ويكيبيديا

    "the committee on programme and coordination" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لجنة البرنامج والتنسيق
        
    • ولجنة البرنامج والتنسيق
        
    • للجنة البرنامج والتنسيق
        
    It is significant that, in preparing his report, the Secretary-General drew on those recommendations of the Committee on Programme and Coordination. UN ومن الأهمية بمكان أن الأمين العام قد اعتمد على توصيات لجنة البرنامج والتنسيق هذه لدى إعداده لتقريره.
    Here, we agree with the Committee on Programme and Coordination that for such an evaluation to be objective, its terms of reference must be defined in advance. UN ومن هنا، فإننا نتفق مع لجنة البرنامج والتنسيق على أنه لكي يكون هذا التقييم موضوعيا، ينبغي تحديد اختصاصاته سلفا.
    the Committee on Programme and Coordination at its thirty-seventh session took note of the pilot project. V.65. UN وأحاطت لجنة البرنامج والتنسيق علما بالمشروع النموذجي في دورتها السابعة والثلاثين.
    The Chairman of the Committee on Programme and Coordination made a statement. UN وأدلى رئيس لجنة البرنامج والتنسيق ببيان.
    That proposal was reviewed by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) and the Committee on Programme and Coordination (CPC) in June 1999. UN وقد درس ذلك الاقتراح في كل من اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية ولجنة البرنامج والتنسيق في حزيران/يونيه ٩٩٩١.
    The report will also serve as background information for the forty-fifth session of the Committee on Programme and Coordination. UN وسيكون التقرير بمثابة معلومات أساسية للدورة الخامسة والأربعين للجنة البرنامج والتنسيق.
    This time, the difference is that, as I said, the Committee on Programme and Coordination was not able to reach a consensus. UN وإن الاختلاف، هذه المرة، هو كما قلت إن لجنة البرنامج والتنسيق لم تستطع أن تتوصل إلى توافق في الآراء.
    Delegations that made proposals in the Committee on Programme and Coordination could either repeat them or set them aside. UN وتستطيع الوفود التي قدمت مقترحات في لجنة البرنامج والتنسيق إما أن تكررها أو أن تنحيها جانبا.
    As of 1992, a comprehensive plan for Africa was submitted to the Committee on Programme and Coordination that was not deemed satisfactory. UN ذلك أنه بدءا من عام 1992، قُدمت خطة شاملة لأفريقيا إلى لجنة البرنامج والتنسيق لكنها اعتُبرت خطة غير مُرضية.
    The Committee also noted that OIOS had gone a step further and established impact indicators, which could help to address the recommendation of the Committee on Programme and Coordination mentioned in paragraph 42 above regarding programme impact and results. UN ولاحظت اللجنة أيضا أن المكتب قد مضى خطوة أبعد من ذلك وحدد مؤشرات تأثير من شأنها المساعدة على معالجة توصية لجنة البرنامج والتنسيق المشار إليها في الفقرة 42 أعلاه في ما يتعلق بتأثير البرامج ونتائجها.
    In the view of the Committee, the narratives of these subprogrammes should undergo intergovernmental scrutiny by the Committee on Programme and Coordination. UN وترى اللجنة أنه ينبغي أن تخضع السرود عن هذه البرامج الفرعية لفحص حكومي دولي تضطلع به لجنة البرنامج والتنسيق.
    Therefore, the logical frameworks for section 1 have not been presented to the Committee on Programme and Coordination or any other intergovernmental body for review. UN ومن ثم، فإن الأطر المنطقية للباب 1 لم تعرض على لجنة البرنامج والتنسيق أو على أية هيئة حكومية دولية أخرى لاستعراضها.
    Accordingly, the strategic framework will be submitted to the Committee on Programme and Coordination for its review. UN وبناء على ذلك سيقدَّم الإطار الاستراتيجي إلى لجنة البرنامج والتنسيق كي تستعرضه.
    The present report, together with the conclusions and recommendations of the Committee on Programme and Coordination on it, should be brought to the attention of the Committee on Information. UN ويجب أن يوجه انتباه اللجنة المذكورة إلى هذا التقرير بما يحويه من نتائج وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق في هذا الشأن.
    the Committee on Programme and Coordination at its thirty-seventh session took note of the pilot project. V.65. UN وأحاطت لجنة البرنامج والتنسيق علما بالمشروع النموذجي في دورتها السابعة والثلاثين.
    Detailed proposals of the Secretary-General regarding the required revisions to the programmes and sub-programmes of the Medium-term Plan will be submitted to the Committee on Programme and Coordination at its Thirty-fourth session in accordance with established procedures. UN وستقدم المقترحات التفصيلية لبرامج الخطة المتوسطة اﻷجل وبرامجها الفرعية إلى لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الرابعة والثلاثين وفقا لﻹجراءات المعمول بها.
    The present report brings to the attention of the Committee on Programme and Coordination and of the Economic and Social Council an overview of the activities of ACC since the end of its first regular session of 1993. UN يعرض التقرير الحالي على لجنة البرنامج والتنسيق والمجلس الاقتصادي والاجتماعي نظرة شاملة ﻷنشطة لجنة التنسيق الادارية منذ نهاية دورتها العادية اﻷولى لعام ١٩٩٣.
    The Assembly also requested the Secretary-General to ensure that resources for monitoring and evaluation activities are identified in all sections of the budget and decided that the Committee on Programme and Coordination would no longer review the budget outline. UN وطلبت الجمعية أيضا إلى الأمين العام أن يكفل تحديد الموارد في جميع أبواب الميزانية من أجل أداء وظيفتي الرصد والتقييم. وقررت ألا تنظر لجنة البرنامج والتنسيق من الآن فصاعدا في مخطط الميزانية.
    It is also concerned that some of the changes to the narratives have not been included in the Secretary-General's report to the Committee on Programme and Coordination for its review. UN كما يساورها القلق أيضا لأن بعض التغييرات التي أدخلت على السرود لم تدرج في تقرير الأمين العام المقدم إلى لجنة البرنامج والتنسيق لكي تستعرضها.
    The present report, together with the conclusions and recommendations of the Committee on Programme and Coordination thereon, should be submitted to the Commission on Sustainable Development at its tenth session for review and action. UN ينبغي أن يقدم هذا التقرير، مشفوعا بما تتوصل إليه لجنة البرنامج والتنسيق من نتائج وتوصيات بشأنه، إلى لجنة التنمية المستدامة في دورتها العاشرة من أجل استعراضه واتخاذ إجراء بشأنه.
    Within the framework of this segment, it is advisable to consider the whole set of issues related to coordination, including the reports of such coordinating bodies as the Administrative Committee on Coordination (ACC) and the Committee on Programme and Coordination (CPC). UN وفي إطار هذا الجزء، من المستصوب النظر في كامل مجموعة القضايا المتعلقة بالتنسيق، بما فيها تقارير هيئات التنسيق، مثل لجنة التنسيق اﻹدارية ولجنة البرنامج والتنسيق.
    2. The Russian Federation joined the consensus at the thirty-sixth session of the Committee on Programme and Coordination on the programmes of the medium-term plan for the period 1998-2001 related to the work of the Second Committee. UN ٢ - وقد انضم الاتحاد الروسي إلى توافق اﻵراء الذي تم التوصل إليه في الدورة السادسة والثلاثين للجنة البرنامج والتنسيق بشأن برامج الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١ المتصلة بأعمال اللجنة الثانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد