ويكيبيديا

    "the committee guidelines" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المبادئ التوجيهية للجنة
        
    In the reporting period, the Committee held 3 formal and 20 informal meetings as well as several meetings on the improvement of the Committee guidelines for the conduct of its work. UN وفي الفترة المشمولة بالتقرير، عقدت اللجنة 3 جلسات رسمية و 20 جلسة غير رسمية بالإضافة إلى عدة اجتماعات بشأن تحسين المبادئ التوجيهية للجنة المتعلقة بتسيير عملها.
    The Team continues to draw States' attention to the Committee guidelines and to stress the importance that the Committee places on having complete identifying information and a statement of the case for each proposed listing. UN ويواصل الفريق لفت انتباه الدول إلى المبادئ التوجيهية للجنة والتشديد على الأهمية التي توليها اللجنة لحيازة معلومات كاملة للتعرف على الهوية وبيان الحالة لكل اسم يقترح إدراجه في القائمة.
    Revision of the Committee guidelines UN تنقيح المبادئ التوجيهية للجنة
    10. Review pursuant to paragraph 6 (i) of the Committee guidelines. UN 10 - المراجعة التي تُجرى عملا بالفقرة 6 (ط) من المبادئ التوجيهية للجنة.
    It expresses its appreciation to the State party for its combined initial and second periodic report, which was well structured and in general followed the Committee guidelines for the preparation of initial reports, although it lacked references to the Committee's general recommendations, as well as some specific data, and was overdue. UN وتعرب عن تقديرها لها لتقديم تقريرها الجامع للتقرير الأولي والتقرير الثاني الدوريين الذي كان جيدا من حيث البنية واتبع على العموم المبادئ التوجيهية للجنة بشأن إعداد التقارير الأولية، وإن كان لا يورد إحالات للتوصيات العامة للجنة، ولا يتضمن بعض البيانات المحددة، ولم يقدم في حينه.
    Revision of the Committee guidelines UN تنقيح المبادئ التوجيهية للجنة
    Regarding the recommendations on consultations and coordination with the Afghan authorities, the Committee wishes to reiterate paragraph 16 of resolution 1988 (2011) and paragraph 7 (c) of the Committee guidelines, in which Member States are called upon to consult, where appropriate, with the Afghan authorities when considering the proposal of a new designation. UN وبالنسبة للتوصيات المتعلقة بالتشاور والتنسيق مع السلطات الأفغانية، تود اللجنة إعادة تأكيد الفقرة 16 من القرار 1988 (2011) والفقرة 7 (ج) من المبادئ التوجيهية للجنة التي يُطلب فيها من الدول الأعضاء التماس المشورة، حسب الاقتضاء، من السلطات الأفغانية عند النظر في اقتراح إدراج اسم جديد في القائمة.
    The Committee deems the current consideration periods for listing and delisting requests as contained in paragraphs 7 (l) and 8 (q) of the Committee guidelines appropriate. Translation of the 1988 (2011) Sanctions List into Pashto and Dari UN وترى اللجنة أن الفترات المعتمدة حاليا للنظر في طلبات الإدراج في القائمة والرفع منها على النحو المبين في الفقرتين 7 (ل) و 8 (ف) من المبادئ التوجيهية للجنة فترات مناسبة.
    The presence of dead people on the List is a serious impairment to its credibility, but the Committee guidelines stipulate that in order to remove a deceased individual, the Committee needs a death certificate, or similar official document, and an official statement that no legal beneficiary or co-owner of any frozen assets is also listed. UN فوجود أسماء أشخاص متوفين في القائمة يقلل من مصداقيتها على نحو خطير، غير أن المبادئ التوجيهية للجنة تنص على أنه من أجل شطب اسم شخص متوفى من القائمة، لا بد أن تحصل اللجنة على شهادة وفاة أو وثيقة رسمية مشابهة، وعلى شهادة رسمية تفيد بعدم وجود ذي حق في التركة أو شريك في أي أصول مجمدة من ضمن المدرجة أسماؤهم في القائمة.
    28. Second, the Committee guidelines encourage States, prior to submitting additional information on current listings or petitions for de-listing, to consult the original designating State. UN 28 - ثانيا، تشجع المبادئ التوجيهية للجنة الدول على أن تقوم، قبل تقديم معلومات إضافية بشأن الأسماء الواردة في القائمة الحالية أو التماسات من أجل شطب أسماء من القائمة، بالتشاور مع الدولة التي اقترحت أصلاً إدراج الأسماء في القائمة().
    While noting that the reports generally followed the Committee guidelines for the preparation of periodic reports, the Committee regrets the descriptive nature of the information provided, the patchy information given on the situation of women and girls in the autonomous regions of the Azores and Madeira, and the sporadic reference to its previous concluding observations of 2002. UN وتلاحظ اللجنة أن التقريرين سارا بشكل عام على المبادئ التوجيهية للجنة المتصلة بإعداد التقارير الدورية، إلا أنها تأسف للطبيعة الوصفية التي قدمت بها المعلومات وتناثر المعلومات المعطاة عن حالة النساء والفتيات في إقليمي جزر الأزور وماديرا المتمتعين بالحكم الذاتي، والإشارات المتباعدة إلى الملاحظات الختامية السابقة في عام 2002.
    45. Submissions for de-listing are handled in substantially the same manner, though submitting States are instructed by section 8 of the Committee guidelines to consult in advance with the original designating State and to try to reach a consensus on the proposal. In practice, this means that some weeks or months may pass before a submission for de-listing is submitted to the Committee. UN 45 - وتُعالج طلبات الشطب من القائمة بصفة أساسية بالطريقة نفسها، وإن كان البند 8 من المبادئ التوجيهية للجنة يوجه الدولة التي تطلب شطب اسم من القائمة إلى التشاور مع الدولة التي طلبت إدراج هذا الاسم في الأصل ومحاولة الوصول إلى توافق في الآراء حول المقترح، مما يعني، من واقع التجربة العملية، أن عدة أسابيع أو شهور قد تنقضي قبل تقديم طلب إلى اللجنة للشطب من القائمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد