the Committee is also concerned about the lack of adequate provision of free legal aid in the State party. | UN | كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء الافتقار إلى إمكانية توفير المساعدة القانونية مجانا بصورة كافية في الدولة الطرف. |
the Committee is also concerned by abortion rates among adolescents. | UN | كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء نسبة الإجهاض لدى المراهقات. |
the Committee is also concerned that legal advice is inadequate and not always available in the indigenous languages. | UN | كما يساور اللجنة القلق من عدم كفاية المشورة القانونية وعدم توافرها بصورة دائمة بلغات الشعوب الأصلية. |
the Committee is also concerned that the Commission has no regional offices. | UN | كما يساور اللجنة القلق لافتقار هذه اللجنة إلى أيّ مكاتب إقليمية. |
the Committee is also concerned about the pornography to which children are exposed through the same means. | UN | كما تعرب اللجنة عن قلقها إزاء المواد الإباحية التي يتعرض لها الأطفال بواسطة نفس الوسائل. |
the Committee is also concerned that the rate of bullying at schools has increased in occurrence and severity. | UN | وتشعر اللجنة أيضاً بالقلق إزاء تزايد وتيرة وشدة حالات تسلط بعض الأطفال على بعضهم في المدارس. |
the Committee is also concerned that violence against women is a problem in Tajikistan and that this has harmful consequences on children. | UN | كما يساورها القلق لأن طاجيكستان تعاني من مشكلة ممارسة العنف ضد المرأة، التي تؤثر تأثيراً ضاراً على الأطفال. |
the Committee is also concerned that social workers, non-governmental organizations and visitors do not have access to these facilities. | UN | كما تشعر اللجنة بالقلق لأن العاملين الاجتماعيين والمنظمات غير الحكومية والزائرين لا يستطيعون الوصول إلى هذه المرافق. |
the Committee is also concerned at recent reports that the death penalty continues to be carried out on children. | UN | كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء تقارير صدرت مؤخراً مفادها أن أحكام الإعدام لا تزال تصدر بحق أطفال. |
the Committee is also concerned at non-, or delayed, payment of State benefits, in particular child allowances. | UN | كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء عدم دفع إعانات الدولة أو تأخير دفعها، وبخاصة بدلات الأطفال. |
the Committee is also concerned at non-, or delayed, payment of State benefits, in particular child allowances. | UN | كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء عدم دفع إعانات الدولة أو تأخير دفعها، وبخاصة بدلات الأطفال. |
the Committee is also concerned about the inadequacy of government policy aimed at the reduction and prevention of homelessness. | UN | كما تشعر اللجنة بقلق بشأن قصور سياسات الحكومة الرامية إلى التخفيف من تلك الظاهرة أو الوقاية منها. |
the Committee is also concerned that the minimum wage protection does not extend to workers under 18 years of age. | UN | كما تشعر اللجنة بالقلق لأن الحماية المقدمة بموجب الحد الأدنى للأجر لا تشمل العمال دون سن 18 عاماً. |
the Committee is also concerned about the high infant and child mortality, especially in the rural areas. | UN | كما يساور اللجنة القلق إزاء ارتفاع معدلات وفيات الرضع والأطفال، لا سيما في المناطق الريفية. |
the Committee is also concerned about the lack of pre-school education. | UN | كما يساور اللجنة قلق إزاء الافتقار إلى التعليم قبل المدرسي. |
the Committee is also concerned at the lack of vocational training or rehabilitation programmes for those below 18 who have been detained. | UN | كما يساور اللجنة القلق من انعدام برامج التدريب المهني أو إعادة التأهيل للأشخاص دون سن ال18 عاماً الذين تم احتجازهم. |
the Committee is also concerned at the lack of vocational training or rehabilitation programmes for those below 18 who have been detained. | UN | كما يساور اللجنة القلق من انعدام برامج التدريب المهني أو إعادة التأهيل للأشخاص دون سن الثامنة عشرة الذين تم احتجازهم. |
the Committee is also concerned that unemployment among Roma people is steadily increasing and, in some cases, has risen above 80 per cent. | UN | كما تعرب اللجنة عن قلقها لأن البطالة تزداد باطراد بين صفوف الغجر ولأنها تتجاوز في بعض الحالات نسبة 80 في المائة. |
the Committee is also concerned at the absence of a minimum age of criminal responsibility. | UN | وتشعر اللجنة أيضاً بالقلق إزاء عدم وجود حد أدنى لسن المسؤولية الجنائية. |
the Committee is also concerned that a law on the protection of the child has not yet been finalized and adopted. | UN | كما يساورها القلق ﻷن القانون الخاص بحماية الطفل لم يوضع في صيغته النهائية ولم يعتمد بعد. |
the Committee is also concerned that there has been no incorporation of human rights, including child rights, into the school curricula. | UN | وتعرب اللجنة أيضاً عن قلقها لأن الدولة الطرف لـم تُدرج حقوق الإنسان، بما فيها حقوق الطفل، في المناهج الدراسية. |
the Committee is also concerned that failure to register marriages may also prejudice the inheritance rights of women. | UN | ويساور اللجنة أيضا قلق من أن يؤدي عدم تسجيل الزواج إلى الضرر بحقوق المرأة في الإرث. |
the Committee is also concerned that the bill on legal aid has yet to be enacted into law. | UN | وتشعر اللجنة أيضا بالقلق لأن مشروع القانون المتعلق بالمساعدة القانونية لم يُسَنّ بعد في شكل قانون. |
the Committee is also concerned that those strategies are mostly directed towards children and not towards these groups of women. | UN | وتعرب اللجنة أيضا عن قلقها لكون هذه الاستراتيجيات موجهة في الغالب إلى الأطفال لا إلى الفئات من النساء. |
the Committee is also concerned about the rare number of convictions and the lack of follow-up to protection orders, rendering them largely ineffective. | UN | كذلك تشعر اللجنة بالقلق إزاء العدد الضئيل من الإدانات وعدم وجود متابعة لأوامر الحماية مما يجعلها إلى حد كبير غير مجدية. |
the Committee is also concerned at the low representation of women in the judiciary in Northern Ireland. | UN | وتعرب اللجنة كذلك عن القلق إزاء انخفاض تمثيل المرأة في الجهاز القضائي في أيرلندا الشمالية. |
the Committee is also seriously concerned that in spite of the high rate of early and forced marriage in the State party, limited measures have been taken to prevent, prohibit and punish these practices. | UN | كما أن اللجنة تشعر بقلق بالغ لأنه على الرغم من ارتفاع معدل الزواج المبكر والقسري في الدولة الطرف، كانت التدابير التي تم اتخاذها لمنع هذه الممارسات وحظرها والمعاقبة عليها، محدودة. |
the Committee is also concerned at the lack of efforts to ensure access in rural areas and community services. | UN | وتعرب اللجنة عن قلقها بشأن عدم اتخاذ إجراءات تضمن إمكانية الوصول في المناطق الريفية والدوائر المجتمعية المحلية. |
the Committee is also concerned about the lack of a comprehensive sexual and reproductive health programme in the State party. | UN | وتشعر اللجنة كذلك بالقلق لعدم وجود برنامج شامل للصحة الجنسية والإنجابية في الدولة الطرف. |
the Committee is also empowered to conduct inquiries in States parties that have accepted the procedure under article 20 of the Convention. | UN | وللجنة أيضا سلطة إجراء تحقيقات في الدول الأطراف التي قبلت الإجراء المنصوص عليه في المادة 20 من الاتفاقية. |