2. the Committee may decide to consider two or more communications jointly. | UN | 2- يجوز للجنة أن تقرر النظر في بلاغين أو أكثر معا. |
the Committee may decide to consider the question of admissibility of a communication and the merits of a communication separately. | UN | يجوز للجنة أن تقرر النظر بصورة منفصلة في كل من مقبولية البلاغ وفي أسسه الموضوعية. |
the Committee may decide to consider the question of admissibility of a communication and the merits of a communication separately. | UN | يجوز للجنة أن تقرر النظر في مقبولية رسالة من الرسائل وفي موضوعها كل بمعزل عن الآخر. |
If deemed necessary, the Committee may decide to prioritize a report over others. | UN | وإذا لزم الأمر، قد تقرر اللجنة تقديم تقرير على آخرين. |
1. Where there is only one candidate for election of one of its officers, the Committee may decide to elect that person by acclamation. | UN | 1- عند وجود مرشح واحد فقط لشغل منصب من مناصب المكتب، يمكن للجنة أن تقرر انتخاب ذلك الشخص بالتزكية. |
the Committee may decide to consider the question of admissibility of a communication and the merits of a communication separately. | UN | يجوز للجنة أن تقرر النظر في مقبولية رسالة من الرسائل وفي موضوعها كل بمعزل عن الآخر. |
2. the Committee may decide to consider two or more communications jointly. | UN | 2- يجوز للجنة أن تقرر النظر في بلاغين أو أكثر معا. |
the Committee may decide to consider the question of admissibility of a communication and the merits of a communication separately. | UN | يجوز للجنة أن تقرر النظر في مقبولية بلاغ ما وفي أسسه الموضوعية كل بمعزل عن الآخر. |
2. the Committee may decide to consider two or more communications jointly. | UN | 2- يجوز للجنة أن تقرر النظر في رسالتين أو أكثر معا. |
the Committee may decide to consider the question of admissibility of a communication and the merits of a communication separately. | UN | يجوز للجنة أن تقرر النظر في مقبولية رسالة من الرسائل وفي موضوعها كل بمعزل عن الآخر. |
2. the Committee may decide to consider two or more communications jointly. | UN | 2- يجوز للجنة أن تقرر النظر في رسالتين أو أكثر معا. |
the Committee may decide to consider the question of admissibility of a communication and the merits of a communication separately. | UN | يجوز للجنة أن تقرر النظر في مقبولية رسالة من الرسائل وفي موضوعها كل بمعزل عن الآخر. |
In accordance with rule 66, the Committee may decide to consider the question of admissibility of a communication and the merits of a communication separately. | UN | ووفقاً للمادة 66، يجوز للجنة أن تقرر النظر في موضوع مقبولية بلاغ من البلاغات بمعزل عن النظر في جوهر القضية. |
Pursuant to rule 66, the Committee may decide to consider the admissibility of the communication separately from its merits. | UN | وعملاً بالمادة 66 من النظام الداخلي يجوز للجنة أن تقرر النظر في مقبولية البلاغ على نحو مستقل عن حيثياته. |
Conduct of elections 1. Where there is only one candidate for election as one of its officers, the Committee may decide to elect that person by acclamation. | UN | 1- عند وجود مرشح واحد فقط لشغل منصب من مناصب أعضاء المكتب، يجوز للجنة أن تقرر انتخاب ذلك الشخص بالتزكية. |
3. the Committee may decide to obtain additional information from: | UN | 3- يجوز للجنة أن تقرر طلب الحصول على معلومات إضافية من المصادر التالية: |
Conduct of elections 1. Where there is only one candidate for election for one of its officers, the Committee may decide to elect that person by acclamation. | UN | 1- عند وجود مرشح واحد فقط لشغل منصب من مناصب أعضاء المكتب، يجوز للجنة أن تقرر انتخاب ذلك الشخص بالتزكية. |
If deemed necessary, the Committee may decide to prioritize a report over others. | UN | وإذا لزم الأمر، قد تقرر اللجنة تقديم تقرير على آخرين. |
On the basis of these observations and other relevant information, the Committee may decide to designate one of its members to make a confidential inquiry and to report urgently. | UN | وعلى أساس هذه الملاحظات والمعلومات الأخرى ذات الصلة، يمكن للجنة أن تقرر تعيين أحد أعضائها لإجراء تحقيق سري وتقديم تقرير عاجل بهذا الشأن. |
2. the Committee may decide to consider two or more communications jointly. | UN | 2- يجوز للجنة أن تُقرر النظر في بلاغين أو أكثر معاً. |
the Committee may decide to postpone or cancel its visit upon a substantiated request by the State party. | UN | ويجوز للجنة أن تقرر إرجاء الزيارة أو إلغاءها بناء على طلب مُعلّل من الدولة الطرف المعنية. |