ويكيبيديا

    "the committee for consideration" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اللجنة للنظر فيها
        
    • اللجنة للنظر فيه
        
    • اللجنة لتنظر فيها
        
    • اللجنة لتنظر فيه
        
    • اللجنة كي تنظر فيه
        
    • اللجنة كي تنظر فيها
        
    • اللجنة لكي تنظر فيها
        
    • لجنة الشكاوى للنظر فيها
        
    • اللجنة لدراستها
        
    • اللجنة لينظر فيها
        
    • اللجنة المواد التالية للنظر فيها
        
    • اللجنة لكي تنظر فيه
        
    • على اللجنة للنظر
        
    • للجنة من أجل النظر في
        
    The Secretary-General would collate the information on any R2P situation and present it to the Committee for consideration. UN ويقوم الأمين العام بتجميع المعلومات عن أي حالة للمسؤولية عن الحماية وعرضها على اللجنة للنظر فيها.
    In such cases, the Team would identify the source of each piece of new information when presenting it to the Committee for consideration. UN وفي هذه الحالات، سيحدد الفريق مصدر كل معلومة من المعلومات الجديدة عند تقديمها إلى اللجنة للنظر فيها.
    He suggested that Mr. Scheinin should redraft the paragraph along those lines and resubmit it to the Committee for consideration. UN واقترح أن يعيد السيد شاينين وضع مشروع الفقرة على هذا النحو وإعادة تقديمها إلى اللجنة للنظر فيها.
    The retreat agreed that the Working Group on Communications should review the suggested format, which should then be submitted to the Committee for consideration. UN واتفق المعتكف أن يستعرض الفريق العامل المعني بالبلاغات الشكل المقترح، الذي ينبغي تقديمه بعد ذلك إلى اللجنة للنظر فيه.
    The Committee also requested the drafting group to prepare the above-mentioned study and to submit it to the Committee for consideration at its ninth session. UN وطلبت اللجنة أيضاً إلى فريق الصياغة أن يعدّ الدراسة السالفة الذكر وأن يقدمها إلى اللجنة لتنظر فيها في دورتها التاسعة.
    Peru is also a co-sponsor of this draft resolution, which is now before the Committee for consideration. UN وبيرو، بدورها، مشاركة في تقديم هذا المشروع، المعروض اﻵن على اللجنة لتنظر فيه.
    2. The Secretary-General may request clarification from the State party submitting a communication as to whether the communication is meant to be addressed to the Committee for consideration under article 32 of the Convention. UN 2- يجوز للأمين العام أن يطلب توضيحات من الدولة الطرف المقدمة لبلاغ ما حول ما إذا كان المقصود بالبلاغ أن يوجه إلى اللجنة كي تنظر فيه بموجب المادة 32 من الاتفاقية.
    The letter of the Secretary-General had then been put before the Committee for consideration. UN ومن ثم عرضت رسالة الأمين العام على اللجنة للنظر فيها.
    The Party shall send such comments to the secretariat, which shall immediately forward them to the members of the Committee for consideration at the Committee's next meeting. UN ويرسل الطرف هذه التعليقات إلى الأمانة التي سوف تقدمها على الفور لأعضاء اللجنة للنظر فيها خلال اجتماع اللجنة التالي.
    The Party shall send such comments to the Secretariat, which shall immediately forward them to the members of the Committee for consideration at the Committee's next meeting. UN ويرسل الطرف هذه التعليقات إلى الأمانة التي سوف تقدمها على الفور لأعضاء اللجنة للنظر فيها خلال اجتماع اللجنة التالي.
    A revised interim guidance document would be submitted to the Committee for consideration at its seventh session. UN وسوف يتم عرض وثيقة بالمبادئ التوجيهية المؤقتة على اللجنة للنظر فيها في دورتها السابعة.
    Such information shall be immediately transmitted to the members of the Committee for consideration at the Committee's next meeting. UN وتحال هذه المعلومات على الفور إلى أعضاء اللجنة للنظر فيها أثناء الاجتماع التالي للجنة.
    Such information shall be immediately transmitted to the members of the Committee for consideration at the Committee's next meeting. UN وتحال هذه المعلومات على الفور إلى أعضاء اللجنة للنظر فيها أثناء الاجتماع التالي للجنة.
    The Bureau had discussed the proposal and recommended it to the Committee for consideration. UN وقد ناقش مكتب اللجنة هذا الاقتراح وأوصى بإحالته إلى اللجنة للنظر فيه.
    The Guidelines specify that Member States wishing to be considered co-designating States should inform the Chair in writing before the listing request is circulated to the members of the Committee for consideration. UN وتنص تلك المبادئ التوجيهية على أن الدول الأعضاء الراغبة في أن تعتبر مشتركة في اقتراح إدراج اسم ينبغي أن تبلغ الرئيس كتابة قبل تعميم طلب الإدراج على أعضاء اللجنة للنظر فيه.
    60. Mr. KLEIN said that reference should also be made to the report of Afghanistan, which had been before the Committee for consideration. UN 60- السيد كلاين قال إنه تنبغي الإشارة أيضاً إلى تقرير أفغانستان، المعروض على اللجنة للنظر فيه.
    It also requested the drafting group to prepare the above-mentioned study and to submit it to the Committee for consideration at its ninth session. UN وطلبت أيضاً إلى فريق الصياغة أن يعد الدراسة السالفة الذكر ويقدمها إلى اللجنة لتنظر فيها في دورتها التاسعة.
    Art. 2: ... individuals ... may submit a written communication to the Committee for consideration. UN المادة ٢: ... تقديم رسالة كتابية إلى اللجنة لتنظر فيها
    Noting also that, while Somalia has not yet had a country programme approved by the Executive Committee of the Multilateral Fund, a country programme has been submitted to the Committee for consideration at its fifty-ninth meeting and is recommended for approval, UN وإذ يشير أيضاً إلى أن الصومال وإن كان لا يوجد لديه بعد برنامج وطني مصدق عليه من اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف، فإن برنامجاً وطنياً قد قُدم إلى اللجنة لتنظر فيه أثناء اجتماعها التاسع والخمسين، وقد أُوصِي باعتماده،
    2. The Secretary-General may request clarification from the author or authors of a communication as to whether she, he or they wish to have the communication submitted to the Committee for consideration under the Optional Protocol. UN 2- يجوز للأمين العام أن يستوضح من مقدم أو مقدمي البلاغ ما إذا كان يرغب أو كانوا يرغبون في تقديم البلاغ إلى اللجنة كي تنظر فيه بموجب البروتوكول الاختياري.
    2. The Secretary-General may request clarification from the author or authors of a communication as to whether they wish to have the communication submitted to the Committee for consideration under the Optional Protocol. UN 2 - يجوز للأمين العام أن يستوضح من مقدم أو مقدمي الرسالة ما إذا كان يرغب أو كانوا يرغبون في تقديم الرسالة إلى اللجنة كي تنظر فيها بموجب البروتوكول الاختياري.
    Her delegation was not in favour of having the two reports removed from the list of documents submitted to the Committee for consideration. UN وعليه تعترض الولايات المتحدة على سحب التقريرين من قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة لكي تنظر فيها.
    When the unit has completed its investigation of a complaint, its conclusions and recommendations are submitted to the Committee for consideration. UN وعندما تكمل هذه الوحدة تحقيقاتها في الشكوى، تُعرض استنتاجاتها وتوصياتها على لجنة الشكاوى للنظر فيها.
    2. Requests the secretariat to compile the offers received and submit them to the Committee for consideration at its eighth session. UN 2 - تطلب إلى الأمانة أن تجمّع العروض الواردة وأن تقدمها إلى اللجنة لدراستها في دورتها الثامنة.
    The President of the Implementation Committee is expected to report on the work of the Committee and to present recommendations and draft decisions proposed by the Committee for consideration and approval by the Twenty-Fourth Meeting of the Parties. UN 47- يتوقع أن يقدم رئيس لجنة التنفيذ تقريراً عن أعمال اللجنة، وأن يقدم التوصيات ومشاريع المقررات الصادرة عن اللجنة لينظر فيها الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف ويوافق عليها.
    Mr. MOCHOCHOKO (Lesotho), Coordinator for Part 9, introducing the report of the Working Group, said it was transmitting to the Committee for consideration article 85, article 86, paragraphs 1 to 4 and 6 to 7, articles 88, 89 and 90 bis, all paragraphs in article 91 with the exception of paragraph 4, and article 91 bis. UN ٢ - السيد موشوشوكو )ليسوتو( ، المنسق المعني بالباب ٩ : قال في معرض تقديمه لتقرير الفريق العامل إنه يحيل إلى اللجنة المواد التالية للنظر فيها : المادة ٨٥ و المـادة ٨٦ ، الفقـرات ١ - ٤ و ٦ و ٧ ، والمواد ٨٨ و ٨٩ و ٩٠ مكررا وجميع فقرات المادة ٩١ باستثناء الفقرة ٤ ، والمادة ٩١ مكررا .
    Moreover, a summary for decision makers has also been prepared and is before the Committee for consideration. UN وعلاوة على ذلك، أُعد أيضاً موجز لفائدة صناع القرار وهو معروض على اللجنة لكي تنظر فيه.
    Several delegations stated that the synthesis of the findings and recommendations on various programming and administrative issues in the field provided a useful reference for the Committee for consideration of the specific issues under its broader programme of work. UN وذكرت عدة وفود أن توليفة النتائج والتوصيات المتعلقة بمختلف القضايا البرنامجية واﻹدارية في الميدان توفر مرجعا مفيدا للجنة من أجل النظر في القضايا المحددة في إطار برنامج عملها اﻷوسع نطاقا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد