ويكيبيديا

    "the committee recognized the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وأقرت اللجنة
        
    • وسلمت اللجنة
        
    • أقرت اللجنة
        
    • واعترفت اللجنة
        
    • سلمت اللجنة
        
    • وأقرّت اللجنة
        
    • وأدركت اللجنة
        
    • اعترفت اللجنة
        
    • واعترفت بما
        
    • وسلَّمت اللجنة
        
    • اللجنة تدرك
        
    • وسلﱠمت اللجنة
        
    • وأقرَّت اللجنة
        
    In particular, the Committee recognized the need for statistical data disaggregated by age and sex as a way to better assess the situation of older women. UN وأقرت اللجنة بوجه خاص بالحاجة إلى بيانات إحصائية مصنفة حسب السن والجنس كي يتسنى تقييم حالة المسنات على نحو أفضل.
    the Committee recognized the positive step taken by those Member States that had submitted plans. UN وأقرت اللجنة الخطوة الإيجابية التي اتخذتها الدول الأعضاء التي قدمت خططا.
    115. the Committee recognized the high priority that CEB attached to the global financial and economic crisis. UN 115 - وسلمت اللجنة بالأولوية العليا التي يوليها مجلس الرؤساء التنفيذيين للأزمة المالية والاقتصادية العالمية.
    the Committee recognized the need further to encourage the international community to promote programme 45. UN وسلمت اللجنة بالحاجة إلى زيادة تشجيع المجتمع الدولي على تعزيز البرنامج ٥٤.
    81. In reviewing the five requests, the Committee recognized the continued difficult situation of the Member States concerned. UN ٨١ - وعند استعراض الطلبات الخمسة، أقرت اللجنة بأن وضع الدول الأعضاء المعنية ما زال صعبا.
    the Committee recognized the efforts made by these Member States in implementing multi-year payment plans. UN واعترفت اللجنة بالجهود التي بذلتها هذه الدول الأعضاء في تنفيذ خطط التسديد المتعدّدة السنوات.
    At the same time, the Committee recognized the importance of this system in facilitating the organization of a bibliographical network concerning the rights of the child. UN وفي الوقت نفسه، سلمت اللجنة بأهمية هذا النظام في تيسير تنظيم شبكة ببليوغرافية فيما يتعلق بحقوق الطفل.
    the Committee recognized the potential use of the index for monitoring statistical development in Africa and encouraged the task team to continue its work. UN وأقرت اللجنة بإمكانية استخدام هذا المؤشر لرصد التطوير الإحصائي في أفريقيا، وشجعت فريق العمل على مواصلة أعماله.
    In particular, the Committee recognized the need for statistical data, disaggregated by age and sex, in order to better assess the situation of older women. UN وأقرت اللجنة بوجه خاص بالحاجة إلى بيانات إحصائية مصنفة حسب السن والجنس كي يتسنى تقييم حالة المسنات على نحو أفضل.
    the Committee recognized the increase in the number of national reports received by the secretariat. UN وأقرت اللجنة بازدياد عدد التقارير الوطنية التي تسلمتها الأمانة.
    In particular, the Committee recognized the will of the Government to engage in a process of law reform in relation to children's issues. UN وأقرت اللجنة على وجه الخصوص برغبة الحكومة في بدء عملية إصلاح قانوني فيما يتعلق بقضايا الأطفال.
    the Committee recognized the considerable efforts made by those Member States to honour the commitments that they had made when they submitted their plans. UN وأقرت اللجنة بالجهود الكبيرة التي بذلتها تلك الدول الأعضاء للوفاء بالالتزامات التي كانت قد تعهدت بها لدى تقديم خططها.
    the Committee recognized the need further to encourage the international community to promote programme 45. UN وسلمت اللجنة بالحاجة إلى زيادة تشجيع المجتمع الدولي على تعزيز البرنامج ٥٤.
    the Committee recognized the importance of being aware of studies relevant to its work already carried out or envisaged by various organizations and bodies. UN وسلمت اللجنة بأهمية معرفة الدراسات المتصلة بأعمالها التي اضطلعت بها مختلف المنظمات والهيئات أو تعتزم الاضطلاع بها.
    108. the Committee recognized the continuing and severe economic and political problems facing Tajikistan. UN ٨٠١ - وسلمت اللجنة باستمرار المشاكل الاقتصادية والسياسية الخطيرة التي تواجه طاجيكستان.
    the Committee recognized the work of CEB on the harmonization and simplification of business practices, and welcomed the instances in which opportunities for efficiencies and the reduction of administrative and procedural burdens had been generated. UN أقرت اللجنة بالعمل الذي يقوم به المجلس فيما يتعلق بمواءمة وتبسيط ممارسات تسيير الأعمال، ورحبت بالحالات التي انطوت على إيجاد فرص لتحقيق مكاسب في الكفاءة وخفض الأعباء الإدارية والإجرائية.
    84. In reviewing the five requests for exemption under Article 19, the Committee recognized the continued difficult situation of the Member States concerned. UN 84 - وعند استعراض طلبات الإعفاء الخمسة بمقتضى المادة 19، أقرت اللجنة بأن وضع الدول الأعضاء المعنية ما زال صعبا.
    the Committee recognized the need to pay more in-depth attention to its coordinating role, which should be based on substantive issues. UN واعترفت اللجنة بالحاجة إلى إيلاء مزيد من الاهتمام المتعمق لدورها التنسيقي، الذي ينبغي أن يستند إلى المسائل الموضوعية.
    56. the Committee recognized the need for a fresh look at the reporting regime, and the Committee looked forward to specific suggestions from the Executive Directorate. UN 56 - سلمت اللجنة بالحاجة إلى تجديد النظر في نظام الإبلاغ وتطلعت إلى اقتراحات محددة من المديرية التنفيذية.
    16. the Committee recognized the importance of the following points that emerged from the discussion: UN 16 - وأقرّت اللجنة بأهمية النقاط التالية التي تمخّض عنها النقاش:
    55. the Committee recognized the importance of ongoing international efforts to ensure the continuity, compatibility and complementarity of systems for remote sensing of the Earth and to promote cooperation through regular meetings between satellite operators, ground-station operators and users. UN ٥٥ - وأدركت اللجنة أهمية الجهود الدولية الجارية من أجل ضمان استمرارية نظم استشعار اﻷرض عن بعد وتوافق هذه النظم وتكاملها، ومن أجل تعزيز التعاون من خلال اجتماعات منتظمة تضم مشغلي السواتل ومشغلي المحطات اﻷرضية والمستعملين.
    At the same time, the Committee recognized the significant complexities in possible modalities and choices for utilising existing and or new regional and subregional centres for capacity-building and technology transfer intended to help implement the Stockholm Convention and, consequently, the need for more work to be done. UN وفي نفس الوقت اعترفت اللجنة بالتعقيدات الكبيرة في الوسائط الممكنة والاختيارات المطروحة لاستغلال المراكز الإقليمية ودون الإقليمية القديمة أو الجديدة المعنية الخاصة ببناء القدرات ونقل التكنولوجيا التي يستهدف منها مساعدة تنفيذ اتفاقية استكهولم و، من ثم الحاجة إلى القيام بالمزيد من العمل.
    the Committee recognized the effective contribution of the Glen Cove meeting to the work of the human rights treaty bodies and encouraged the convening of similar meetings to explore thematic issues relating to women’s enjoyment of rights. UN واعترفت بما قدمه اجتماع غلين كوف من إسهام فعال في أعمال هيئات معاهدات حقوق اﻹنسان وشجعت على عقد اجتماعات مماثلة لاستكشاف المسائل المواضيعية المتصلة بتمتع المرأة بحقوقها.
    84. the Committee recognized the importance of sharing lessons learned and highlighted that, in the pursuit of that goal, an increase in bureaucracy should be avoided. UN 84 - وسلَّمت اللجنة بأهمية تبادل الدروس المستفادة وأبرزت ضرورة تلافي زيادة البيروقراطية في سياق السعي إلى بلوغ ذلك الهدف.
    The representative of the United Kingdom said she was sure the Committee recognized the basic commonality between the approach of the British Government and that of the Committee. UN وأعربت ممثلة المملكة المتحدة عن تأكدها من أن اللجنة تدرك ما يوجد من عناصر أساسية مشتركة بين النهج الذي تتبعه الحكومة البريطانية والنهج الذي تتبعه اللجنة.
    20. the Committee recognized the value of ongoing naval cooperation in the Indian Ocean and encouraged consultations thereon among the countries concerned. UN ٢٠ - وسلﱠمت اللجنة بقيمة التعاون البحري القائم في المحيط الهندي وشجعت على إجراء مشاورات بشأنه فيما بين البلدان المعنية.
    the Committee recognized the quality of the scientific report and appreciated the immense efforts that had been made to finalize it. UN وأقرَّت اللجنة بجودة التقرير العلمي وأعربت عن تقديرها للجهود الهائلة التي بُذلَت لإنجازه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد