ويكيبيديا

    "the committee is concerned about the situation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ويساور اللجنة القلق إزاء حالة
        
    • تشعر اللجنة بالقلق إزاء حالة
        
    • وتشعر اللجنة بالقلق إزاء حالة
        
    • ويساور اللجنة القلق إزاء وضع
        
    • وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء وضع
        
    • تشعر اللجنة بالقلق إزاء وضع
        
    • وتعرب اللجنة عن القلق بشأن حالة
        
    • فإنه يساورها القلق إزاء وضع
        
    • فإنها تشعر بالقلق إزاء حالة
        
    • يساور اللجنة القلق إزاء وضع
        
    • ويساور اللجنة القلق إزاء الحالة
        
    • ويساور اللجنة القلق إزاء حال
        
    • ويساور اللجنة القلق بسبب حالة
        
    • ويساور اللجنة قلق إزاء حالة
        
    • وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء حالة
        
    12. the Committee is concerned about the situation of Aromanians with regard to the enjoyment of rights without any discrimination. UN 12- ويساور اللجنة القلق إزاء حالة الأرومانيين فيما يتعلق بالتمتع بالحقوق دون أي تمييز.
    162. the Committee is concerned about the situation of women in employment and work. UN ١٦٢ - ويساور اللجنة القلق إزاء حالة المرأة في مجالي العمالة والعمل.
    32. the Committee is concerned about the situation of women who face multiple forms of discrimination, in particular women with disabilities, older women, female-headed households and migrant women. UN 32 - تشعر اللجنة بالقلق إزاء حالة النساء اللاتي يواجهن أشكالاً متعددة من التمييز، وخاصة النساء ذوات الإعاقة والمسنات والنساء اللاتي يُعلْن أُسراً معيشية والمهاجرات.
    the Committee is concerned about the situation of women with respect to recruitment processes, the pay gap between women and men and the inequalities in the social security benefits provided to women and men. UN وتشعر اللجنة بالقلق إزاء حالة المرأة فيما يتعلق بعمليات التوظيف، والفجوة في الأجور بين المرأة والرجل، وعدم المساواة في المزايا التي يوفرها الضمان الاجتماعي للنساء والرجال.
    the Committee is concerned about the situation of children and adolescents in El Salvador whose parents have emigrated, especially with regard to their family environment and education. UN ويساور اللجنة القلق إزاء وضع الأطفال والمراهقين من الجنسين في السلفادور الذين هاجر آباؤهم إلى الخارج، ولا سيما فيما يخص بيئتهم الأسرية والتعليمية.
    the Committee is concerned about the situation of migrant and minority women, including Sinti and Roma women, who suffer from multiple forms of discrimination based on sex, ethnic or religious background and race, and at the vulnerability of some of these women to trafficking and sexual exploitation. UN وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء وضع المهاجرات ونساء الأقليات، بمن فيهن النساء المنتميات إلى طائفة السينتي والغجر اللواتي يقاسين من شتى أشكال التمييز بسبب الجنس أو بسبب أصولهن العرقية أو خلفيتهن الدينية، وإزاء تعرض هؤلاء النسوة للاتجار والاستغلال الجنسي.
    162. the Committee is concerned about the situation of women in employment and work. UN ١٦٢ - ويساور اللجنة القلق إزاء حالة المرأة في مجالي العمالة والعمل.
    84. the Committee is concerned about the situation of children who are excluded from schools because of sanctions imposed by teachers and the adverse effect generated which may sometimes impact on drop—out rates and school attendance. UN ٤٨- ويساور اللجنة القلق إزاء حالة اﻷطفال الذين يطردون من المدارس بسبب عقوبات يفرضها المدرسون واﻷثر السلبي المترتب على ذلك والذي يمكن أن يؤثر أحياناً في معدلات التوقف عن الدراسة والمواظبة عليها.
    1279. the Committee is concerned about the situation of children who are excluded from schools because of sanctions imposed by teachers and the adverse effect generated which may sometimes impact on drop-out rates and school attendance. UN ١٢٧٩- ويساور اللجنة القلق إزاء حالة اﻷطفال الذين يطردون من المدارس بسبب عقوبات يفرضها المدرسون واﻷثر السلبي المترتب على ذلك والذي يمكن أن يؤثر أحيانا في معدلات التوقف عن الدراسة والمواظبة عليها.
    33. the Committee is concerned about the situation of girls and women in rural areas in terms of their access to adequate health care, education and employment. UN 33 - ويساور اللجنة القلق إزاء حالة البنات والنساء في المناطق الريفية من حيث إمكانية استفادتهن من الرعاية الصحية المناسبة والتعليم والعمالة.
    Furthermore, the Committee is concerned about the situation of children with disabilities in the school system. (art. 13) UN وعلاوة على ذلك، تشعر اللجنة بالقلق إزاء حالة الأطفال ذوي الإعاقة في النظام المدرسي (المادة 13(.
    Furthermore, the Committee is concerned about the situation of children with disabilities in the school system (art. 13). UN وعلاوة على ذلك، تشعر اللجنة بالقلق إزاء حالة الأطفال ذوي الإعاقة في النظام المدرسي (المادة 13(.
    the Committee is concerned about the situation of women with respect to recruitment processes, the pay gap between women and men and the inequalities in the social security benefits provided to women and men. UN وتشعر اللجنة بالقلق إزاء حالة المرأة فيما يتعلق بعمليات التوظيف، والفجوة في الأجور بين المرأة والرجل، وعدم المساواة في المزايا التي يوفرها الضمان الاجتماعي للنساء والرجال.
    the Committee is concerned about the situation of non—Jewish women who are reportedly worse off in terms of living conditions, health and education. UN وتشعر اللجنة بالقلق إزاء حالة النساء غير اليهوديات اللواتي يذكر أنهن أسوأ حالاً من اليهوديات من حيث الظروف المعيشية والرعاية الصحية والتعليم.
    227. the Committee is concerned about the situation of migrant women. UN 227 - ويساور اللجنة القلق إزاء وضع المرأة المهاجرة.
    236. the Committee is concerned about the situation of single women and, in particular, the disadvantages suffered by never-married and divorced elderly women in terms of retirement pensions and social security benefits. UN 236 - ويساور اللجنة القلق إزاء وضع المرأة العزباء، وبوجه خاص بصدد المعوقات التي تعاني منها النساء اللائي لم يتزوجن أبدا والمطلقات المسنات فيما يتعلق بالمعاشات التقاعدية وفوائد الضمان الاجتماعي.
    204. the Committee is concerned about the situation of single women with children born out of wedlock and the limited information thereon. UN 204 - وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء وضع النساء الوحيدات اللاتي ينفردن بإعالة أسرهن وأطفالهن المولودين خارج إطار الزوجية، وإزاء محدودية المعلومات المتوفرة عنهن.
    the Committee is concerned about the situation of children fathered by Catholic priests, who, in many cases, are not aware of the identity of their fathers. UN 33- تشعر اللجنة بالقلق إزاء وضع الأطفال المولودين لقساوسة كاثوليكيين، والذين يجهلون في حالات كثيرة هوية والديهم.
    30. the Committee is concerned about the situation of rural women, who are disproportionately affected by poverty and have limited access to education, employment, and health-care services. UN 30 - وتعرب اللجنة عن القلق بشأن حالة المرأة الريفية، التي تتأثر بصورة غير متناسبة بالفقر، والتي يتسم وصولها إلى التعليم والوظائف وخدمات الرعاية الصحية بالمحدودية.
    583. While noting efforts made by INIM through the Inter-Institutional Commission for Women and Rural Development, the Committee is concerned about the situation of rural women, including their persistent high levels of poverty and extreme poverty, lack of access to land, credit and basic social services, including health, education and training, and very limited participation in decision-making. UN 583- وإذ تحيط اللجنة علماً بالجهود التي يبذلها المعهد النيكاراغوي لشؤون المرأة من خلال اللجنة المشتركة بين المؤسسات لشؤون المرأة والتنمية الريفية، فإنه يساورها القلق إزاء وضع النساء الريفيات، بما في ذلك استمرار المعدلات المرتفعة للفقر والفقر المدقع بينهن، وعدم حصولهن على أراض وائتمان وخدمات اجتماعية أساسية، بما في ذلك الصحة والتعليم والتدريب، مع ضآلة مشاركتهن في صنع القرار.
    555. While noting the Programme for the Decade of Roma Inclusion 2005-2015, the Committee is concerned about the situation of Roma women and girls, who face multiple and intersecting forms of discrimination based on sex, ethnic or cultural background and socio-economic status. UN 555 - وفي حين تلاحظ اللجنة برنامج عقد إدماج الغجر في الفترة 2005-2015، فإنها تشعر بالقلق إزاء حالة نساء وفتيات الغجر اللائي يواجهن أشكال تمييز متعددة ومتداخلة على أساس الجنس والعرق، أو الخلفية الثقافية والوضع الاجتماعي - الاقتصادي.
    253. the Committee is concerned about the situation of families in Montserrat who have been displaced since the volcanic eruption in 1997. UN 253- يساور اللجنة القلق إزاء وضع العائلات المشردة في مونتسيرات منذ انفجار البركان عام 1997.
    89. the Committee is concerned about the situation in rural areas of the State party where, as reported in the State party's written replies to the list of issues, lack of agricultural reforms has left nearly a quarter of the Lithuanian population with no economic prospects or hope. UN 89- ويساور اللجنة القلق إزاء الحالة في المناطق الريفية في الدولة الطرف حيث أدى الافتقار إلى عمليات إصلاح زراعي، كما جاء في الردود الخطية المقدمة من الدولة الطرف على قائمة المسائل، إلى جعل ما يقرب من ربع السكان الليتوانيين يعيشون بلا توقعات أو آمال اقتصادية.
    35. the Committee is concerned about the situation of Muslim women in the south of the country who lack access to education, social security, health care and economic opportunities, and are subjected to early marriage due to cultural norms. UN 35 - ويساور اللجنة القلق إزاء حال المرأة المسلمة في جنوب البلد حيث لا تتوافر لها فرص التعليم وتفتقر إلى الضمان الاجتماعي والرعاية الصحية والفرص الاقتصادية ويفرض عليها الزواج في سن مبكرة بحكم العرف الثقافي.
    127. the Committee is concerned about the situation of ethnic Nepalese women who lost their Bhutanese citizenship following the enactment of the 1985 Citizenship Act and now live in refugee camps in Nepal. UN 127 - ويساور اللجنة القلق بسبب حالة النساء النيباليات الأصل اللائى فقدن جنسيتهن البوتانية إثر سن قانون الجنسية لعام 1985، ويعشن حاليا في مخيم للاجئين في نيبال.
    103. the Committee is concerned about the situation of children in conflict with the law and, in particular, of children serving custodial sentences in social care institutions. UN ٣٠١ - ويساور اللجنة قلق إزاء حالة اﻷطفال خارقي القانون، ولا سيما اﻷطفال الذين ينفذون أحكاما بالاحتجاز في مؤسسات الرعاية الاجتماعية.
    432. the Committee is concerned about the situation and condition of the 100,000 refugees from Bhutan in Nepal. UN ٢٣٤- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء حالة وأوضاع لاجئي بوتان في نيبال البالغ عددهم ٠٠٠ ٠٠١ لاجىء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد