The General Assembly should give a clear mandate to the Committee on Contributions to devise a set of criteria for granting such exemption. | UN | وأنه يجب على الجمعية العامة أن تطلب صراحة إلى لجنة الاشتراكات أن تحدد المعايير التي تحكم منح تلك الاستثناءات. |
3. Requests the Committee on Contributions to keep a number of issues relating to the scale methodology under review. | UN | ٣ - تطلب الى لجنة الاشتراكات أن تبقي عددا من المسائل المتصلة بمنهجية حساب الجداول قيد نظرها. |
The Ukrainian Government had twice asked the Committee on Contributions to determine an assessment rate that would reflect its real capacity to pay. | UN | وقد طلبت الحكومة اﻷوكرانية مرتين إلى لجنة الاشتراكات أن تحدد معدلا للنصيب المقرر يعكس قدرتها الحقيقية على السداد. |
The Fifth Committee should encourage the Committee on Contributions to assume its responsibilities by moving in that direction. | UN | فينبغي للجنة الخامسة أن تشجع لجنة الاشتراكات على أن تضطلع بمسؤولياتها في هذا الاتجاه. |
The Assembly also mandated the Committee on Contributions to recommend the necessary and appropriate steps to complete the reduction. | UN | وكلفت الجمعية العامة أيضا لجنة الاشتراكات بأن توصي باتخاذ الخطوات الضرورية والمناسبة لاستكمال التخفيض. |
His delegation asked the Committee on Contributions to take that factor into account at its next session. | UN | وأعلن أن وفده يطلب من لجنة الاشتراكات أن تضع هذا العامل في الحسبان في دورتها المقبلة. |
3. Requests the Committee on Contributions to keep a number of issues relating to the scale methodology under review. | UN | ٣ - تطلب الى لجنة الاشتراكات أن تبقي عددا من المسائل المتصلة بمنهجية حساب الجداول قيد نظرها. |
In resolution 46/221 D, the General Assembly had also requested the Committee on Contributions to present alternative methodologies and to comment on a model scale using a statistical base period of 10 years. | UN | وفي القرار ٤٦/٢٢١ دال، طلبت الجمعية العامة أيضا الى لجنة الاشتراكات أن تقدم نُهجا بديلة وأن تقدم ملاحظاتها فيما يتعلق بجدول نموذجي تستخدم فيه فترة أساس احصائية مدتها عشر سنوات. |
His delegation welcomed the efforts of the Committee on Contributions to improve the methodology in order to collect higher contributions from developed and developing countries; however the Committee on Contributions should continue to take into account the views of Member States, particularly developing countries that had a limited capacity to pay. | UN | وإن وفده يرحب بجهود لجنة الاشتراكات الرامية إلى تحسين المنهجية بغية تحصيل قدر أكبر من الاشتراكات من البلدان المتقدمة والبلدان النامية؛ إلا أنه يتعين على لجنة الاشتراكات أن تواصل أخذ آراء الدول الأعضاء في الاعتبار، لا سيما البلدان النامية التي تكون قدرتها على الدفع محدودة. |
10. It was incumbent on the Committee on Contributions to begin to examine those issues. | UN | ١٠ - وأضاف أنه يتوجب على لجنة الاشتراكات أن تبدأ في بحث هذه المسائل. |
4. Requests the Committee on Contributions to submit to the General Assembly at its fifty-fifth session 12 proposals for a scale of assessments for the period 2001-2003 as follows: | UN | 4 - تطلب إلى لجنة الاشتراكات أن تقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين 12 مقترحا بشأن جدول الأنصبة المقررة للفترة 2001-2003 على النحو التالي: |
This permitted the machine scales considered by the Committee on Contributions to indicate the relative assessment rates of Member States had the ceiling not been applied. | UN | وأتاح ذلك للجداول المعدة آليا التي نظرت فيها لجنة الاشتراكات أن تبين معدلات الأنصبة المقررة النسبية للدول الأعضاء في حالة عدم تطبيق الحد الأقصى. |
15. In its resolution 31/95 A of 14 December 1976, the General Assembly requested the Committee on Contributions to consider: | UN | 15 - وطلبت الجمعية العامة في قرارها 31/95 ألف المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1976 من لجنة الاشتراكات أن تنظر فيما يلي: |
8. Requests the Committee on Contributions to continue to make a thorough analysis of the revised method of calculating price-adjusted rates of exchange and to report thereon to the General Assembly at its fifty-ninth session; | UN | 8 - تطلب إلى لجنة الاشتراكات أن تواصل إجراء تحليل شامل للطريقة المنقحة لإجراء حساب لأسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار، وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين؛ |
This permitted the machine scales considered by the Committee on Contributions to indicate what the relative assessment rates of Member States would be if the ceiling were not applied. | UN | وأتاح ذلك للجداول المعدة آليا التي نظرت فيها لجنة الاشتراكات أن تبين معدلات الأنصبة المقررة النسبية للدول الأعضاء في حالة عدم تطبيق الحد الأقصى. |
It therefore urged the Committee on Contributions to pursue its efforts aimed at improving the methodology for the apportionment of the expenses of the Organization and to propose a scale characterized by equity and stability. | UN | وحث المتحدث لجنة الاشتراكات على مواصلة مساعيها لتحسين منهجية توزيع نفقات اﻷمم المتحدة واقتراح جدول لﻷنصبة المقررة يتسم بالعدالة والاستقرار. |
The Group of 77 and China believed the decision of the Committee on Contributions to continue the thorough review of the scale methodology pursuant to General Assembly resolution 48/223 C was sensible. | UN | ٥٨ - وتعتقد مجموعة اﻟ ٧٧ والصين أن قرار لجنة الاشتراكات بأن تواصل الاستعراض الشامل لمنهجية جدول اﻷنصبة عملا بقرار الجمعية العامة ٤٨/٢٢٣ جيم قرار معقول. |
Canada, New Zealand and Australia were prepared to ask the Committee on Contributions to look into the technical feasibility of that approach. | UN | وأعرب عن استعداد كندا ونيوزيلندا واستراليا ﻷن تطلب من لجنة الاشتراكات النظر في إمكانية اتباع ذلك النهج من ناحية تقنية. |
8. In that spirit, Slovenia urged the Committee on Contributions to continue to study ways of taking into account the problems of refugee-host countries. | UN | ٨ - وانطلاقا من هذه الروح، تدعو سلوفينيا لجنة الاشتراكات إلى مواصلة دراسة وسائل مراعاة مشاكل البلدان المستقبلة للاجئين. |
With regard to draft resolution A/C.5/53/L.78, she reaffirmed the role of the General Assembly and the need for the Committee on Contributions to consider such matters in accordance with established procedure. | UN | وفيما يتعلق بمشروع القرار A/C.5/53/L.78، أكدت من جديد دور الجمعية العامة وضرورة أن تنظر لجنة الاشتراكات في هذه المسائل وفقا لﻹجراء المعمول به. |
Despite attempts by the Committee on Contributions to find a methodology for determining the scale of assessments that would meet the wishes of all Member States, it was unfortunately clear that there were still many areas of disagreement. | UN | وأنه على الرغم من الجهود التي تبذلها لجنة الاشتراكات من أجل التوصل إلى طريقة لوضع برنامج اﻷنصبة المقررة يستجيب لرغبات جميع الدول اﻷعضاء، فإنه من الواضح أن هناك لﻷسف نقاط خلاف كثيرة لا تزال قائمة. |
In view of the legal complexity of changing the procedures for the application of Article 19, his delegation supported the decision of the Committee on Contributions to continue discussion of the matter at its fifty-ninth session. | UN | ونظرا لما ينطوي عليه تغيير اﻹجراءات المتعلقة بتطبيق المادة ٩١ من تعقيد قانوني، فإن وفده يدعم قرار لجنة الاشتراكات مواصلة مناقشة الموضوع في دورتها التاسعة والخمسين. |
31. Turning to the criteria for ad hoc adjustments of the rates of assessment, she urged the Committee on Contributions to return to the issue, since such criteria were needed to enable the Assembly to address future requests for adjustments. | UN | 31 - وفيما يخص تعديل نسب الأنصبة المقررة على أساس مخصص، ينبغي للجنة الاشتراكات أن تعود إلى تناول هذا الموضوع، فهذه المعايير لازمة لتمكين الجمعية العامة من معالجة طلبات التعديل في المستقبل. |