ويكيبيديا

    "the committee in paragraph" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اللجنة في الفقرة
        
    • اللجنة الواردة في الفقرة
        
    • اللجنة باعتمادها في الفقرة
        
    • اللجنة الثانية في الفقرة
        
    • اللجنة الخامسة في الفقرة
        
    • اللجنة الأولى في الفقرة
        
    The President (spoke in Arabic): The Assembly has before it a draft resolution recommended by the Committee in paragraph 8 of its report. UN الرئيس: معروض على الجمعية مشروع قرار أوصت باعتماده اللجنة في الفقرة 8 من تقريرها.
    The Committee is of the opinion that the establishment of a core capacity with those dedicated units is justifiable and logical, and is consistent with what is stated by the Committee in paragraph 36 above. UN وترى اللجنة أن إنشاء قدرة أساسية بواسطة هذه الوحدات له ما يبرره ومنطقي ومتفق مع ما قررته اللجنة في الفقرة 36 أعلاه.
    The Assembly will take a decision on the draft resolution recommended by the Committee in paragraph 7 of that report. UN وستبت الجمعية في مشــــروع القرار الذي أوصت به اللجنة في الفقرة ٧ من ذلك التقرير.
    The Assembly will now take a decision on the draft resolution recommended by the Committee in paragraph 10 of its report. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة في الفقرة ١٠ من تقريرها.
    In this regard, the comments of the Committee in paragraph 8 above, on the need for adequate justification, become pertinent. UN وفي هذا الصدد، تصبح تعليقات اللجنة الواردة في الفقرة 8 أعلاه على الحاجة إلى التبرير المناسب وثيقة الصلة بالموضوع.
    The Assembly has before it seven draft resolutions recommended by the Committee in paragraph 36 of its report and a draft decision recommended by the Committee in paragraph 37. UN معروض على الجمعية سبعة مشاريع قرارات أوصت بها اللجنة في الفقرة ٣٦ من تقريرها ومشروع مقرر أوصت به اللجنة في الفقرة ٣٧.
    The Assembly will now take a decision on the draft resolution recommended by the Committee in paragraph 9 of its report. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة في الفقرة ٩ من تقريرها.
    The Assembly will now take a decision on the draft resolution recommended by the Third Committee in paragraph 8 of part II of its report and the draft decision recommended by the Committee in paragraph 9. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثالثة في الفقرة ٨ من الجزء الثاني من تقريرها وفي مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة في الفقرة ٩.
    The Assembly has before it the draft resolution recommended by the Second Committee in paragraph 10 of part VII of its report and the draft decision recommended by the Committee in paragraph 11. UN معروض على الجمعية مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ١٠ من الجزء السابع من تقريرها، ومشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة في الفقرة ١١.
    The Assembly has before it six draft resolutions recommended by the Second Committee in paragraph 29 of its report and one draft decision recommended by the Committee in paragraph 30. UN معروض على الجمعية ستة مشاريع قرارات أوصت بها اللجنة الثانية في الفقرة ٢٩ من تقريرها ومشروع مقرر أوصت به اللجنة في الفقرة ٣٠.
    The Assembly will now take a decision on the two draft resolutions recommended by the Second Committee in paragraph 16 of that report and on the draft decision recommended by the Committee in paragraph 17. UN وستبت الجمعية اﻵن في مشروعي القرارين اللذين أوصت بهما اللجنة الثانية في الفقرة ١٦ من ذلك التقرير، وفي مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة في الفقرة ١٧.
    Please clarify whether in the elaboration of these bills a definition of discrimination against women as provided by article 1 of the Convention has been incorporated, as recommended by the Committee in paragraph 21 of its previous concluding observations. UN يرجى توضيح ما إذا كان أُدرج في صياغة هذين المشروعين تعريف التمييز ضد المرأة على النحو الذي تنص عليه المادة 1 من الاتفاقية، وعلى نحو ما أوصت به اللجنة في الفقرة 21 من ملاحظاتها الختامية السابقة.
    For all those reasons, I find myself unable to subscribe to the views expressed by the Committee in paragraph 8.7 of the communication. UN ولجميع هذه الأسباب، لا يمكنني الموافقة على الآراء التي أعربت عنها اللجنة في الفقرة 8-7 من البلاغ.
    The Committee, in paragraph 8.8 of the present Views, after stating that: UN بعد أن أكدت اللجنة في الفقرة 8-8 من هذه الآراء على أنه:
    1. Firstly, I concur with the reasons given by the Committee in paragraph 12.10 and the decision taken that there was no violation of articles 17 and 23 of the Covenant. UN ١- أولاً، أتفق مع اﻷسباب التي أوردتها اللجنة في الفقرة ١٢-١٠ وما تقرر من أنه لا انتهاك هناك للمادتين ١٧ و ٢٣ من العهد.
    The Assembly has before it a draft resolution recommended by the Second Committee in paragraph 9 of its report and a draft decision recommended by the Committee in paragraph 10 of the same report. UN معروض على الجمعية مشروع قرار أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة 9 من تقريرها ومشروع مقرر أوصت به اللجنة في الفقرة 10 من نفس التقرير.
    The General Assembly adopted the draft decision recommended by the Committee in paragraph 11 of its report (A/58/475). UN واعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت به نفس اللجنة في الفقرة 11 من تقريرها (A/58/475)
    The Assembly will now take a decision on the six draft resolutions recommended by the Third Committee in paragraph 34 of its report and the draft decision recommended by the Committee in paragraph 35 of the same report. UN تبت الجمعية الآن في مشاريع القرارات الستة التي أوصت بها اللجنة الثالثة في الفقرة 34 من تقريرها وفي مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة في الفقرة 35 من التقرير ذاته.
    The situation as it stands in the Sultanate should therefore rectify the concerns expressed by the Committee in paragraph 26 of its concluding observations on the Sultanate's initial report and is in keeping with the recommendation contained in paragraph 27 thereof. UN وبذلك فإن الواقع العملي في السلطنة يستدرك أوجه قلق اللجنة الواردة في الفقرة 26 من ملاحظاتها الختامية، ويتماشى مع توصياتها الواردة في الفقرة 27 من هذه الملاحظات على تقرير السلطنة الأول.
    The President (spoke in Arabic): The Assembly has before it four draft resolutions recommended by the Committee in paragraph 16 of its report. UN الرئيس: معروض على الجمعية أربعة مشاريع قرارات أوصت اللجنة باعتمادها في الفقرة 16 من تقريرها.
    The Assembly will now take a decision on the three draft resolutions recommended by the Committee in paragraph 7 of part IX of its report. UN تبت الجمعية اﻵن في مشاريع القرارات الثلاثة التي أوصت بها اللجنة الثانية في الفقرة ٧ من الجزء التاسع من تقريرها.
    The Assembly will take a decision on the four draft resolutions recommended by the Fifth Committee in paragraph 19 of the report and on the three draft decisions recommended by the Committee in paragraph 20 of the same report. UN تبتّ الجمعية الآن في مشاريع القرارات الأربعة التي أوصت بها اللجنة الخامسة في الفقرة 19 من التقرير، وفي مشاريع المقررات الثلاثة التي أوصت بها اللجنة في الفقرة 20 من التقرير ذاته.
    The Acting President: The Assembly has before it 30 draft resolutions recommended by the First Committee in paragraph 90 of its report and three draft decisions recommended by the Committee in paragraph 91 of the same report. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): معروض على الجمعية 30 مشروع قرار أوصت بها اللجنة الأولى في الفقرة 90 من تقريرها وثلاثة مشاريع مقررات أوصت بها اللجنة الأولى في الفقرة 91 من التقرير نفسه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد