Carrying out any other activities entrusted to the Committee in this connection | UN | :: القيام بأية أعمال تكلف بها اللجنة في هذا المجال |
However, the Committee regrets that such efforts have not sufficiently taken into consideration the Optional Protocol or the work of the Committee in this regard. | UN | بيد أن اللجنة تأسف لأن هذه الجهود لم تأخذ في الاعتبار بالقدر الكافي البروتوكول الاختياري أو أعمال اللجنة في هذا الصدد. |
The Panel continues to collect information, wherever possible, to assist the Committee in this regard. | UN | ويواصل الفريق جمع المعلومات، حيثما تيسر له ذلك، من أجل مساعدة اللجنة في هذا الصدد. |
The competence of the Committee in this case rests on two arguments. | UN | إذ إن اختصاص اللجنة في هذه القضية يستند إلى حُجَّتين اثنتين. |
The additional information requested by the Committee, in this regard, is provided in annex III to the present report. | UN | ويتضمن المرفق الثالث لهذا التقرير المعلومات الإضافية التي طلبتها اللجنة في هذا الصدد. |
The Committee noted the Chairman's intention to consult members of the Committee in this regard should the need to issue an addendum arise. | UN | ولاحظت اللجنة عزم رئيسها على التشاور مع أعضاء اللجنة في هذا الصدد إذا ما برزت الحاجة لإصدار إضافة. |
The Federal Government took note of the concerns and suggestions expressed by the Committee in this context. | UN | لقد أحاطت الحكومة الاتحادية علماً بالشواغل والاقتراحات التي أعربت عنها اللجنة في هذا السياق. |
The comments and observations of the Committee in this regard are set out in chapter I above. | UN | وترد تعليقات وملاحظات اللجنة في هذا الصدد بالفصل الأول أعلاه. |
The discussion concluded with the adoption of a general recommendation, which sets out the views and proposals of the Committee in this regard. | UN | واختُتمت المناقشة باعتماد توصية عامة تحدّد آراء ومقترحات اللجنة في هذا الصدد. |
Kindly describe the measures taken or planned by the Government and provide a detailed timeline to implement the recommendations adopted by the Committee in this regard. | UN | يرجى التفضل بوصف التدابير المتخذة أو المزمع اتخاذها من جانب الحكومة، وتوفير جدول زمني تفصيلي لتنفيذ التوصيات التي اعتمدتها اللجنة في هذا الصدد. |
Kindly describe the measures taken or planned by the Government to implement the recommendations adopted by the Committee in this regard. | UN | يرجى توضيح التدابير التي اتخذتها الحكومة أو تعتزم اتخاذها لتنفيذ التوصيات التي اعتمدتها اللجنة في هذا الصدد. |
Information provided to the Committee in this regard is attached as annex IV below. | UN | ويرد في المرفق الرابع أدناه المعلومات التي قدمتها اللجنة في هذا الصدد. |
We look forward to working with the Committee in this effort. | UN | ونتطلع إلى العمل مع اللجنة في هذا الجهد. |
the Committee in this regard offered support to States in need of further clarification or assistance in preparing their reports. | UN | وعرضت اللجنة في هذا الصدد توفير الدعم للدول التي بحاجة إلى مزيد من التوضيح أو المساعدة في إعداد تقاريرها. |
Germany, Sweden and Switzerland had made financial contributions to the general trust fund to support the work of the Committee in this regard. | UN | وقدمت ألمانيا والسويد وسويسرا مساهمات مالية إلى الصندوق الاستئماني العام لدعم عمل اللجنة في هذا الصدد. |
The comments of the Committee in this regard are contained in section III above, under General observations and recommendations. | UN | وترد تعليقات اللجنة في هذا الصدد ضمن الملاحظات والتوصيات العامة في الجزء الثالث أعلاه. |
The competence of the Committee in this case rests on two arguments. | UN | إذ إن اختصاص اللجنة في هذه القضية يستند إلى حُجَّتين اثنتين. |
It was agreed that it had to be defined how the input of the Committee in this process within UNESCO could be enforced. | UN | وتم الاتفاق على ضرورة تحديد الإمكانيات المتاحة فيما يتصل بالكيفية التي يمكن بها تفعيل مساهمة اللجنة في هذه العملية ضمن اليونسكو. |
We are unable to agree with the admissibility decision rendered by the Committee in this case for the following reasons. | UN | تعذر علينا الاتفاق مع قرار المقبولية الذي اعتمدته اللجنة في هذه القضية، وذلك للأسباب المبينة أدناه. |
Information provided to the Committee in this regard is contained in annexes I and II to the present report. | UN | وترد المعلومات المقدمة إلى اللجنة بهذا الخصوص في المرفقين الأول والثاني من هذا التقرير. |
The draft resolution before the Assembly reiterates the principles guiding the work of the United Nations on decolonization and lay down the main responsibilities of the Committee in this regard. | UN | إن مشروع القرار المعروض على الجمعية يكرر اﻹعراب عن المبادئ التي تسترشد بها أعمال اﻷمم المتحدة في مجال إنهاء الاستعمار وتبين المسؤوليات الرئيسية للجنة في هذا الصدد. |