to be submitted in early 1997 and will follow up on the matter at that time. | UN | وتتوقع اللجنة أن ترى التحسينات في تقارير اﻷداء التي ستقدم في مطلع عام ٧٩٩١ وستتابع هذه المسألة في ذلك الوقت. |
the Committee expects to receive a copy of the Panel's interim report no later than 10 August. | UN | وتتوقع اللجنة أن تحصل على نسخة من تقرير الفريق المرحلي في موعد أقصاه 10 آب/أغسطس. |
At the time of submission of this report, 190 Member States of the United Nations had received a preliminary implementation assessment and the Committee expects to approve the remaining ones during the next months. | UN | ولدى تقديم هذا التقرير، كانت 190 من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة قد تلقى تقييمات تنفيذ أولية، وتتوقع اللجنة أن توافق على ما تبقى منها خلال الأشهر المقبلة. |
the Committee expects to see the necessary adjustments reflected in the proposed programme budget for 2012-2013. | UN | وتتوقع اللجنة أن ترى التعديلات اللازمة مدرجة في الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2012-2013. |
the Committee expects to see the results of this review along with proposals for changes and improvements in the context of the 2008-2009 biennial budget. | UN | وتتوقع اللجنة أن تَطَلع على نتائج هذا الاستعراض إلى جانب مقترحات بشأن التغييرات والتحسينات اللازمة في سياق ميزانية السنتين 2008-2009. |
the Committee expects to see the outcome of that review reflected, where appropriate, in the relevant sections of the proposed programme budget for the biennium 20122013. | UN | وتتوقع اللجنة أن ترى نتائج ذلك الاستعراض مجسدة، حسب الاقتضاء، في الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013. |
35. Given the fact that considerable expenditure has been incurred on state-of-the-art technology, the Committee expects to see tangible results in efficiency gains and savings related to both post and non-post resources. | UN | ونظرا للمصروفات الهائلة المتكبدة لاقتناء التكنولوجيا المتقدمة، تتوقع اللجنة أن تتحقق نتائج ملموسة من حيث مكاسب الفعالية والوفورات في الموارد المتصلة بالوظائف وغير المتصلة بها. |
16. the Committee expects to receive the first reports from Member States on their implementation of Security Council resolution 1624 (2005). | UN | 16 - تتوقع اللجنة أن تتلقى التقارير الأولى من الدول الأعضاء عن تنفيذها لقرار مجلس الأمن 1624 (2005). |
In particular, the Committee expects to continue its review of the relevant programmes of publications and other information activities envisaged by the Department of Public Information and the Department for Special Political Questions, Regional Cooperation, Decolonization and Trusteeship of the Secretariat. | UN | وعلى وجه الخصوص، تتوقع اللجنة أن تواصل استعراضها لما يتصل بذلك من برامج النشر وغيرها من اﻷنشطة اﻹعلامية التي تتوخاها إدارة شؤون اﻹعلام واﻹدارة المعنية بالمسائل السياسية الخاصة والتعاون اﻹقليمي وإنهاء الاستعمار وشؤون الوصاية باﻷمانة العامة. |
the Committee expects to revert to the issue of examining the accounting procedures for the transfer of assets among United Nations operations that are financed by different scales of assessment upon receipt of the Secretary-General's comprehensive report on the subject of the transfer of assets. | UN | وهي تتوقع أن تعود الى مسألة النظر في اجراءات المحاسبة الخاصة بنقل الموجودات فيما بين عمليات اﻷمم المتحدة التي تمول من مختلف أنصبة الاشتراكات المقررة، وذلك عند تلقي تقرير اﻷمين العام الشامل على موضوع نقل الموجودات. |