ويكيبيديا

    "the committee finds a violation of article" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تخلص اللجنة إلى وقوع انتهاك للمادة
        
    • تخلص اللجنة إلى حدوث انتهاك للمادة
        
    • فإنها تخلص إلى حدوث انتهاك للمادة
        
    In light of the information submitted by the complainant, as substantiated by information available to the Committee at the time of adoption of its concluding observations, the Committee finds a violation of article 15 of the Convention. UN وفي ضوء المعلومات التي قدمها صاحب البلاغ، ووفقا للمعلومات التي بحوزة اللجنة عند اعتمادها ملاحظاتها الختامية، تخلص اللجنة إلى وقوع انتهاك للمادة 15 من الاتفاقية في هذه القضية.
    In light of the information submitted by the complainant, as substantiated by information available to the Committee at the time of adoption of its concluding observations, the Committee finds a violation of article 15 of the Convention. UN وفي ضوء المعلومات التي قدمها صاحب البلاغ، ووفقا للمعلومات التي بحوزة اللجنة عند اعتمادها ملاحظاتها الختامية، تخلص اللجنة إلى وقوع انتهاك للمادة 15 من الاتفاقية في هذه القضية.
    In the absence of any pertinent explanations from the State party, the Committee finds a violation of article 9 of the Covenant. UN وفي ظل عدم وجود أية توضيحات ذات صلة من الدولة الطرف، تخلص اللجنة إلى وقوع انتهاك للمادة 9 من العهد().
    Lastly, the Committee finds a violation of article 7, read alone and in conjunction with article 2, paragraph 3, of the Covenant with regard to the author. UN وأخيراً، تخلص اللجنة إلى حدوث انتهاك للمادة 7 بمفردها ومقترنة بالفقرة 3 من المادة 2 من العهد فيما يتعلق بصاحب البلاغ.
    Lastly, the Committee finds a violation of article 7, read alone and in conjunction with article 2, paragraph 3, of the Covenant with regard to the author. UN وأخيراً، تخلص اللجنة إلى حدوث انتهاك للمادة 7 بمفردها ومقترنة بالفقرة 3 من المادة 2 من العهد فيما يتعلق بصاحب البلاغ.
    Taking into account the denial of the right to enjoy minority Tajik culture, the Committee finds a violation of article 27, read together with article 2. UN وإذ تأخذ اللجنة في اعتبارها الحرمان من الحق في التمتع بثقافة الأقلية الطاجيك، فإنها تخلص إلى حدوث انتهاك للمادة 27، إذا قرئت بالاقتران مع المادة 2.
    In the absence of any pertinent explanations from the State party, the Committee finds a violation of article 9 of the Covenant. UN وفي ظل عدم وجود أية توضيحات ذات صلة من الدولة الطرف، تخلص اللجنة إلى وقوع انتهاك للمادة 9 من العهد().
    In the absence of any pertinent explanations from the State party, the Committee finds a violation of article 9 of the Covenant. UN وفي ظل عدم وجود أية توضيحات ذات صلة من الدولة الطرف، تخلص اللجنة إلى وقوع انتهاك للمادة 9 من العهد().
    In the absence of adequate explanations by the State party concerning the author's allegations that her son's arrest and subsequent incommunicado detention were arbitrary and illegal, the Committee finds a violation of article 9. UN وفي غياب إيضاحات مرضية من جانب الدولة الطرف بشأن ادعاءات صاحبة البلاغ التي تؤكد أن اعتقال ابنها ثم إيداعه في الحبس الانفرادي يشكلان فعلاً تعسفياً وغير قانوني، تخلص اللجنة إلى وقوع انتهاك للمادة 9().
    In the absence of adequate explanations by the State party concerning the author's allegations that her son's arrest and subsequent incommunicado detention were arbitrary and illegal, the Committee finds a violation of article 9. UN وفي غياب إيضاحات مرضية من جانب الدولة الطرف بشأن ادعاءات صاحبة البلاغ التي تؤكد أن اعتقال ابنها ثم إيداعه في الحبس الانفرادي يشكلان فعلاً تعسفياً وغير قانوني، تخلص اللجنة إلى وقوع انتهاك للمادة 9().
    In the absence of satisfactory explanations from the State party, the Committee finds a violation of article 9 with regard to Rachid Sassene. UN وفي غياب أية توضيحات كافية من جانب الدولة الطرف، تخلص اللجنة إلى وقوع انتهاك للمادة 9 بحق رشيد ساسين().
    In the absence of a satisfactory explanation from the State party on these points, the Committee finds a violation of article 9 with regard to Yahia Kroumi. UN وفي غياب أية توضيحات كافية من جانب الدولة الطرف بخصوص هذه الادعاءات، تخلص اللجنة إلى وقوع انتهاك للمادة 9 من العهد بحق يحيى كرومي().
    In the absence of any pertinent explanations from the State party, the Committee finds a violation of article 9 of the Covenant. UN وفي غياب أي توضيحات ذات صلة من الدولة الطرف، تخلص اللجنة إلى وقوع انتهاك للمادة 9 من العهد().
    In the absence of satisfactory explanations from the State party, the Committee finds a violation of article 9 in respect of Ali Lakhdar-Chaouch. UN وفي غياب أي توضيحات مقنعة من الدولة الطرف، تخلص اللجنة إلى وقوع انتهاك للمادة 9 في حق علي لخضر شاوش().
    In the absence of any pertinent explanations from the State party, the Committee finds a violation of article 9 of the Covenant. UN وفي غياب أي توضيحات ذات صلة من الدولة الطرف، تخلص اللجنة إلى وقوع انتهاك للمادة 9 من العهد().
    In the absence of an explanation by the State party as to the reasons for the failure, more than a decade after the events, to conduct any investigation whatever into the acts of torture during various periods of detention, denounced on many occasions by the complainant, the Committee finds a violation of article 12 read alone and read in conjunction with articles 6 and 7 of the Convention. UN ونظراً لعدم تقديم الدولة الطرف توضيحات بشأن أسباب عدم إجراء أي تحقيق، بعد مرور أكثر من عقد من الزمن على حدوث الوقائع، في أعمال التعذيب أثناء مختلف فترات الاحتجاز التي تعرض لها صاحب البلاغ والتي اشتكى منها هذا الأخير عدة مرات، تخلص اللجنة إلى وقوع انتهاك للمادة 12 مقروءة بمفردها ومقروءة بالاقتران مع المادتين 6 و7 من الاتفاقية.
    Lastly, the Committee finds a violation of article 7, read alone and in conjunction with article 2, paragraph 3 of the Covenant with respect to the author. UN وأخيراً، تخلص اللجنة إلى حدوث انتهاك للمادة 7 بمفردها ومقترنة بالفقرة 3 من المادة 2 من العهد فيما يتعلق بصاحب البلاغ.
    Lastly, the Committee finds a violation of article 7, read alone and in conjunction with article 2, paragraph 3, of the Covenant with regard to the author. UN وأخيراً، تخلص اللجنة إلى حدوث انتهاك للمادة 7 مقروءة منفردة وبالاقتران مع الفقرة 3 من المادة 2 من العهد فيما يتعلق بصاحب البلاغ.
    Lastly, the Committee finds a violation of article 7, read alone and in conjunction with article 2, paragraph 3, of the Covenant with regard to the author. UN وأخيراً، تخلص اللجنة إلى حدوث انتهاك للمادة 7 مقروءة منفردة وبالاقتران مع الفقرة 3 من المادة 2 من العهد فيما يتعلق بصاحب البلاغ.
    In the absence of satisfactory explanations from the State party, the Committee finds a violation of article 9 with respect to Mr. Sedhai. UN ونظراً إلى عدم تقديم الدولة الطرف إيضاحات مرضية، تخلص اللجنة إلى حدوث انتهاك للمادة 9 فيما يتعلَّق بالسيد سيدهاي().
    Taking into account the denial of the right to enjoy minority Tajik culture, the Committee finds a violation of article 27, read together with article 2. UN وإذ تأخذ اللجنة في اعتبارها الحرمان من الحق في التمتع بثقافة الأقلية الطاجيك، فإنها تخلص إلى حدوث انتهاك للمادة 27، إذا قرئت بالاقتران مع المادة 2.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد