the Committee might wish to provide these bodies with more detailed suggestions that will facilitate more focused inputs from them. | UN | وقد ترغب اللجنة في تزويد هذه الهيئات باقتراحات أكثر تفصيلا تساعدها على تقديم اسهامات متسمة بمزيد من التركيز. |
the Committee might wish to review the situation and decide on short-term and long-term steps to be taken in that regard. | UN | وقد ترغب اللجنة في استعراض الحالة واتخاذ قرارات بشأن الخطوات القصيرة والطويلة الأجل التي يتعين اتخاذها في هذا الصدد. |
the Committee might wish to contact the author to enquire whether she was satisfied with the measures taken by the State party. | UN | وقد ترغب اللجنة في الاتصال بمقدمة البلاغ للسؤال عما إذا كانت راضية عن الإجراءات التي اتخذتها الدولة الطرف. |
the Committee might wish to contact the State party on that question, and the dialogue could therefore be considered ongoing. | UN | وقد تود اللجنة الاتصال بالدولة الطرف بشأن هذه المسألة، ومن ثمّ يمكن اعتبار أن الحوار لا يزال مستمراً. |
There would likewise be restrictions on interpretation services; for that reason, too, the Committee might wish to consider whether the timetable for the consideration of State party reports and communications should be rearranged. | UN | وستكون هناك بالمثل تقييدات على خدمات الترجمة الشفوية؛ ولهذا السبب أيضا قد ترغب اللجنة في النظر فيما إذا كان ينبغي إعادة ترتيب الجدول الزمني للنظر في تقارير الدول الأطراف والبلاغات. |
the Committee might wish to designate such a person. | UN | وقد ترغب اللجنة في تعيين شخص يكلف بذلك. |
the Committee might wish to discuss what should be considered adequate compensation. | UN | وقد ترغب اللجنة في النظر فيما يمكن اعتباره تعويضاً كافياً. |
the Committee might wish to seek further dialogue with the State party. | UN | وقد ترغب اللجنة في السعي لإجراء مزيد من الحوار مع الدولة الطرف. |
the Committee might wish to either engage in further discussion at a later point or delete the paragraph altogether. | UN | وقد ترغب اللجنة في إجراء المزيد من المناقشات في نقطة لاحقة أو حذف الفقرة برمتها. |
Once the author's reply had been received, the Committee might wish to close the case. | UN | وقد ترغب اللجنة في إغلاق ملف البلاغ بعد أن تتلقى رد صاحب البلاغ. |
the Committee might wish, therefore, to recommend that it should be deferred to the fifty-first session of the General Assembly. | UN | وقد ترغب اللجنة بالتالي في أن توصي بتأجيل هذا البند إلى الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة. |
the Committee might wish to recommend to the General Assembly that it should endorse the views and recommendations of the Panel of External Auditors, as supported by ACC. | UN | وقد ترغب اللجنة الخامسة في أن توصي الجمعية العامة باﻷخذ بآراء وتوصيات الفريق المختلط للمراجعين الخارجيين للحسابات على النحو الذي أيدتها به لجنة التنسيق اﻹدارية. |
the Committee might wish to authorize him to make such a request, subject to recognition by the United Nations of the legitimacy of the Government in place. | UN | وقد ترغب اللجنة في أن تأذن للرئيس بأن يقدم ذلك الطلب، رهناً باعتراف اﻷمم المتحدة بشرعية الحكومة القائمة في رواندا. |
the Committee might wish to determine which reports it would definitely take up and then make a second selection if it was granted two sessions. | UN | وقد ترغب اللجنة في تحديد التقارير التي تود أن تنظر فيها على وجه التحديد ثم تختار مرة ثانية إذا مُنحت دورتين. |
the Committee might wish to consider what further action it might take in the development of international policy to protect the space environment. | UN | وقد ترغب اللجنة في النظر في إمكانية اتخاذ إجراء آخر لوضع سياسة دولية لحماية بيئة الفضاء. |
the Committee might wish to discuss this idea further, although it had been discussed many times without leading to a solution. | UN | وقد تود اللجنة مناقشة هذه الفكرة مرة أخرى، على الرغم من أنها نوقشت مرات عديدة دون التوصل الى حل. |
That was also something the Committee might wish to look at. | UN | وقالت إن هذا أيضاً شيء قد ترغب اللجنة في النظر فيه. |
However, if it aided understanding in other languages, the Committee might wish to agree to it and review it at second reading. | UN | ومع ذلك، فإنها إذا ساعدت في الفهم بلغات أخرى، فقد ترغب اللجنة في الموافقة عليها ومراجعتها في القراءة الثانية. |
6. The Chairman said that, since the agenda was now organized under nine headings, the Committee might wish to consider the inclusion of items under each heading as a whole. | UN | 6 - الرئيس: قال إنه نظرا إلى أن جدول الأعمال منظم حاليا تحت تسعة عناوين، فقد يود المكتب أن ينظر في إدراج البنود تحت كل عنوان ككل. |
the Committee might wish to revisit the issue of Muslim marriage under personal laws in its discussion of article 16. | UN | وربما تود اللجنة إعادة النظر في مسألة زواج المسلمين بموجب القوانين الشخصية في مناقشتها للمادة 16. |
Given the comprehensive and normative nature of the draft convention, the Committee might wish to revisit existing mandates in the field of disability. | UN | ونظرا للطبيعة الشاملة والمعيارية لمشروع الاتفاقية، ربما تود اللجنة إعادة النظر في ولاياتها الحالية في ميدان العجز. |
the Committee might wish to consider further the situation of special rapporteurs and the Chairman and Vice-Chairman of ICSC. | UN | ولعل اللجنة ترغب في مواصلة النظر في حالة المقررين الخاصين ورئيس ونائب رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية. |