8. the Committee notes with satisfaction the adoption of the Anti -Trafficking Act to combat trafficking in women and children, as well as the implementation of measures at national and regional level for this purpose. | UN | 8- وتلاحظ اللجنة بارتياح اعتماد قانون مكافحة الاتجار غير المشروع لمكافحة الاتجار بالمرأة والطفل، فضلا عن تنفيذ تدابير على الصعيد الوطني والإقليمي لهذا الغرض. |
the Committee notes with satisfaction the adoption of several measures to prohibit all forms of discrimination against women and promote equality between men and women, including: | UN | 5- وتلاحظ اللجنة بارتياح اعتماد عدة تدابير لحظر جميع أشكال التمييز ضد المرأة وتعزيز المساواة بين الرجال والنساء، بما فيها التدابير التالية: |
the Committee notes with satisfaction the adoption of Law 6/2008 on the Fight Against Trafficking in Persons, as well as Law 1/2004, establishing the Legal Framework on the Recognition and Loss of Refugee Status, in Macau SAR. | UN | 8- وتلاحظ اللجنة بارتياح اعتماد قانون 6/2008 المتعلق بمكافحة الاتجار بالأشخاص، وكذا قانون 1/2004، المنشئ للإطار القانوني المتعلق بالاعتراف بوضع اللاجئين وبفقدانه، في منطقة ماكاو الإدارية الخاصة. |
In particular, the Committee notes with satisfaction the adoption in 2008 of the Child Rights Protection Law which translates the principles of the Convention into national child rights legislation, and of the Juvenile Justice Law. | UN | وعلى وجه الخصوص، تلاحظ اللجنة بارتياح اعتماد قانون حماية حقوق الطفل في عام 2008، الذي يحوّل المبادئ الواردة في الاتفاقية إلى تشريعات وطنية تتعلق بحقوق الطفل، واعتماد قانون قضاء الأحداث. |
the Committee notes with satisfaction the adoption of the National Human Rights Commission Act in 2001 establishing a national human rights institution. | UN | 488- تلاحظ اللجنة بارتياح اعتماد قانون اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في عام 2001، الذي نص على إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان. |
5. the Committee notes with satisfaction the adoption of new legislation on the Public Health Institute which seeks to promote public health in Iceland and to implement a National Health Policy. | UN | 5- وتحيط اللجنة علماً مع الارتياح باعتماد تشريعات جديدة بشأن معهد الصحة العامة سعياً إلى تعزيز الصحة العامة في آيسلندا وإلى تنفيذ سياسة وطنية في مجال الصحة. |
324. the Committee notes with satisfaction the adoption of the Act on the Equality and AntiDiscrimination Ombud and the Equality and Anti-Discrimination Tribunal which entered into force in January 2006. | UN | 324- وتلاحظ اللجنة مع الارتياح اعتماد القانون الخاص بمكتب أمين المظالم المعني بالمساواة ومناهضة التمييز ومحكمة المساواة ومناهضة التمييز الذي أصبح نافذاً في كانون الثاني/يناير 2006. |
5. the Committee notes with satisfaction the adoption of laws strengthening the protection of economic, social and cultural rights, which include: | UN | 5- تلاحظ اللجنة مع الارتياح اعتماد القوانين التي تعزز حماية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، لا سيما القوانين التالية: |
71. the Committee notes with satisfaction the adoption of the Act of 15 July 2005 on freedom of public expression, which criminalizes insults of a racial, ethnic or religious nature and insults based on real or supposed sexual orientation. | UN | 71- تلاحظ اللجنة مع التقدير اعتماد القانون الصادر في 15 تموز/يوليه 2005 بشأن حرية التعبير العام، الذي يجرم بالخصوص القذف ذا الطابع العنصري، أو الإثني أو الديني، أو بسبب الميول الجنسية، الحقيقية |
the Committee notes with satisfaction the adoption of measures aimed at promoting the enjoyment by women of their economic, social and cultural rights, including: | UN | 9- وتلاحظ اللجنة بارتياح اعتماد تدابير تهدف إلى تعزيز تمتع المرأة بحقوقها الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، بما في ذلك ما يلي: |
271. the Committee notes with satisfaction the adoption of the National Human Rights Plan and it welcomes the establishment in 1998 of the Ombudsman's Office for the promotion and protection of human rights. | UN | 271- وتلاحظ اللجنة بارتياح اعتماد الخطة الوطنية لحقوق الإنسان في إكوادور وترحب بإنشاء مكتب أمين المظالم في إكوادور في عام 1998 لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها. |
5. the Committee notes with satisfaction the adoption of the Plan Nacional de Derechos Humanos del Ecuador and it welcomes the establishment of the Defensoría del Pueblo del Ecuador in 1998 for the promotion and protection of human rights. | UN | 5- وتلاحظ اللجنة بارتياح اعتماد خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان في إكوادور وترحب بإنشاء مكتب أمين المظالم في إكوادور في عام 1998 لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها. |
187. the Committee notes with satisfaction the adoption of measures aimed at promoting the enjoyment by women of their economic, social and cultural rights, including: | UN | 187- وتلاحظ اللجنة بارتياح اعتماد تدابير تهدف إلى تعزيز تمتع المرأة بحقوقها الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، بما في ذلك ما يلي: |
445. the Committee notes with satisfaction the adoption in 2002 of a Poverty Reduction Strategy Paper and the efforts made by the State party to alleviate poverty, ensure an equitable distribution of the benefits of the economic growth and improve the standard of living of the most vulnerable groups of the population. | UN | 445- وتلاحظ اللجنة بارتياح اعتماد ورقة استراتيجية الحد من الفقر في عام 2002، وما تبذله الدولة الطرف من جهود بغية التخفيف من شدة الفقر وضمان التوزيع العادل لفوائد النمو الاقتصادي والنهوض بمستوى معيشة أضعف الفئات السكانية. |
161. the Committee notes with satisfaction the adoption of the Immigration Act of 2003 and the repeal of section 8 (1) g of the Act, which marks a substantial improvement in the State party's immigration legislation. | UN | 161- وتلاحظ اللجنة بارتياح اعتماد قانون الهجرة الوافدة لعام 2003 وإلغاء المادة 8(1)(ز) من القانون، الأمر الذي يشكل تقدماً كبيراً في تشريع الدولة الطرف في مجال الهجرة الوافدة. |
91. the Committee notes with satisfaction the adoption of the Destitute and Neglected Children Act in Punjab province, but regrets that its implementation is limited to the city of Lahore. | UN | 91- تلاحظ اللجنة بارتياح اعتماد القانون الخاص بأطفال إقليم البنجاب المحرومين والمهملين، لكنها تأسف لأن تنفيذه يقتصر على مدينة لاهور. |
the Committee notes with satisfaction the adoption of the Law against Racial Discrimination, in 2011, and other laws aimed at protecting the rights of indigenous peoples. | UN | 27- تلاحظ اللجنة بارتياح اعتماد قانون مكافحة التمييز العنصري، في عام 2011، وقوانين أخرى تهدف إلى حماية حقوق الشعوب الأصلية. |
4. the Committee notes with satisfaction the adoption of legislation and public policies in the State party and of protocols and guidelines for the purpose of promoting and protecting the rights of persons with disabilities. | UN | 4- تلاحظ اللجنة بارتياح اعتماد الدولة الطرف تشريعاتٍ وسياساتٍ عامة، فضلاً عن بروتوكولاتٍ وتوجيهات، تهدف إلى تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وحمايتها. |
the Committee notes with satisfaction the adoption of comprehensive legislative framework, namely the Anti-Discrimination Act, which extends the current protection against discrimination in the State party and will enter into force in January 2009. | UN | 5- وتحيط اللجنة علماً مع الارتياح باعتماد إطار تشريعي شامل هو قانون مكافحة التمييز الذي يتيح توسيع نطاق الحماية الحالية من التمييز في الدولة الطرف والذي سيدخل حيز النفاذ في كانون الثاني/يناير 2009. |
216. the Committee notes with satisfaction the adoption of new legislation on the Public Health Institute which seeks to promote public health in Iceland and to implement a National Health Policy. | UN | 216- وتحيط اللجنة علماً مع الارتياح باعتماد تشريعات جديدة بشأن معهد الصحة العامة سعياً إلى تعزيز الصحة العامة في آيسلندا وإلى تنفيذ سياسة وطنية في مجال الصحة. |
301. the Committee notes with satisfaction the adoption, in 2005, of the Tuva Language Study Programme aimed at supporting the Tsaatan minority in their efforts to preserve their cultural heritage, following the publication of a study on the " State of Rights and Freedoms of the Tsaatan " by the National Human Rights Commission of Mongolia. | UN | 301- وتلاحظ اللجنة مع الارتياح اعتماد برنامج دراسة لغة التوفا في 2005، الذي يهدف إلى دعم أقلية التساتان في الحفاظ على تراثها الثقافي، في أعقاب نشر دراسة عن " حالة الحقوق والحريات بالنسبة لأقلية التساتان " اضطلعت بها لجنة منغوليا الوطنية لحقوق الإنسان. |
3. the Committee notes with satisfaction the adoption of the Act of 15 July 2005 on freedom of public expression, which criminalizes insults of a racial, ethnic or religious nature and insults based on real or supposed sexual orientation. | UN | 3- تلاحظ اللجنة مع التقدير اعتماد القانون المؤرخ 15 تموز/يوليه 2005 بشأن حرية التعبير العام، الذي يجرم بالخصوص القذف ذا الطابع العنصري، أو الإثني أو الديني، أو بسبب الميول الجنسية، الحقيقية أو المحتملة. |