ويكيبيديا

    "the committee on enforced disappearances" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري
        
    • اللجنة المعنية بالاختفاء القسري
        
    • للجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري
        
    • للجنة المعنية بالاختفاء القسري
        
    • واللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري
        
    • واللجنة المعنية بالاختفاء القسري
        
    • لجنة معنية بحالات الاختفاء القسري
        
    Election of the members of the Committee on Enforced Disappearances UN ألف - انتخاب أعضاء اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري
    It also called upon States to accept the competence of the Committee on Enforced Disappearances, under articles 31 and 32 of the Convention, to receive and consider individual and inter-State communications. UN كما دعا الدول إلى قبول اختصاص اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري بتلقي وبحث البلاغات المقدمة من الأفراد وفيما بين الدول وذلك بموجب المادتين 31 و 32 من الاتفاقية.
    Argentina asked Luxembourg to consider ratifying these conventions and to accept the competence of the Committee on Enforced Disappearances. UN وطلبت الأرجنتين من لكسمبرغ التفكير في المصادقة على هذه الاتفاقيات والقبول باختصاص اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري.
    Report of the Secretary-General on the revised estimates relating to the establishment of the Committee on Enforced Disappearances UN تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة المتعلقة بإنشاء اللجنة المعنية بالاختفاء القسري
    Decisions adopted by the Committee on Enforced Disappearances during its third and fourth sessions UN القرارات التي اعتمدتها اللجنة المعنية بالاختفاء القسري خلال دورتيها الثالثة والرابعة
    That would also be true for the Committee on Enforced Disappearances. UN وكذلك الأمر أيضا بالنسبة للجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري.
    Joint Statement by the Committee on Enforced Disappearances and the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances UN البيان المشترك للجنة المعنية بالاختفاء القسري والفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    In addition, the Committee on Enforced Disappearances issued 14 requests for urgent action. UN وبالإضافة إلى ذلك، أصدرت اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري 14 طلبا متعلقا بإجراءات عاجلة.
    Cuba is currently preparing its initial report to the Committee on Enforced Disappearances. UN وتقوم كوبا حاليا بإعداد تقريرها الأولي الذي يقدم إلى اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري.
    It makes important advances also in the area of the rights of victims and in the application of the Convention through the Committee on Enforced Disappearances. UN وتُحَقِق أيضا تقدما مهما في مجال حقوق الضحايا، وفي تطبيق الاتفاقية من خلال اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري.
    Report of the Committee on Enforced Disappearances UN تقرير اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري
    Decisions adopted by the Committee on Enforced Disappearances at its first to sixth sessions UN المقررات التي اعتمدتها اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري في دوراتها من الأولى إلى السادسة
    the Committee on Enforced Disappearances was working to strengthen the preventive dimension of the Convention by developing monitoring and early warning mechanisms. UN وتعمل اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري على تعزيز البعد الوقائي للاتفاقية عبر تطوير آليات للرصد والإنذار المبكر.
    Spain is actively studying the recommendations put forward in this regard by the Committee on Enforced Disappearances and other special procedures. UN وتدرس إسبانيا حالياً باهتمام التوصيات المقدمة في هذا المجال من اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري وآليات الإجراءات الخاصة الأخرى.
    Decisions adopted by the Committee on Enforced Disappearances during its first and second sessions UN القرارات التي اعتمدتها اللجنة المعنية بالاختفاء القسري خلال دورتيها الأولى والثانية
    Report of the Committee on Enforced Disappearances to the sixty-seventh session of the General Assembly UN تقرير اللجنة المعنية بالاختفاء القسري إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين.
    Elections of members of the Committee on Enforced Disappearances shall be held by secret ballot. UN يُنتخب أعضاء اللجنة المعنية بالاختفاء القسري بالاقتراع السري.
    The establishment of the Committee on Enforced Disappearances marks an important milestone in respect of the protection of persons from enforced disappearances. UN ويشكل إنشاء اللجنة المعنية بالاختفاء القسري معلما هاما فيما يخص حماية الأشخاص من حالات الاختفاء القسري.
    Election of the 10 members of the Committee on Enforced Disappearances UN انتخاب الأعضاء العشرة للجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري
    Election of the 10 members of the Committee on Enforced Disappearances UN انتخاب الأعضاء العشرة للجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري
    The Government was cooperating with a number of United Nations bodies and was considering the jurisdiction of the Committee on Enforced Disappearances. UN وتتعاون الحكومة مع عدد من الهيئات التابعة للأمم المتحدة وتنظر في الولاية القانونية للجنة المعنية بالاختفاء القسري.
    Those reports provide an overview of the activities of the Convention's monitoring mechanism, the Committee on Enforced Disappearances and the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances, as well as the activities of the Secretary-General, OHCHR, United Nations agencies and organizations and intergovernmental and non-governmental organizations in relation to enforced disappearances. UN وتعطي تلك التقارير نبذة عن الأنشطة التي تضطلع بها آلية رصد الاتفاقية واللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري والفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي، والأنشطة التي يضطلع بها كل من الأمين العام ومفوضية حقوق الإنسان ووكالات الأمم المتحدة ومؤسساتها، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية فيما يتعلق بحالات الاختفاء القسري.
    In the past decade, four new treaty bodies have been created: the Committee on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families, the Committee on the Rights of Persons with Disabilities, the Subcommittee on Prevention of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, and the Committee on Enforced Disappearances. UN وفي العقد الماضي، أُنشئت أربع هيئات معاهدات جديدة هي: لجنة حماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، ولجنة حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، واللجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، واللجنة المعنية بالاختفاء القسري.
    Should the Convention enter into force during the biennium 2008-2009, the Committee on Enforced Disappearances would be established in accordance with article 26 of the Convention. UN وفي حالة بدء نفاذ الاتفاقية أثناء فترة السنتين 2008-2009، سيتم إنشاء لجنة معنية بحالات الاختفاء القسري وفقا للمادة 26 من الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد