Dr. Papanikolau, if I may speak frankly, you chair the Committee for the Williams Prize, correct? | Open Subtitles | الدكتور بابانيكولاو إذا جاز لي أنْ أتكّلـــم بصـــــراحة، إنّك ترأس لجنة جائزة ويليامز, صحيح؟ |
Maybe he wants to share them with the Committee for the Williams Prize. | Open Subtitles | ربّما يريد مشاركتها مع لجنة جائزة ويليامز. |
Documents before the Committee for the Review of the Implementation of the Convention at its seventh session | UN | الوثائق المعروضة على لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في دورتها السابعة |
The Chairman made a statement regarding revisions to the programme of work of the Committee for the remainder of the week. | UN | أدلى الرئيس ببيان يتعلق بالتنقيحات على برنامج عمل اللجنة للفترة المتبقية من اﻷسبوع. |
National human rights institutions can provide the Committee with written information, including an evaluation of the measures taken by the State party to implement the concluding observations that were selected by the Committee for the follow-up procedure. | UN | وتستطيع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان أن تقدم إلى اللجنة معلومات خطية تشمل تقييماً للتدابير التي تتخذها الدولة الطرف لتنفيذ الملاحظات الختامية التي اختارتها اللجنة لإجراء المتابعة. |
She thanked the Committee for the high quality of the dialogue it had held with the members of the delegation. | UN | وتعرب السيدة ريان عن شكرها للجنة على نوعية الحوار الذي عقدته مع أعضاء الوفد. |
She thanked the members of the Committee for the efforts they were making year after year to develop a universal human rights culture. | UN | وهي تشكر أعضاء اللجنة على ما يبذلونه من جهود عاما بعد عام من أجل نشر ثقافة عالمية في مجال حقوق الإنسان. |
" 6. Recommends the strengthening of the advisory role of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention and the Committee on Science and Technology, through their recommendations, in order to monitor effectively the decisions of the Conference of the Parties to the Convention; | UN | " 6 - توصي بتعزيز الدور الاستشاري الذي تضطلع به لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، ولجنة العلم والتكنولوجيا، من خلال ما تقدمانه من توصيات، وذلك بهدف رصد قرارات مؤتمر الأطراف في الاتفاقية على نحو فعال؛ |
He appealed to the administering Powers to cooperate fully with the Committee for the attainment of that objective. | UN | وهو يناشد الدول القائمة بالإدارة أن تتعاون تماماً مع اللجنة من أجل بلوغ ذلك الهدف. |
2. the Committee for the United Nations Population Award selects the laureate for the Award. | UN | 2 - وتختار الفائز بالجائزة لجنة جائزة الأمم المتحدة للسكان. |
2. the Committee for the United Nations Population Award selects the laureate for the Award. | UN | 2 - وتختار الفائز بالجائزة لجنة جائزة الأمم المتحدة للسكان. |
The Council elected Jamaica to fill an outstanding vacancy on the Committee for the United Nations Population Award for a three-year term beginning on 1 January 2013 and expiring on 31 December 2015. | UN | انتخب المجلس جامايكا لملء شاغر لم يشغل بعد في لجنة جائزة الأمم المتحدة للسكان وذلك لمدة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2013 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2015. |
2. the Committee for the United Nations Population Award selects the laureate for the Award. | UN | 2 - وتختار الفائز بالجائزة لجنة جائزة الأمم المتحدة للسكان. |
Documents before the Committee for the Review of the Implementation | UN | الوثائق المعروضة على لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية |
DOCUMENTS BEFORE the Committee for the REVIEW OF THE IMPLEMENTATION OF THE CONVENTION AT ITS FIFTH SESSION | UN | الوثائق المعروضة على لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في دورتها الخامسة |
Documents before the Committee for the Review of the Implementation of the Convention at its sixth session | UN | الوثائق المعروضة على لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في دورتها السادسة |
182. The Czech Republic already commented the Committee's recommendations regarding the illegal sterilization in the written information submitted to the Committee for the period from 1 November 2010 to 30 June 2012. | UN | 182 - وعلقت الجمهورية التشيكية بالفعل على توصيات اللجنة فيما يتعلق بالتعقيم غير القانوني في المعلومات الخطية التي قدمتها إلى اللجنة للفترة من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2012. |
Civil society actors can provide the Committee with written information, including an evaluation of the measures taken by the State party to implement the concluding observations that are selected by the Committee for the follow-up procedure. | UN | فيمكن للجهات الفاعلة في المجتمع المدني أن تقدم للجنة معلومات مكتوبة تشمل تقييماً لما اتخذته الدولة الطرف من إجراءات لتنفيذ الملاحظات الختامية التي اختارتها اللجنة لإجراء المتابعة. |
23. The Assistant High Commissioner thanked the Committee for the keen interest and support of delegations with regard to this topic. | UN | 23- وأعربت مساعِدة المفوض السامي عن شكرها للجنة على اهتمامها الشديد ودعمها للوفود فيما يخص هذا الموضوع. |
Allow me also at this stage to express my sincere appreciation to all members of the Committee for the cooperation that they have extended to me throughout this session. | UN | واسمحوا لي أيضا في هذه المرحلة بأن أعرب عن صادق تقديري لجميع أعضاء اللجنة على ما قدموه لي من تعاون طوال هذه الدورة. |
5. Recommends the strengthening of the advisory role of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention and the Committee on Science and Technology, through their recommendations, in order to monitor effectively the decisions of the Conference of the Parties to the Convention; | UN | 5 - توصي بتعزيز الدور الاستشاري الذي تضطلع به لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، ولجنة العلم والتكنولوجيا، من خلال ما تقدمانه من توصيات، وذلك بهدف رصد قرارات مؤتمر الأطراف في الاتفاقية على نحو فعال؛ |
the Committee for the Prevention of Recruitment of Underage Children in Myanmar received more complaints than in previous years as a result of its extensive public awareness campaign. | UN | وتلقت اللجنة من أجل منع تجنيد الأطفال القُصَّر في ميانمار عدداً من الشكاوى أكثر مما تلقته في السنوات السابقة بسبب حملتها الواسعة النطاق لتوعية الجمهور. |
VI. Quality in agricultural statistics 37. The ongoing work of FAO on data quality frameworks, monitoring and reporting has been presented to various international meetings and to the data quality conferences of the Committee for the Coordination of Statistical Activities. | UN | 37 - عُرضت الأعمال الجارية لمنظمة الأغذية والزراعة في مجال أطر نوعية البيانات ورصدها والإبلاغ عنها على مختلف الاجتماعات الدولية والمؤتمرات المعنية بنوعية البيانات، التي تعقدها لجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية. |
The Board may wish to recommend to the Conference at its thirteenth session candidates for election to the Committee for the years 2010-2011. | UN | ولعلّ المجلس يرغب في أن يوصي المؤتمر في دورته الثالثة عشرة بمرشّحين ينتخبون لعضوية اللجنة لفترة السنتين |
the Committee for the Peaceful Reunification of Korea Condemns Leaflet-Scattering Operation in S. Korea | UN | اللجنة المعنية بإعادة توحيد كوريا سلمياً تدين عملية إلقاء المنشورات في كوريا الجنوبية |
43. She thanked the Committee for the constructive dialogue and eagerly awaited its concluding comments, which would be of assistance in implementing all the provisions of the Convention. | UN | 43 - واختتمت كلمتها بتوجيه الشكر إلى اللجنة على الحوار البناء وقالت إنها تترقب بشغف ملاحظات اللجنة الختامية التي ستساعد في تنفيذ جميع أحكام الاتفاقية. |
For the advance information of delegations, an indicative timetable, based on the established practice of the Committee for the second phase of its work, has been circulated to all delegations in document A/C.1/63/CRP.2. | UN | ولإطلاع الوفود مسبقا، تم تعميم جدول زمني إرشادي في الوثيقة A/C.1/63/CRP.2 على جميع الوفود، على أساس الممارسة التي تتبعها اللجنة في المرحلة الثانية من أعمالها. |
The most important actions of the Committee for the aforementioned period include: | UN | وتشمل أهم الإجراءات التي نفذتها اللجنة خلال الفترة قيد الاستعراض ما يلي: |
In line with its previous practice and in accordance with paragraph 19 of the New Consolidated Guidelines of the Committee for the Conduct of its Work (S/AC.28/1994/CRP.2/Rev.3 of 16 February 1994), the Committee will continue to apply a no-objection procedure, on a case-by-case basis, for the pilgrimage flights to and from Saudi Arabia (the same procedure applies for other humanitarian flights). | UN | وانسجاما مع ممارستها السابقة وطبقا للفقرة ١٩ من المبادئ التوجيهية الموحدة للجنة بشأن طريقة تسيير عملهــا )S/AC.28/1994/CRP.2/Rev.3(، المؤرخة ١٦ شباط/فبراير ١٩٩٤، ستستمر اللجنة في تطبيق إجراء عدم الاعتراض على أساس كل حالة على حدة بالنسبة لسفريات الحج الجوية من وإلى المملكة العربية السعودية )وينطبق اﻹجراء نفسه على الرحلات الجوية اﻷخرى لﻷغراض اﻹنسانية(. |